aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po103
1 files changed, 66 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b77a89d..245ed69 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,146 +1,175 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../transfugdrake:38
+#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Migrationsassistent"
-#: ../transfugdrake:41
+#: ../transfugdrake:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
+"your %s system."
+msgstr ""
+"Dieser Assistent wird Ihnen bei Ihrem Import von Windows-Dokumenten und -"
+"Einstellungen in Ihre %s-Distribution helfen."
+
+#: ../transfugdrake:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
+"or share them between both operating systems."
+msgstr ""
+"Er ermöglicht Ihnen, zwei verschiedene Migrationsmethoden: Sie können "
+"entweder alle Dokumente und Einstellungen in Ihr Home-Verzeichnis kopieren "
+"oder Sie können diese mit anderen Betriebssystemen teilen."
+
+#: ../transfugdrake:47
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Dieser Assistent wird Ihnen bei Ihrem Import von Windows-Dokumenten und -Einstellungen in Ihre %s-Distribution helfen."
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
-#: ../transfugdrake:41
+#: ../transfugdrake:47
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Er ermöglicht Ihnen, zwei verschiedene Migrationsmethoden: Sie können entweder alle Dokumente und Einstellungen in Ihr Home-Verzeichnis kopieren oder Sie können diese mit anderen Betriebssystemen teilen."
+msgid "Detecting disks..."
+msgstr ""
-#: ../transfugdrake:50
+#: ../transfugdrake:56
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Es wurden mehrere Benutzer erkannt, bitte wählen Sie einen Benutzer aus der Liste aus."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Es wurden mehrere Benutzer erkannt, bitte wählen Sie einen Benutzer aus der "
+"Liste aus."
-#: ../transfugdrake:53
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows-Benutzer"
-#: ../transfugdrake:59
+#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux-Benutzer"
-#: ../transfugdrake:73
+#: ../transfugdrake:74
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Migrieren Sie Ihre Windows-Dokumente in Ihr Home-Verzeichnis. Dokumente können durch kopieren importiert werden oder sie können mit anderen Betriebssystemen geteilt werden."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Migrieren Sie Ihre Windows-Dokumente in Ihr Home-Verzeichnis. Dokumente "
+"können durch kopieren importiert werden oder sie können mit anderen "
+"Betriebssystemen geteilt werden."
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Dokumente importieren (empfohlen)"
-#: ../transfugdrake:80
+#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Dokumente teilen"
-#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Diesen Schritt überspringen"
-#: ../transfugdrake:86
+#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Migration der Dokumente in Bearbeitung"
-#: ../transfugdrake:92
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "Migration der Browser-Lesezeichen (Bookmarks)"
-#: ../transfugdrake:98
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Lesezeichen importieren (empfohlen)"
-#: ../transfugdrake:100
+#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Lesezeichen teilen"
-#: ../transfugdrake:106
+#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Migration der Browser-Lesezeichen ist in Bearbeitung"
-#: ../transfugdrake:112
+#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "Migration der E-Mail-Einstellungen"
-#: ../transfugdrake:117
+#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "E-Mails importieren (empfohlen)"
-#: ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "E-Mails teilen"
-#: ../transfugdrake:125
+#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Migration der E-Mails in Bearbeitung"
-#: ../transfugdrake:131
+#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "Migrieren des Desktophintergrundes"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Den Mageia-Hintergrund verwenden"
-#: ../transfugdrake:137
+#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Hintergrund importieren"
-#: ../transfugdrake:142
+#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Migration des Hintergrundes in Bearbeitung"
-#: ../transfugdrake:148
+#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Glückwunsch, Ihre Migration ist jetzt beendet!"
-#: ../transfugdrake:152
+#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Keine Windowsinstallation gefunden."
-#: ../transfugdrake:156
+#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Keine Dokumente und Einstellungen gefunden."