diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 22:21+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Kolimisnõustaja" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" @@ -28,133 +28,133 @@ msgstr "" "See nõustaja aitab Teil importida oma Windowsi dokumendid ja seadistused %s " "keskkonda." -#: ../transfugdrake:40 -#, c-format +#: ../transfugdrake:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them, or share them between operating " -"systems." +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." msgstr "" "Andmete kolimine on võimalik kahel viisil: võib importida dokumendid ja " "seadistused kopeerides või siis jagada neid operatsioonisüsteemide vahel." -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Tuvastati mitu kasutajat. Palun valige nimekirjast vajalik kasutaja." -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windowsi kasutaja" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linuxi kasutaja" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Windowsi dokumendid saab kolida oma kodukataloogi. Dokumente võib importida " "kopeerides või lasta operatsioonisüsteemidel neid jagada." -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Dokumentide import (soovitatav)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Dokumentide jagamine" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Sammu vahelejätmine" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Käib dokumentide kolimine" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "Võimalik on kolida oma brauseri järjehoidjad." -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Järjehoidjate import (soovitatav)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Järjehoidjate jagamine" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Käib järjehoidjate kolimine" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "Võimalik on kolida oma e-kirjad." -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Kirjade import (soovitatav)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Kirjade jagamine" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Käib kirjade kolimine" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "Võimalik on kolida oma töölaua taust." -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Mandriva tausta kasutamine" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Tausta import" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Käib tausta kolimine" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Õnnitleme, Teie kolimine on lõpetatud!" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Windowsit ei leitud." -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Dokumente ega seadistusi ei leitud." |