diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 79 |
1 files changed, 44 insertions, 35 deletions
@@ -4,60 +4,70 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 18:19+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../transfugdrake:38 +#: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Οδηγός μεταφοράς" -#: ../transfugdrake:41 -#, c-format +#: ../transfugdrake:45 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s " -"distribution." +"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " +"your %s system." msgstr "" "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εισάγετε τα έγγραφα και τις ρυθμίσεις των " "Windows, στην %s διανομή σας." -#: ../transfugdrake:41 -#, c-format +#: ../transfugdrake:45 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " -"between operating systems." +"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " +"or share them between both operating systems." msgstr "" "Επιτρέπει δυο μεθόδους εισαγωγής: μπορείτε είτε να κάνετε εισαγωγή όλων των " "εγγράφων αντιγράφοντάς τα στον προσωπικό σας φάκελο, είτε να τα έχετε " "κοινόχρηστα μεταξύ των λειτουργικών συστημάτων." -#: ../transfugdrake:50 +#: ../transfugdrake:47 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: ../transfugdrake:47 +#, c-format +msgid "Detecting disks..." +msgstr "" + +#: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Εντοπίστηκαν περισσότεροι χρήστες, παρακαλώ επιλέξτε έναν από τη λίστα." -#: ../transfugdrake:53 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Χρήστης Windows" -#: ../transfugdrake:59 +#: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Χρήστης Linux" -#: ../transfugdrake:73 +#: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " @@ -68,98 +78,97 @@ msgstr "" "μπορείτε να τα μεταφέρετε αντιγράφοντάς τα, ή να τα έχετε κοινόχρηστα με το " "άλλο λειτουργικό σύστημα." -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Εισαγωγή των εγγράφων (συνιστάται)" -#: ../transfugdrake:80 +#: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Κοινή χρήση των εγγράφων" -#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Παραλείψτε αυτό το βήμα" -#: ../transfugdrake:86 +#: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Μεταφορά των εγγράφων σε εξέλιξη" -#: ../transfugdrake:92 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Μεταφορά των σελιδοδεικτών του περιηγητή σας" -#: ../transfugdrake:98 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών (συνιστάται)" -#: ../transfugdrake:100 +#: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Κοινή χρήση σελιδοδεικτών" -#: ../transfugdrake:106 +#: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Μεταφορά των σελιδοδεικτών σε εξέλιξη" -#: ../transfugdrake:112 +#: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Μεταφορά των ρυθμίσεων της αλληλογραφίας" -#: ../transfugdrake:117 +#: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας (συνιστάται)" -#: ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Κοινή χρήση αλληλογραφίας" -#: ../transfugdrake:125 +#: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Μεταφορά αλληλογραφίας σε εξέλιξη" -#: ../transfugdrake:131 +#: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Μεταφορά της ταπετσαρίας της επιφάνειας εργασίας σας" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Χρήση της ταπετσαρίας Mageia" -#: ../transfugdrake:137 +#: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Εισαγωγή της ταπετσαρίας" -#: ../transfugdrake:142 +#: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Μεταφορά της ταπετσαρίας σε εξέλιξη" -#: ../transfugdrake:148 +#: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Συγχαρητήρια, η μεταφορά ολοκληρώθηκε!" -#: ../transfugdrake:152 +#: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκε καμιά εγκατάσταση Windows." -#: ../transfugdrake:156 +#: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκαν έγγραφα ή ρυθμίσεις." - |