aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po110
1 files changed, 64 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 638ac0c..0c55379 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -15,133 +15,151 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Assistente para migração"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações Windows para a sua distribuição %s."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
+"s distribution."
+msgstr ""
+"Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações Windows "
+"para a sua distribuição %s."
-#: ../transfugdrake:40
-#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems."
-msgstr "Permite dois métodos diferentes de migração: pode importar todos os documentos e configurações ao copiá-los ou partilhá-los entre sistemas operativos."
+#: ../transfugdrake:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Permite dois métodos diferentes de migração: pode importar todos os "
+"documentos e configurações ao copiá-los ou partilhá-los entre sistemas "
+"operativos."
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Foram detectados vários utilizadores, por favor seleccione um utilizador da lista abaixo."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Foram detectados vários utilizadores, por favor seleccione um utilizador da "
+"lista abaixo."
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Utilizador Windows"
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Utilizador Linux"
-#: ../transfugdrake:72
-#, c-format
-msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos podem ser importados ao copiá-los, ou podem ser partilhados com o outro sistema operativo"
+#: ../transfugdrake:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos podem "
+"ser importados ao copiá-los, ou podem ser partilhados com o outro sistema "
+"operativo"
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Importar documentos (recomendado)"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Partilhar documentos"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Saltar"
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Progresso da migração de documentos"
-#: ../transfugdrake:91
-#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+#: ../transfugdrake:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr "Pode migrar favoritos de navegadores"
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Importar favoritos (recomendado)"
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Partilhar favoritos"
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Progresso da migração de favoritos"
-#: ../transfugdrake:111
-#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+#: ../transfugdrake:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr "Pode migrar definições de correio."
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Importar correio (recomendado)"
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Partilhar correio"
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Progresso da migração de correio"
-#: ../transfugdrake:130
-#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+#: ../transfugdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr "Pode migrar o fundo do seu ecrã."
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Usar fundo Mandriva"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Importar fundo de ecrã"
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Progresso de migração do fundo de ecrã"
-#: ../transfugdrake:147
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+#: ../transfugdrake:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Parabéns, a sua migração está agora completa!"
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Nenhuma instalação Windows detectada."
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Nenhuns documentos e configurações detectados."
-