diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 103 |
1 files changed, 66 insertions, 37 deletions
@@ -1,146 +1,175 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:38+0000\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../transfugdrake:38 +#: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Assistant de migration" -#: ../transfugdrake:41 +#: ../transfugdrake:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " +"your %s system." +msgstr "" +"Cet assistant va vous aider à importer les documents et les paramètres " +"Windows vers votre distribution %s." + +#: ../transfugdrake:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It allows two different migration methods: you can either import all " +"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " +"or share them between both operating systems." +msgstr "" +"Il permet deux méthodes de migration : vous pouvez soit importer l'ensemble " +"de vos documents et paramètres en les copiant dans votre répertoire " +"personnel, soit les partager entre les systèmes d'exploitation." + +#: ../transfugdrake:47 #, c-format -msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." -msgstr "Cet assistant va vous aider à importer les documents et les paramètres Windows vers votre distribution %s." +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../transfugdrake:41 +#: ../transfugdrake:47 #, c-format -msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." -msgstr "Il permet deux méthodes de migration : vous pouvez soit importer l'ensemble de vos documents et paramètres en les copiant dans votre répertoire personnel, soit les partager entre les systèmes d'exploitation." +msgid "Detecting disks..." +msgstr "" -#: ../transfugdrake:50 +#: ../transfugdrake:56 #, c-format -msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "Plusieurs utilisateurs ont été détectés, veuillez en sélectionner un dans la liste suivante." +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Plusieurs utilisateurs ont été détectés, veuillez en sélectionner un dans la " +"liste suivante." -#: ../transfugdrake:53 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Utilisateur Windows" -#: ../transfugdrake:59 +#: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Utilisateur Linux" -#: ../transfugdrake:73 +#: ../transfugdrake:74 #, c-format -msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" -msgstr "Migrer vos documents Windows vers votre répertoire personnel. Les documents peuvent être soit importés en les copiant, soit partagés avec l'autre système d'exploitation" +msgid "" +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " +"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " +"system" +msgstr "" +"Migrer vos documents Windows vers votre répertoire personnel. Les documents " +"peuvent être soit importés en les copiant, soit partagés avec l'autre " +"système d'exploitation" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Importer les documents (recommandé)" -#: ../transfugdrake:80 +#: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Partager les documents" -#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Passer cette étape" -#: ../transfugdrake:86 +#: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Migration des documents en cours" -#: ../transfugdrake:92 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Migrer les marque-pages / signets de votre navigateur" -#: ../transfugdrake:98 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Importer les marque-pages (recommandé)" -#: ../transfugdrake:100 +#: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Partager les marque-pages / signets" -#: ../transfugdrake:106 +#: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Migration des marque-pages en cours" -#: ../transfugdrake:112 +#: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Migrer vos paramètres de messagerie" -#: ../transfugdrake:117 +#: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Importer les courriels (recommandé)" -#: ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Partager les courriels" -#: ../transfugdrake:125 +#: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Migration des courriels en cours" -#: ../transfugdrake:131 +#: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Migrer le fond d'écran de votre bureau" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Utiliser le fond d'écran Mageia" -#: ../transfugdrake:137 +#: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importer le fond d'écran" -#: ../transfugdrake:142 +#: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Migration du fond d'écran en cours" -#: ../transfugdrake:148 +#: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Félicitations, votre migration est maintenant terminée !" -#: ../transfugdrake:152 +#: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Aucune installation Windows n'a été détectée." -#: ../transfugdrake:156 +#: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Aucun document ou paramètre n'a été détecté." |