diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 63 |
1 files changed, 37 insertions, 26 deletions
@@ -1,31 +1,34 @@ -# translation of es.po to Español +# translation of es.po to Español # Copyright (C) 2002 MandrakeSoft # Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com> 2002 # -# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007. +# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-03 11:23-0300\n" -"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" -"Language-Team: Español <es@li.org>\n" +"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" +"Language-Team: Español <es@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" -msgstr "Asistente de migración" +msgstr "Asistente de migración" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" -"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" -"s distribution." -msgstr "Este asistente lo ayudará a importar los ajustes y documentos de Windows® en su distribución %s." +"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " +"%s distribution." +msgstr "" +"Este asistente lo ayudará a importar los ajustes y documentos de Windows® en " +"su distribución %s." #: ../transfugdrake:41 #, c-format @@ -33,17 +36,23 @@ msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " "between operating systems." -msgstr "Permite dos métdos de migración diferentes: puede importar todos los ajustes y documentos copiándolos en su carpeta personal, o los puede compartir entre ambos sistemas operativos." +msgstr "" +"Permite dos métdos de migración diferentes: puede importar todos los ajustes " +"y documentos copiándolos en su carpeta personal, o los puede compartir entre " +"ambos sistemas operativos." #: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "Se han detectado varios usuarios, por favor seleccione un usuario en la lista de abajo." +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Se han detectado varios usuarios, por favor seleccione un usuario en la " +"lista de abajo." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" -msgstr "Usuario Windows®" +msgstr "Usuario Windows®" #: ../transfugdrake:59 #, c-format @@ -56,7 +65,10 @@ msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" -msgstr "Migrar sus documentos Windows® a su directorio personal. Los documentos se pueden importar copiándolos, o se pueden compartir con el otro sistema operativo." +msgstr "" +"Migrar sus documentos Windows® a su directorio personal. Los documentos se " +"pueden importar copiándolos, o se pueden compartir con el otro sistema " +"operativo." #: ../transfugdrake:79 #, c-format @@ -76,7 +88,7 @@ msgstr "Omitir paso" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" -msgstr "Migración de documentos en progreso" +msgstr "Migración de documentos en progreso" #: ../transfugdrake:92 #, c-format @@ -96,27 +108,27 @@ msgstr "Compartir marcadores" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" -msgstr "Migración de marcadores en progreso" +msgstr "Migración de marcadores en progreso" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" -msgstr "Migrar sus ajustes de correo electrónico" +msgstr "Migrar sus ajustes de correo electrónico" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" -msgstr "Importar el correo electrónico (recomendado)" +msgstr "Importar el correo electrónico (recomendado)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" -msgstr "Compartir el correo electrónico" +msgstr "Compartir el correo electrónico" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" -msgstr "Migración del correo electrónico en progreso" +msgstr "Migración del correo electrónico en progreso" #: ../transfugdrake:131 #, c-format @@ -125,8 +137,8 @@ msgstr "Migrar el fondo de escritorio" #: ../transfugdrake:136 #, c-format -msgid "Use Mandriva background" -msgstr "Usar el fondo de escritorio Mandriva" +msgid "Use Mageia background" +msgstr "Usar el fondo de escritorio Mageia" #: ../transfugdrake:137 #, c-format @@ -136,20 +148,19 @@ msgstr "Importar el fondo de escritorio" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" -msgstr "Migración del fondo de escritorio en progreso" +msgstr "Migración del fondo de escritorio en progreso" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" -msgstr "¡Felicidades, la migración está completa!" +msgstr "¡Felicidades, la migración está completa!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." -msgstr "No se ha detectado instalación de Windows®." +msgstr "No se ha detectado instalación de Windows®." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "No se han detectado documentos o ajustes." - |