From da55e16c16348fe29effaf06fedb6be14fbec817 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marquinos Date: Mon, 25 Jan 2010 20:08:19 +0000 Subject: Created translation --- po/ast.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 149 insertions(+) create mode 100644 po/ast.po diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000..0eefa36 --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# translation of es.po to Español +# Copyright (C) 2002 MandrakeSoft +# Fabian Mandelbaum 2002 +# +# Fabián Mandelbaum , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:58+0100\n" +"Last-Translator: marquinos \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../transfugdrake:38 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "Asistente de migración" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." +msgstr "Esti asistente echaráte un gabitu a importar les configuraciones y documentos de Windows® na to distribución %s." + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." +msgstr "Permite dos métodos de migración distintos: puedes importar toles configuraciones y documentos copiándolos na to carpeta personal, o puedes compartilos ente dambos sistemes operativos." + +#: ../transfugdrake:50 +#, c-format +msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "Deteutarónse varios usuarios, por favor seleiciona un usuariu na llista d'embaxo." + +#: ../transfugdrake:53 +#, c-format +msgid "Windows user" +msgstr "Usuariu Windows®" + +#: ../transfugdrake:59 +#, c-format +msgid "Linux user" +msgstr "Usuariu Linux" + +#: ../transfugdrake:73 +#, c-format +msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" +msgstr "Migrar los tos documentos Windows® al to direutoriu personal. Los documentos pueden importase copiándolos, o pueden compartise col otru sistema operativu" + +#: ../transfugdrake:79 +#, c-format +msgid "Import documents (recommended)" +msgstr "Importar documentos (recomendao)" + +#: ../transfugdrake:80 +#, c-format +msgid "Share documents" +msgstr "Compartir documentos" + +#: ../transfugdrake:81 +#: ../transfugdrake:101 +#: ../transfugdrake:120 +#, c-format +msgid "Skip step" +msgstr "Saltar pasu" + +#: ../transfugdrake:86 +#, c-format +msgid "Migration of documents in progress" +msgstr "Migración de documentos en progresu" + +#: ../transfugdrake:92 +#, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" +msgstr "Migrar los marcadores del restolador web" + +#: ../transfugdrake:98 +#, c-format +msgid "Import bookmarks (recommended)" +msgstr "Importar marcadores (recomendao)" + +#: ../transfugdrake:100 +#, c-format +msgid "Share bookmarks" +msgstr "Compartir marcadores" + +#: ../transfugdrake:106 +#, c-format +msgid "Migration of bookmarks in progress" +msgstr "Migración de marcadores en progresu" + +#: ../transfugdrake:112 +#, c-format +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "Migrar la to configuración de corréu" + +#: ../transfugdrake:117 +#, c-format +msgid "Import mail (recommended)" +msgstr "Importar el corréu electrónicu (recomendao)" + +#: ../transfugdrake:119 +#, c-format +msgid "Share mail" +msgstr "Compartir el corréu electrónicu" + +#: ../transfugdrake:125 +#, c-format +msgid "Migration of mail in progress" +msgstr "Migración del corréu electrónicu en progresu" + +#: ../transfugdrake:131 +#, c-format +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "Migrar el fondu d'escritoriu" + +#: ../transfugdrake:136 +#, c-format +msgid "Use Mandriva background" +msgstr "Usar el fondu d'escritoriu Mandriva" + +#: ../transfugdrake:137 +#, c-format +msgid "Import background" +msgstr "Importar el fondu d'escritoriu" + +#: ../transfugdrake:142 +#, c-format +msgid "Migration of background in progress" +msgstr "Migración del fondu d'escritoriu en progresu" + +#: ../transfugdrake:148 +#, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" +msgstr "¡Felicidaes, la migración finóse!" + +#: ../transfugdrake:152 +#, c-format +msgid "No Windows installation has been detected." +msgstr "Nun deteutada instalación de Windows®." + +#: ../transfugdrake:156 +#, c-format +msgid "No documents and settings have been detected." +msgstr "Nun deteutaos documentos o configuraciones." + -- cgit v1.2.1