# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # # Dimitrios Glentadakis , 2008, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 18:19+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Οδηγός μεταφοράς" #: ../transfugdrake:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " "your %s system." msgstr "" "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εισάγετε τα έγγραφα και τις ρυθμίσεις των " "Windows, στην %s διανομή σας." #: ../transfugdrake:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " "or share them between both operating systems." msgstr "" "Επιτρέπει δυο μεθόδους εισαγωγής: μπορείτε είτε να κάνετε εισαγωγή όλων των " "εγγράφων αντιγράφοντάς τα στον προσωπικό σας φάκελο, είτε να τα έχετε " "κοινόχρηστα μεταξύ των λειτουργικών συστημάτων." #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Detecting disks..." msgstr "" #: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Εντοπίστηκαν περισσότεροι χρήστες, παρακαλώ επιλέξτε έναν από τη λίστα." #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Χρήστης Windows" #: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Χρήστης Linux" #: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Μεταφορά των εγγράφων των Windows στον προσωπικό σας φάκελο. Τα έγγραφα " "μπορείτε να τα μεταφέρετε αντιγράφοντάς τα, ή να τα έχετε κοινόχρηστα με το " "άλλο λειτουργικό σύστημα." #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Εισαγωγή των εγγράφων (συνιστάται)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Κοινή χρήση των εγγράφων" #: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Παραλείψτε αυτό το βήμα" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Μεταφορά των εγγράφων σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Μεταφορά των σελιδοδεικτών του περιηγητή σας" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών (συνιστάται)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Κοινή χρήση σελιδοδεικτών" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Μεταφορά των σελιδοδεικτών σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Μεταφορά των ρυθμίσεων της αλληλογραφίας" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας (συνιστάται)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Κοινή χρήση αλληλογραφίας" #: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Μεταφορά αλληλογραφίας σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Μεταφορά της ταπετσαρίας της επιφάνειας εργασίας σας" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Χρήση της ταπετσαρίας Mageia" #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Εισαγωγή της ταπετσαρίας" #: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Μεταφορά της ταπετσαρίας σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Συγχαρητήρια, η μεταφορά ολοκληρώθηκε!" #: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκε καμιά εγκατάσταση Windows." #: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκαν έγγραφα ή ρυθμίσεις."