diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 102 |
1 files changed, 65 insertions, 37 deletions
@@ -1,146 +1,174 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:25+0000\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../transfugdrake:38 +#: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Aktarma Sihirbazı" -#: ../transfugdrake:41 +#: ../transfugdrake:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " +"your %s system." +msgstr "" +"Bu sihirbaz Windows belge ve ayarlarınızı %s dağıtımınıza aktarmanıza " +"yardımcı olur." + +#: ../transfugdrake:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It allows two different migration methods: you can either import all " +"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " +"or share them between both operating systems." +msgstr "" +"İki aktarma yöntemine izin verir: Ya bütün belge ve ayarlarınızı ev " +"dizininize kopyalayabilir ya da işletim sistemleri arasında " +"paylaştırabilirsiniz." + +#: ../transfugdrake:47 #, c-format -msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." -msgstr "Bu sihirbaz Windows belge ve ayarlarınızı %s dağıtımınıza aktarmanıza yardımcı olur." +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../transfugdrake:41 +#: ../transfugdrake:47 #, c-format -msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." -msgstr "İki aktarma yöntemine izin verir: Ya bütün belge ve ayarlarınızı ev dizininize kopyalayabilir ya da işletim sistemleri arasında paylaştırabilirsiniz." +msgid "Detecting disks..." +msgstr "" -#: ../transfugdrake:50 +#: ../transfugdrake:56 #, c-format -msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "Birden çok kullanıcı bulundu. Lütfen aşağıdaki listeden bir kullanıcı seçiniz." +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Birden çok kullanıcı bulundu. Lütfen aşağıdaki listeden bir kullanıcı " +"seçiniz." -#: ../transfugdrake:53 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows Kullanıcısı" -#: ../transfugdrake:59 +#: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux Kullanıcısı" -#: ../transfugdrake:73 +#: ../transfugdrake:74 #, c-format -msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" -msgstr "Windows belgelerinizi ev dizininize aktarın. Belgeler, kopyalanarak aktarılabilir ya da diğer işletim sistemi ile paylaştırılabilir." +msgid "" +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " +"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " +"system" +msgstr "" +"Windows belgelerinizi ev dizininize aktarın. Belgeler, kopyalanarak " +"aktarılabilir ya da diğer işletim sistemi ile paylaştırılabilir." -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Belgeleri aktar (önerilen)" -#: ../transfugdrake:80 +#: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Belgeleri paylaştır" -#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Aşamayı geç" -#: ../transfugdrake:86 +#: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Belgelerin aktarımı yapılıyor" -#: ../transfugdrake:92 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Tarayıcı yer imlerini aktar" -#: ../transfugdrake:98 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Yer imlerini aktar (önerilen)" -#: ../transfugdrake:100 +#: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Yer imlerini paylaştır" -#: ../transfugdrake:106 +#: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Yer imlerinin aktarımı yapılıyor" -#: ../transfugdrake:112 +#: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Posta ayarlarını aktar" -#: ../transfugdrake:117 +#: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Postayı aktar (önerilen)" -#: ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Postayı paylaştır" -#: ../transfugdrake:125 +#: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Posta aktarımı yapılıyor" -#: ../transfugdrake:131 +#: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Masaüstü arkaplanını aktar" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Mageia arkaplanını kullan" -#: ../transfugdrake:137 +#: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Arkaplanı al" -#: ../transfugdrake:142 +#: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Arkaplan aktarımı yapılıyor" -#: ../transfugdrake:148 +#: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Tebrikler, aktarımınız şimdi tamamlandı!" -#: ../transfugdrake:152 +#: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Bir Windows yüklemesi tespit edilemedi." -#: ../transfugdrake:156 +#: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Belge ve ayarlar tespit edilemedi." |