aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..9053310
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of transfugdrake.po to ukrainian
+# $Id$
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-07 14:52+0300\n"
+"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
+"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../transfugdrake:38
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "Помічник переходу"
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgstr "Цей Помічник допоможе імпортувати документи і налаштування Windows у дистрибутив %s"
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgstr "Можливі два способи переходу: імпорт усіх документів і налаштувань шляхом копіювання їх в домашню теку, або надання спільного доступу між операційними системами."
+
+#: ../transfugdrake:50
+#, c-format
+msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr "Виявлено кілька користувачів, виберіть одного із списку нижче."
+
+#: ../transfugdrake:53
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Користувач windows"
+
+#: ../transfugdrake:59
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Користувач linux"
+
+#: ../transfugdrake:73
+#, c-format
+msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgstr "Перемістіть свої документи windows у домашню теку. Документи можна імпортувати шляхом копіювання їх в домашню теку, або надання спільного доступу між операційними системами."
+
+#: ../transfugdrake:79
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "Імпортувати документи (рекомендується)"
+
+#: ../transfugdrake:80
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "Створити спільний доступ до документів"
+
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "Пропустити цей крок"
+
+#: ../transfugdrake:86
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "Відбувається переміщення документів"
+
+#: ../transfugdrake:92
+#, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks"
+msgstr "Перемістіть закладки переглядача"
+
+#: ../transfugdrake:98
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "Імпортувати закладки (рекомендується)"
+
+#: ../transfugdrake:100
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "Створити спільний доступ до закладок"
+
+#: ../transfugdrake:106
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "Відбувається переміщення закладок"
+
+#: ../transfugdrake:112
+#, c-format
+msgid "Migrate your mail settings"
+msgstr "Перемістіть налаштування пошти"
+
+#: ../transfugdrake:117
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "Імпортувати пошту (рекомендується)"
+
+#: ../transfugdrake:119
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "Створити спільний доступ до пошти"
+
+#: ../transfugdrake:125
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "Відбувається переміщення пошти"
+
+#: ../transfugdrake:131
+#, c-format
+msgid "Migrate your desktop background"
+msgstr "Перемістіть тло стільниці"
+
+#: ../transfugdrake:136
+#, c-format
+msgid "Use Mandriva background"
+msgstr "Використовувати тло Mandriva"
+
+#: ../transfugdrake:137
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "Імпортувати тло"
+
+#: ../transfugdrake:142
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "Відбувається переміщення тла"
+
+#: ../transfugdrake:148
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
+msgstr "Вітаємо, переміщення завершено!"
+
+#: ../transfugdrake:152
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Не виявлено встановленої системи Windows"
+
+#: ../transfugdrake:156
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "Не виявлено документів і налаштувань"
+