aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po76
1 files changed, 43 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3c23d8b..ac3ef36 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 06:30+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -15,49 +15,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../transfugdrake:38
+#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "移行ウィザード"
-#: ../transfugdrake:41
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:45
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
-"%s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
+"your %s system."
msgstr ""
"このウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を %s に移行することができ"
"ます。"
-#: ../transfugdrake:41
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:45
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
-"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
-"between operating systems."
+"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
+"or share them between both operating systems."
msgstr ""
"移行方法は二つあります。ドキュメントと設定をすべてホームディレクトリにコピー"
"してインポートすることも、オペレーティングシステム間で共有できるようにするこ"
"ともできます。"
-#: ../transfugdrake:50
+#: ../transfugdrake:47
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake:47
+#, c-format
+msgid "Detecting disks..."
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
"複数のユーザが見つかりました。下のリストからユーザを一人選んでください。"
-#: ../transfugdrake:53
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows ユーザ"
-#: ../transfugdrake:59
+#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux ユーザ"
-#: ../transfugdrake:73
+#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
@@ -68,97 +78,97 @@ msgstr ""
"をコピーしてインポートすることも、オペレーティングシステム間で共有できるよう"
"にすることもできます。"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "ドキュメントをインポートする (推奨)"
-#: ../transfugdrake:80
+#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "ドキュメントを共有する"
-#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "このステップをスキップ"
-#: ../transfugdrake:86
+#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "ドキュメントを移行しています"
-#: ../transfugdrake:92
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "ブラウザのブックマークを移行"
-#: ../transfugdrake:98
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "ブックマークをインポートする (推奨)"
-#: ../transfugdrake:100
+#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "ブックマークを共有する"
-#: ../transfugdrake:106
+#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "ブックマークを移行しています"
-#: ../transfugdrake:112
+#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "メールの設定を移行"
-#: ../transfugdrake:117
+#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "メールをインポートする (推奨)"
-#: ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "メールを共有する"
-#: ../transfugdrake:125
+#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "メールを移行しています"
-#: ../transfugdrake:131
+#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "デスクトップの背景を移行"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Mageia の背景を使う"
-#: ../transfugdrake:137
+#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "背景をインポートする"
-#: ../transfugdrake:142
+#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "背景を移行しています"
-#: ../transfugdrake:148
+#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "おめでとうございます。移行が完了しました。"
-#: ../transfugdrake:152
+#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Windows のインストールが見つかりませんでした。"
-#: ../transfugdrake:156
+#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "ドキュメントと設定が見つかりませんでした。"