aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sl.po47
1 files changed, 33 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7bb9148..75f0058 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-15 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
+"i18n@mageia.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3)\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
@@ -22,18 +24,30 @@ msgstr "Čarovnik za selitev"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Ta čarovnik vam bo pomagal uvoziti dokumente in nastavitve iz Windows v distribucijo %s."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Ta čarovnik vam bo pomagal uvoziti dokumente in nastavitve iz Windows v "
+"distribucijo %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Omogoča dva načina selitve: vse dokumente in nastavitve lahko uvozite v svojo domačo mapo, ali pa jih delite med obema operacijskima sistemoma."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Omogoča dva načina selitve: vse dokumente in nastavitve lahko uvozite v "
+"svojo domačo mapo, ali pa jih delite med obema operacijskima sistemoma."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Zaznanih je bilo več uporabnikov. Izberite ustreznega uporabnika s spodnjega seznama."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Zaznanih je bilo več uporabnikov. Izberite ustreznega uporabnika s spodnjega "
+"seznama."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -47,8 +61,13 @@ msgstr "Linux uporabnik"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Preselite svoje dokumente iz Windows v svojo domačo mapo. Dokumente lahko uvozite s kopiranjem, ali pa jih delite med operacijskima sistemoma."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Preselite svoje dokumente iz Windows v svojo domačo mapo. Dokumente lahko "
+"uvozite s kopiranjem, ali pa jih delite med operacijskima sistemoma."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -118,7 +137,7 @@ msgstr "Preselite svoje ozadje za namizje"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
-msgstr "Uporabi Mandrivino ozadje"
+msgstr "Uporabi Mageiino ozadje"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format