aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt_BR.po146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..2ec5ac6
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# translation of pt.po to Português Brasileiro
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pt\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:35+0100\n"
+"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n"
+"Language-Team: Português do Brasil <pt_BR@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../transfugdrake:37
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "Assistente de migração"
+
+#: ../transfugdrake:40
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações do Windows para a sua distribuição %s."
+
+#: ../transfugdrake:40
+#, c-format
+msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems."
+msgstr "Permite dois métodos diferentes de migração: você pode importar e copiar todos os documentos e configurações, ou pode compartilhá-los entre os sistemas operacionais."
+
+#: ../transfugdrake:49
+#, c-format
+msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr "Foram detectados vários usuários, por favor selecione um usuário na lista abaixo."
+
+#: ../transfugdrake:52
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Usuário Windows"
+
+#: ../transfugdrake:58
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Usuário Linux"
+
+#: ../transfugdrake:72
+#, c-format
+msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgstr "Você pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos podem ser importados e copiados ou podem ser compartilhados com o outro sistema operacional"
+
+#: ../transfugdrake:78
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "Importar documentos (recomendado)"
+
+#: ../transfugdrake:79
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "Compartilhar documentos"
+
+#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "Saltar"
+
+#: ../transfugdrake:85
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "Migração de documentos em progresso"
+
+#: ../transfugdrake:91
+#, c-format
+msgid "You can migrate browser bookmarks."
+msgstr "Você pode migrar favoritos de navegadores."
+
+#: ../transfugdrake:97
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "Importar favoritos (recomendado)"
+
+#: ../transfugdrake:99
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "Compartilhar favoritos"
+
+#: ../transfugdrake:105
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "Migração de favoritos em progresso"
+
+#: ../transfugdrake:111
+#, c-format
+msgid "You can migrate mail settings."
+msgstr "Você pode migrar configurações de email."
+
+#: ../transfugdrake:116
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "Importar email (recomendado)"
+
+#: ../transfugdrake:118
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "Compartilhar email"
+
+#: ../transfugdrake:124
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "Migração de email em progresso"
+
+#: ../transfugdrake:130
+#, c-format
+msgid "You can migrate your desktop background."
+msgstr "Você pode migrar o fundo de tela."
+
+#: ../transfugdrake:135
+#, c-format
+msgid "Use Mandriva background"
+msgstr "Usar fundo de tela Mandriva"
+
+#: ../transfugdrake:136
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "Importar fundo de tela"
+
+#: ../transfugdrake:141
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "Migração de fundo de tela em progresso"
+
+#: ../transfugdrake:147
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+msgstr "Parabéns, a sua migração foi completada!"
+
+#: ../transfugdrake:151
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Nenhuma instalação do Windows detectada."
+
+#: ../transfugdrake:155
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "Não foram detectados documentos ou configurações."
+