aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@cyrillic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po76
1 files changed, 43 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 0827c08..574efff 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 21:20+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,49 +15,59 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../transfugdrake:38
+#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Миграция устаси"
-#: ../transfugdrake:41
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:45
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
-"%s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
+"your %s system."
msgstr ""
"Ушбу уста Windows ҳужжатлари ва мосламаларини %s дистрибутивига импотр "
"қилади."
-#: ../transfugdrake:41
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:45
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
-"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
-"between operating systems."
+"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
+"or share them between both operating systems."
msgstr ""
"Икки хил миграция усули мавжуд: барча ҳужжат ва мосламаларни фойдаланувчи уй "
"директориясига нусха олиб импорт қилишингиз ёки уларни бошқа операцион "
"тизимлар билан бўлишишингиз мумкин."
-#: ../transfugdrake:50
+#: ../transfugdrake:47
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake:47
+#, c-format
+msgid "Detecting disks..."
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
"Бир неча фойдаланувчи аниқланди, илтимос рўйхатдан улардан бирини танланг."
-#: ../transfugdrake:53
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows фойдаланувчиси"
-#: ../transfugdrake:59
+#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux фойдаланувчиси"
-#: ../transfugdrake:73
+#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
@@ -68,97 +78,97 @@ msgstr ""
"нусха олиш йўли билан импорт қилиниши ёки бошқа операцион тизимлар билан "
"бўлишилиши мумкин"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Ҳужжатларни импорт қилиш (тавсия этилади)"
-#: ../transfugdrake:80
+#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Ҳужжатларни бўлишиш"
-#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Босқични ўтказиб юбориш"
-#: ../transfugdrake:86
+#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Ҳужжатлар миграцияси бажарилмоқда"
-#: ../transfugdrake:92
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "Браузер хатчўпларини миграция қилиш"
-#: ../transfugdrake:98
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Хатчўпларни импорт қилиш (тавсия этилади)"
-#: ../transfugdrake:100
+#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Хатчўпларни бўлишиш"
-#: ../transfugdrake:106
+#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Хатчўплар миграцияси бажарилмоқда"
-#: ../transfugdrake:112
+#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "Почта мосламаларини миграция қилиш"
-#: ../transfugdrake:117
+#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Почтани импорт қилиш (тавсия қилинади)"
-#: ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Почтани бўлишиш"
-#: ../transfugdrake:125
+#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Почта миграцияси бажарилмоқда"
-#: ../transfugdrake:131
+#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "Иш столи орқа фонини миграция қилиш"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Mageia орқа фонидан фойдаланиш"
-#: ../transfugdrake:137
+#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Орқа фонни импорт қилиш"
-#: ../transfugdrake:142
+#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Орқа фон миграцияси бажарилмоқда"
-#: ../transfugdrake:148
+#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Табриклаймиз, миграция муваффақиятли тугатилди!"
-#: ../transfugdrake:152
+#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Ўрнатилган Windows тизими топилмади."
-#: ../transfugdrake:156
+#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Ҳужжатлар ва мосламалар топилмади."