aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c4a2dd3..6ff01c6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 22:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-20 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,14 +29,15 @@ msgstr ""
"keskkonda."
#: ../transfugdrake:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
"between operating systems."
msgstr ""
"Andmete kolimine on võimalik kahel viisil: võib importida dokumendid ja "
-"seadistused kopeerides või siis jagada neid operatsioonisüsteemide vahel."
+"seadistused, kopeerides need oma kodukataloogi, või siis jagada neid "
+"operatsioonisüsteemide vahel."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
@@ -55,7 +56,7 @@ msgid "Linux user"
msgstr "Linuxi kasutaja"
#: ../transfugdrake:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
@@ -85,9 +86,9 @@ msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Käib dokumentide kolimine"
#: ../transfugdrake:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr "Võimalik on kolida oma brauseri järjehoidjad."
+msgstr "Brauseri järjehoidjate kolimine"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
@@ -105,9 +106,9 @@ msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Käib järjehoidjate kolimine"
#: ../transfugdrake:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
-msgstr "Võimalik on kolida oma e-kirjad."
+msgstr "E-kirjade kolimine"
#: ../transfugdrake:117
#, c-format
@@ -125,9 +126,9 @@ msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Käib kirjade kolimine"
#: ../transfugdrake:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
-msgstr "Võimalik on kolida oma töölaua taust."
+msgstr "Töölaua tausta kolimine"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
@@ -145,7 +146,7 @@ msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Käib tausta kolimine"
#: ../transfugdrake:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Õnnitleme, Teie kolimine on lõpetatud!"