diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:16+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Assistant de migration" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "" "Cet assistant va vous aider à importer les documents et les paramètres " "Windows vers votre distribution %s." -#: ../transfugdrake:40 -#, c-format +#: ../transfugdrake:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them, or share them between operating " -"systems." +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." msgstr "" "Il permet différentes méthodes de migration : vous pouvez soit importer " "l'ensemble de vos documents et paramètres en les copiant, ou bien les " "partager entre les systèmes d'exploitation." -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." @@ -48,20 +48,20 @@ msgstr "" "Plusieurs utilisateus ont été détectés, veuillez sélectionner un utilisateur " "dans la liste suivante." -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Utilisateur Windows" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Utilisateur Linux" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" @@ -69,97 +69,97 @@ msgstr "" "Les documents peuvent être importés en les copiant ou bien en les partageant " "avec l'autre système d'exploitation." -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Importer les documents (recommandé)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Partager les documents" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Passer l'étape" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Migration des documents en cours" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "Vous pouvez migrer les favoris du navigateur" -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Importer les favoris (recommandé)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Partager les favoris" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Migration des favoris en cours" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "Vous pouvez migrer les paramètres de messagerie" -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Importer les courriels (recommandé)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Partager les courriels" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Migration des courriels en cours" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "Vous pouvez migrer le fond d'écran de votre bureau." -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Utiliser le fond d'écran Mandriva" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importer le fond d'écran" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Migration du fond d'écran en cours" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Félicitations, la migration est maintenant terminée !" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Aucune installation Windows n'a été détectée." -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Aucun document ou paramètre n'a été détecté." |