diff options
-rw-r--r-- | po/et.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 84 |
2 files changed, 54 insertions, 53 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-15 22:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-20 22:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,14 +29,15 @@ msgstr "" "keskkonda." #: ../transfugdrake:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " "between operating systems." msgstr "" "Andmete kolimine on võimalik kahel viisil: võib importida dokumendid ja " -"seadistused kopeerides või siis jagada neid operatsioonisüsteemide vahel." +"seadistused, kopeerides need oma kodukataloogi, või siis jagada neid " +"operatsioonisüsteemide vahel." #: ../transfugdrake:50 #, c-format @@ -55,7 +56,7 @@ msgid "Linux user" msgstr "Linuxi kasutaja" #: ../transfugdrake:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " @@ -85,9 +86,9 @@ msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Käib dokumentide kolimine" #: ../transfugdrake:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" -msgstr "Võimalik on kolida oma brauseri järjehoidjad." +msgstr "Brauseri järjehoidjate kolimine" #: ../transfugdrake:98 #, c-format @@ -105,9 +106,9 @@ msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Käib järjehoidjate kolimine" #: ../transfugdrake:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Migrate your mail settings" -msgstr "Võimalik on kolida oma e-kirjad." +msgstr "E-kirjade kolimine" #: ../transfugdrake:117 #, c-format @@ -125,9 +126,9 @@ msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Käib kirjade kolimine" #: ../transfugdrake:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Migrate your desktop background" -msgstr "Võimalik on kolida oma töölaua taust." +msgstr "Töölaua tausta kolimine" #: ../transfugdrake:136 #, c-format @@ -145,7 +146,7 @@ msgid "Migration of background in progress" msgstr "Käib tausta kolimine" #: ../transfugdrake:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Õnnitleme, Teie kolimine on lõpetatud!" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9a12c0f..6da2ebb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-08 12:36+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -15,145 +15,145 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "迁移向导" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" "s distribution." msgstr "此向导将帮助您在 %s 发行版中导入 Windows 文档和设置。" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them, or share them between operating " -"systems." +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." msgstr "" -"本程序提供两种不同的迁移方式:您既可以对文件进行复制以导入全部文档和设置,也可以在操作系统之间共享。" +"本程序提供两种不同的迁移方式:您既可以对文件进行复制以导入全部文档和设置,也" +"可以在操作系统之间共享。" -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "" -"检测到了多个用户,请在下面的列表中选择一个用户。" +msgstr "检测到了多个用户,请在下面的列表中选择一个用户。" -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows 用户" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux 用户" -#: ../transfugdrake:72 +#: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "" -"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" -"您可以将 Windows 文档迁移到您的主目录。程序既可以复制文档进行导入,也可以在不同的操作系统中共享" +"将 Windows 文档迁移到您的主目录。程序既可以复制文档进行导入,也可以在不" +"同的操作系统中共享" -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "导入文档(推荐)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "共享文档" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "跳过这一步" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "文档迁移正在进行中" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "您可以迁移浏览器书签。" -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "导入书签(推荐)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "共享书签" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "书签迁移进行中" -#: ../transfugdrake:111 +#: ../transfugdrake:112 #, c-format -msgid "You can migrate mail settings." -msgstr "您可以迁移邮件设置。" +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "迁移您的邮件设置" -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "导入邮件(推荐)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "共享邮件" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "邮件迁移进行中" -#: ../transfugdrake:130 +#: ../transfugdrake:131 #, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." -msgstr "您可以迁移您的桌面背景。" +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "迁移您的桌面背景" -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "使用 Mandriva 背景" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "导入背景" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "背景迁移进行中" -#: ../transfugdrake:147 +#: ../transfugdrake:148 #, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "恭喜,您的迁移已经完成!" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "未检测到 Windows 安装。" -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "未删除文档和设置。" - |