diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..a1e4d18 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane <bald@online.ee>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: transfugdrake\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-26 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: ../transfugdrake.pm_.c:98 +#, fuzzy +msgid "No Windows Partition" +msgstr "Valige windowsi partitsioon" + +#: ../transfugdrake.pm_.c:98 +#, fuzzy +msgid "No Windows Partition found" +msgstr "Valige windowsi partitsioon" + +#: ../transfugdrake.pm_.c:100 +msgid "Select your windows partition" +msgstr "Valige windowsi partitsioon" + +#: ../transfugdrake.pm_.c:101 +msgid "Please specify your windows partition from the following list" +msgstr "Palun täpsustage oma windowsi partitsioon järgnevast loendist" + +#: ../transfugdrake.pm_.c:105 +msgid "$fat_parts[0] is found as your Windows partition" +msgstr "" + +#: ../transfugdrake.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Your Windows Partition" +msgstr "Valige windowsi partitsioon" + +#: ../transfugdrake_.c:64 ../transfugdrake_.c:83 ../transfugdrake_.c:156 +#: ../transfugdrake_.c:194 ../transfugdrake_.c:214 +msgid "Transfugdrake" +msgstr "Kolimisdrake" + +#: ../transfugdrake_.c:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome to Transfugdrake! I will help you to ease the step windows-linux\n" +"by migrating your documents, mails and address books" +msgstr "" +"KolimisDrake tervitab Teid! See rakendus aitab teil hõlpsamini kolida " +"windowsist linuxisse" + +#: ../transfugdrake_.c:107 +msgid "Can't find documents folder!" +msgstr "Dokumentide kataloogi leidmine ebaõnnestus!" + +#: ../transfugdrake_.c:108 +msgid "Can't find the folder where the documents are located. Exiting..." +msgstr "" +"Ei õnnestunud leida kataloogi, kus asuvad dokumendid. Seetõttu loobutakse..." + +#: ../transfugdrake_.c:135 +msgid "No mail migration available" +msgstr "" + +#: ../transfugdrake_.c:136 +msgid "" +"Warning: Windows XP detected. No mail migration available yet for your " +"Windows version." +msgstr "" + +#: ../transfugdrake_.c:151 +msgid "No user found!" +msgstr "" + +#: ../transfugdrake_.c:152 +msgid "" +"Can't find any user on your Windows partition. Will copy all documents from " +"Windows" +msgstr "" + +#: ../transfugdrake_.c:157 +msgid "" +"You have the following users in Windows. Which one do you want to use for " +"migration?" +msgstr "" +"Windowsis on olemas järgmised kasutajad. Millist neist kasutada kolimiseks?" + +#: ../transfugdrake_.c:195 +msgid "" +"Welcome to TransfugDrake! You are now able to ease\n" +" the step Windows-Linux with many migrations. Please choose what you\n" +" want to do:" +msgstr "" +"KolimisDrake tervitab Teid! Selle rakenduse abiga saate hõlpsasti\n" +" siirduda Windowsist Linuxisse. Palun valige, mida soovite ette võtta:" + +#: ../transfugdrake_.c:215 +msgid "Do you want to copy other files from another folder?" +msgstr "Kas soovite kopeerida muid faile muust kataloogist?" + +#: ../transfugdrake_.c:225 +msgid "Transfug" +msgstr "Kolija" + +#: ../transfugdrake_.c:226 +#, fuzzy +msgid "" +"We will bring back your Outlook Mailboxes to a standard unix mbox\n" +"\n" +"NB: This feature works only with Outlook Express 4.5 and 5" +msgstr "Outlooki meiliboksid muudetakse standardseteks unixi mbox-ideks\n" + +#~ msgid "), 1) or goto step_7;" +#~ msgstr "), 1) või edasi samm_7 juurde;" + +#~ msgid "$ENV{HOME}/Mail" +#~ msgstr "$ENV{HOME}/Mail" + +#~ msgid "$win/WINDOWS/Application Data/Identities" +#~ msgstr "$win/WINDOWS/Application Data/Identities" + +#~ msgid "Here will come the address book migration page." +#~ msgstr "Siia tuleb aadressiraamatu kolimise lehekülg." + +#~ msgid "The migration of all of your Windows data is finished." +#~ msgstr "Kõigi Windowsi andmete kolimine on lõpetatud." + +#~ msgid "Can't find windows!" +#~ msgstr "Windowsi leidmine ebaõnnestus!" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, I can't find windows. Maybe it's not installed, or your windows " +#~ "partition is not mounted on Mandrake." +#~ msgstr "" +#~ "Vabandust, windowsi ei õnnestunud leida. Võib-olla polegi seda " +#~ "paigaldatud või ei ole windowsi partitsioon Mandrake külge haagitud." + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to copy all the content of\n" +#~ " \"$source\" to \"$dest\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Kas kopeerida kogu \"$source\"\n" +#~ "sisu asukohta \"$dest\"?" + +#~ msgid "Copying files..." +#~ msgstr "Failide kopeerimine..." + +#~ msgid "" +#~ "Copying all files from $source to $dest. This may take several minutes." +#~ msgstr "" +#~ "Kõigi failide kopeerimine asukohast $source asukohta $dest. See võib " +#~ "võtta mitu minutit." |