From d6fdfb43c5d03f2dba83bab9012dab184865c0c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Mar 2008 10:44:26 +0000 Subject: add (Nicolas Bauer) --- po/de.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 163 insertions(+) create mode 100644 po/de.po (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..d9bdfa1 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 17:58+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Bauer \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../transfugdrake:38 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "Migrationswizard" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "" +"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" +"s distribution." +msgstr "" +"Dieser Wizard wird Ihnen bei Ihrem Import von Windows Dokumenten und " +"Einstellungen in Ihre %s Distribution helfen." + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "" +"It allows two different migration methods: you can either import all " +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." +msgstr "" +"Es ermöglicht Ihnen zwei verschiedene Migrationsmethoden: Sie können alle " +"Dokumente und Einstellungen Importieren durch kopieren dieser in Ihr Home " +"Verzeichnis oder Sie teilen diese mit einem anderen Betriebssystem." + +#: ../transfugdrake:50 +#, c-format +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Verschiedene Benutzer wurden erkannt, Bitte wählen Sie einen Benutzer aus " +"der Liste aus." + +#: ../transfugdrake:53 +#, c-format +msgid "Windows user" +msgstr "Windows Benutzer" + +#: ../transfugdrake:59 +#, c-format +msgid "Linux user" +msgstr "Linux Benutzer" + +#: ../transfugdrake:73 +#, c-format +msgid "" +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " +"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " +"system" +msgstr "" +"Migrieren Ihrer Windows Dokumente in Ihr Home Verzeichnis. Dokumente durch " +"kopieren importiert werden oder sie können mit anderen Betriebssystemen " +"geteilt werden." + +#: ../transfugdrake:79 +#, c-format +msgid "Import documents (recommended)" +msgstr "Import Dokumente (empfohlen)" + +#: ../transfugdrake:80 +#, c-format +msgid "Share documents" +msgstr "Dokumente teilen" + +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#, c-format +msgid "Skip step" +msgstr "Überspringe den Schritt" + +#: ../transfugdrake:86 +#, c-format +msgid "Migration of documents in progress" +msgstr "Migration der Dokumente in Bearbeitung" + +#: ../transfugdrake:92 +#, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" +msgstr "Migration der Browserbookmarks" + +#: ../transfugdrake:98 +#, c-format +msgid "Import bookmarks (recommended)" +msgstr "Import Bookmarks (empfohlen)" + +#: ../transfugdrake:100 +#, c-format +msgid "Share bookmarks" +msgstr "Migration des Hintergrundes in Bearbeitung" + +#: ../transfugdrake:106 +#, c-format +msgid "Migration of bookmarks in progress" +msgstr "Migration der Bookmarks ist im Gang" + +#: ../transfugdrake:112 +#, c-format +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "Migration der E-Mail Einstellungen" + +#: ../transfugdrake:117 +#, c-format +msgid "Import mail (recommended)" +msgstr "Import E-Mail (empfohlen)" + +#: ../transfugdrake:119 +#, c-format +msgid "Share mail" +msgstr "Teile E-Mails" + +#: ../transfugdrake:125 +#, c-format +msgid "Migration of mail in progress" +msgstr "Migration der E-Mails in Bearbeitung" + +#: ../transfugdrake:131 +#, c-format +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "Migrieren des Desktophintergrund" + +#: ../transfugdrake:136 +#, c-format +msgid "Use Mandriva background" +msgstr "Verwende den Mandriva Hintergrund" + +#: ../transfugdrake:137 +#, c-format +msgid "Import background" +msgstr "Importiere Hintergrund" + +#: ../transfugdrake:142 +#, c-format +msgid "Migration of background in progress" +msgstr "Migration des Hintergrundes in Bearbeitung" + +#: ../transfugdrake:148 +#, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" +msgstr "Glückwunsch, Ihre Migration ist jetzt beendet!" + +#: ../transfugdrake:152 +#, c-format +msgid "No Windows installation has been detected." +msgstr "Keine Windowsinstallation entdeckt." + +#: ../transfugdrake:156 +#, c-format +msgid "No documents and settings have been detected." +msgstr "Keine Dokumente und Einstellungen entdeckt." -- cgit v1.2.1