diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-09-19 18:35:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-09-19 18:35:15 +0000 |
commit | 639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30 (patch) | |
tree | ac7951f96ee70c5d458bcf565ff38714ce3819ea /po | |
parent | 37d47d3f361662eb1746d317477af0eb6f750f9d (diff) | |
download | transfugdrake-639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30.tar transfugdrake-639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30.tar.gz transfugdrake-639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30.tar.bz2 transfugdrake-639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30.tar.xz transfugdrake-639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30.zip |
merge po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/transfugdrake.pot | 66 |
11 files changed, 495 insertions, 447 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-21 15:00-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: spanish <i18n@mandrakesoft.com>\n" @@ -12,141 +12,141 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" "s distribution." msgstr "" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them, or share them between operating " -"systems." +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." msgstr "" -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "" -#: ../transfugdrake:72 +#: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "" -"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, fuzzy, c-format msgid "Share documents" msgstr "Mis Documentos" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "" -#: ../transfugdrake:91 +#: ../transfugdrake:92 #, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "" -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "" -#: ../transfugdrake:111 +#: ../transfugdrake:112 #, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "" -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "" -#: ../transfugdrake:130 +#: ../transfugdrake:131 #, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "" -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "" -#: ../transfugdrake:147 +#: ../transfugdrake:148 #, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "" -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 22:21+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Kolimisnõustaja" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" @@ -28,133 +28,133 @@ msgstr "" "See nõustaja aitab Teil importida oma Windowsi dokumendid ja seadistused %s " "keskkonda." -#: ../transfugdrake:40 -#, c-format +#: ../transfugdrake:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them, or share them between operating " -"systems." +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." msgstr "" "Andmete kolimine on võimalik kahel viisil: võib importida dokumendid ja " "seadistused kopeerides või siis jagada neid operatsioonisüsteemide vahel." -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Tuvastati mitu kasutajat. Palun valige nimekirjast vajalik kasutaja." -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windowsi kasutaja" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linuxi kasutaja" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Windowsi dokumendid saab kolida oma kodukataloogi. Dokumente võib importida " "kopeerides või lasta operatsioonisüsteemidel neid jagada." -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Dokumentide import (soovitatav)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Dokumentide jagamine" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Sammu vahelejätmine" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Käib dokumentide kolimine" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "Võimalik on kolida oma brauseri järjehoidjad." -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Järjehoidjate import (soovitatav)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Järjehoidjate jagamine" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Käib järjehoidjate kolimine" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "Võimalik on kolida oma e-kirjad." -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Kirjade import (soovitatav)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Kirjade jagamine" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Käib kirjade kolimine" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "Võimalik on kolida oma töölaua taust." -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Mandriva tausta kasutamine" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Tausta import" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Käib tausta kolimine" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Õnnitleme, Teie kolimine on lõpetatud!" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Windowsit ei leitud." -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Dokumente ega seadistusi ei leitud." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:16+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthel <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Franais <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Assistant de migration" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "" "Cet assistant va vous aider importer les documents et les paramtres " "Windows vers votre distribution %s." -#: ../transfugdrake:40 -#, c-format +#: ../transfugdrake:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them, or share them between operating " -"systems." +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." msgstr "" "Il permet diffrentes mthodes de migration: vous pouvez soit importer " "l'ensemble de vos documents et paramtres en les copiant, ou bien les " "partager entre les systmes d'exploitation." -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." @@ -48,20 +48,20 @@ msgstr "" "Plusieurs utilisateus ont t dtects, veuillez slectionner un utilisateur " "dans la liste suivante." -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Utilisateur Windows" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Utilisateur Linux" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" @@ -69,97 +69,97 @@ msgstr "" "Les documents peuvent tre imports en les copiant ou bien en les partageant " "avec l'autre systme d'exploitation." -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Importer les documents (recommand)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Partager les documents" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Passer l'tape" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Migration des documents en cours" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "Vous pouvez migrer les favoris du navigateur" -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Importer les favoris (recommand)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Partager les favoris" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Migration des favoris en cours" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "Vous pouvez migrer les paramtres de messagerie" -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Importer les courriels (recommand)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Partager les courriels" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Migration des courriels en cours" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "Vous pouvez migrer le fond d'cran de votre bureau." -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Utiliser le fond d'cran Mandriva" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importer le fond d'cran" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Migration du fond d'cran en cours" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Flicitations, la migration est maintenant termine!" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Aucune installation Windows n'a t dtecte." -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Aucun document ou paramtre n'a t dtect." @@ -7,141 +7,153 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 01:39+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "אשף הגירה" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format -msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." +msgid "" +"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" +"s distribution." msgstr "אשף זה יסיע לך ביבוא מסמכים והגדרות מוינדוז בהפצת %s שלך." -#: ../transfugdrake:40 -#, c-format -msgid "It allows two differents migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems." -msgstr "האף מאפשר שתי שיטות הגירה שונות: באפשרותך לייבא את כל המסמכים וההגדרות על ידי העתקתם או לשתף אותם בין שתי מערכות ההפעלה." +#: ../transfugdrake:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It allows two different migration methods: you can either import all " +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." +msgstr "" +"האף מאפשר שתי שיטות הגירה שונות: באפשרותך לייבא את כל המסמכים וההגדרות על " +"ידי העתקתם או לשתף אותם בין שתי מערכות ההפעלה." -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "משתמשים מרובים זוהו, נא לבחור משתמש מהרשימה מטה." -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "משתמש וינדוז" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "משתמש לינוקס" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format -msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" -msgstr "באפשרותך להגר מסמכי וינדוז לתיקיית הבית שלך. המסמכים יכולים להיות מיובאים על ידי העתקתם או שניתן לשתף אותם עם מערכת הפעלה אחרת" +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " +"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " +"system" +msgstr "" +"באפשרותך להגר מסמכי וינדוז לתיקיית הבית שלך. המסמכים יכולים להיות מיובאים על " +"ידי העתקתם או שניתן לשתף אותם עם מערכת הפעלה אחרת" -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "ייבוא מסמכים (מומלץ)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "שיתוף מסמכים" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "דילוג שלב" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "הגירת המסמכים מבוצעת" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "באפשרותך להגר סימניות של הדפדפן" -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "ייבוא סימניות (מומלץ)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "שיתוף סימניות" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "הגירת הסימניות מבוצעת" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "באפשרותך להגר הגדרות דואר" -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "ייבוא דואר (מומלץ)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "שיתוף דואר" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "הגירת הדואר מבוצעת" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "באפשרותך להגר את רקע שולחן העבודה שלך." -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "שימוש ברקע של מנדריבה" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "ייבוא רקע" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "הגירת הרקע מבוצעת" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "ברכותינו, ההגירה שלך הושלמה כעת!" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "לא נמצאה התקנה של וינדוז." -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "לא נמצאו מסמכים והגדרות." - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 21:34+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Importálási varázsló" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" @@ -29,36 +29,37 @@ msgstr "" "Ez a varázsló segítséget nyújt a windowsos dokumentumoknak és beállításoknak " "a(z) %s rendszerbe való importálásához." -#: ../transfugdrake:40 -#, c-format +#: ../transfugdrake:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them, or share them between operating " -"systems." +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." msgstr "" "Kétféle importálási módszer létezik: az egyik a dokumentumok és beállítások " "átmásolása ebbe a rendszerbe, a másik pedig azok megosztása a különböző " "operációs rendszerek közt." -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Több felhasználó található - válasszon egyet a lenti listából." -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows-felhasználó" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux-felhasználó" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" @@ -66,98 +67,97 @@ msgstr "" "importálhatók átmásolással is, de választhatja azt is, hogy megosztásra " "kerüljenek a másik operációs rendszerrel." -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Dokumentumok importálása (javasolt)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Dokumentumok megosztása" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "A lépés átugrása" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "A dokumentumok importálása folyamatban van" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "Importálhatók a böngésző-könyvjelzők is." -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Könyvjelzők importálása (javasolt)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Könyvjelzők megosztása" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "A könyvjelzők importálása folyamatban van" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "Importálhatók a levelezési beállítások is." -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Levelezés importálása (javasolt)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Levelezés megosztása" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "A levelezés importálása folyamatban van" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "Importálható az asztal háttere is." -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Mandriva-háttér használata" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Háttér importálása" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "A háttér importálása folyamatban van" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Gratulálunk, az importálás befejeződött." -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Nem található telepített Windows." -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Nem találhatók dokumentumok és beállítások." - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 07:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "移行ウィザード" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" @@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "" "このウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を %s に移行することができ" "ます。" -#: ../transfugdrake:40 -#, c-format +#: ../transfugdrake:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them, or share them between operating " -"systems." +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." msgstr "" "移行方法は二つあります。ドキュメントと設定をコピーしてインポートすることも、" "オペレーティングシステム間で共有できるようにすることもできます。" -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "複数のユーザが見つかりました。下のリストからユーザを一人選んでください。" -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows ユーザ" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux ユーザ" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" @@ -66,97 +66,97 @@ msgstr "" "トをコピーしてインポートすることも、オペレーティングシステム間で共有できるよ" "うにすることもできます。" -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "ドキュメントをインポートする (推奨)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "ドキュメントを共有する" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "このステップをスキップ" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "ドキュメントを移行しています" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "ブラウザのブックマークを移行できます。" -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "ブックマークをインポートする (推奨)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "ブックマークを共有する" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "ブックマークを移行しています" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "メールの設定を移行できます。" -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "メールをインポートする (推奨)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "メールを共有する" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "メールを移行しています" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "デスクトップの背景を移行できます。" -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Mandriva の背景を使う" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "背景をインポートする" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "背景を移行しています" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "おめでとうございます。移行が完了しました。" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Windows のインストールが見つかりませんでした。" -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "ドキュメントと設定が見つかりませんでした。" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Transfugdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 21:08+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: Netherlands\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr " Migratiewizard" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "" "Deze wizard helpt u Windows-documenten en instellingen over te nemen in uw %" "s-distributie" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them, or share them between operating " -"systems." +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." msgstr "" "Hij maakt twee verschillende migratiemethoden mogelijk: ofwel u kunt alle " "documenten en instellingen importeren door ze te kopiëren, of u kunt ze " "delen tussen besturingssystemen." -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." @@ -48,20 +48,20 @@ msgstr "" "Er zijn meerdere gebruikers gevonden. Selecteer alstublieft een gebruiker " "uit de lijst hieronder." -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows-gebruiker" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux-gebruiker" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" @@ -69,97 +69,97 @@ msgstr "" "documenten importeren door ze te kopiëren, of u kunt ze delen met het andere " "besturingssysteem" -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Documenten Importeren (aanbevolen)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Documenten delen" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Deze stap overslaan" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Migratie van documenten is bezig" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "U kunt webbrowser-bladwijzers migreren." -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Bladwijzers importeren (aangeraden)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Bladwijzers delen" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Migratie van bladwijzers is bezig" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "U kunt e-mailinstellingen migreren." -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "E-mail importeren (aangeraden)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "E-mail delen" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Migratie van e-mail is bezig" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "U kunt uw bureaubladachtergrond migreren." -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Mandriva-achtergrond gebruiken" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Achtergrond importeren" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Migratie van achtergrond is bezig" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Gefeliciteerd, uw migratie is voltooid!" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Er is geen Windows-installatie gevonden." -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Er zijn geen documenten of instellingen gevonden." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 12:11+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Druid migracji" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" @@ -29,36 +29,37 @@ msgstr "" "Ten druid pomoe Ci zaimportowa dokumenty i ustawienia z systemu Windows do " "nowego systemu." -#: ../transfugdrake:40 -#, c-format +#: ../transfugdrake:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them, or share them between operating " -"systems." +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." msgstr "" "Moliwe s dwie metody migracji: moesz zaimportowa wszystkie dokumenty i " "ustawienia przez ich skopiowanie lub udostpnia je midzy systemami " "operacyjnymi." -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Wykryto wielu uytkownikw. Wybierz uytkownika z poniszej listy." -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Uytkownik systemu Windows" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Uytkownik systemu Linux" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" @@ -66,98 +67,97 @@ msgstr "" "Dokumenty mona zaimportowa poprzez ich kopiowanie. Mog by take " "udostpniane innemu systemowi operacyjnemu." -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Importuj dokumenty (zalecane)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Udostpniaj dokumenty" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Pomi" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Import dokumentw trwa" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "Moesz zaimportowa zakadki z przegldarki." -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Importuj zakadki (zalecane)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Udostpniaj zakadki" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Import zakadek trwa" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "Moesz zaimportowa ustawienia poczty." -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Importuj poczt (zalecane)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Udostpniaj ustawienia poczty" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Import poczty trwa" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "Moesz zaimportowa to pulpitu." -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Uyj to pulpitu Mandrivy" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importuj to pulpitu" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Import ta pulpitu trwa" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Gratulacje, import danych zosta zakoczony!" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Nie wykryto instalacji systemu Windows." -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Nie wykryto dokumentw i ustawie." - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:35+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -15,133 +15,151 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Assistente para migração" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format -msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." -msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações Windows para a sua distribuição %s." +msgid "" +"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" +"s distribution." +msgstr "" +"Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações Windows " +"para a sua distribuição %s." -#: ../transfugdrake:40 -#, c-format -msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems." -msgstr "Permite dois métodos diferentes de migração: pode importar todos os documentos e configurações ao copiá-los ou partilhá-los entre sistemas operativos." +#: ../transfugdrake:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It allows two different migration methods: you can either import all " +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." +msgstr "" +"Permite dois métodos diferentes de migração: pode importar todos os " +"documentos e configurações ao copiá-los ou partilhá-los entre sistemas " +"operativos." -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "Foram detectados vários utilizadores, por favor seleccione um utilizador da lista abaixo." +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Foram detectados vários utilizadores, por favor seleccione um utilizador da " +"lista abaixo." -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Utilizador Windows" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Utilizador Linux" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format -msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" -msgstr "Pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos podem ser importados ao copiá-los, ou podem ser partilhados com o outro sistema operativo" +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " +"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " +"system" +msgstr "" +"Pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos podem " +"ser importados ao copiá-los, ou podem ser partilhados com o outro sistema " +"operativo" -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Importar documentos (recomendado)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Partilhar documentos" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Saltar" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Progresso da migração de documentos" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "Pode migrar favoritos de navegadores" -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Importar favoritos (recomendado)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Partilhar favoritos" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Progresso da migração de favoritos" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "Pode migrar definições de correio." -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Importar correio (recomendado)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Partilhar correio" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Progresso da migração de correio" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "Pode migrar o fundo do seu ecrã." -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Usar fundo Mandriva" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importar fundo de ecrã" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Progresso de migração do fundo de ecrã" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Parabéns, a sua migração está agora completa!" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Nenhuma instalação Windows detectada." -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Nenhuns documentos e configurações detectados." - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2ec5ac6..7111564 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:35+0100\n" "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt_BR@li.org>\n" @@ -14,133 +14,151 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Assistente de migração" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format -msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." -msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações do Windows para a sua distribuição %s." +msgid "" +"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" +"s distribution." +msgstr "" +"Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações do " +"Windows para a sua distribuição %s." -#: ../transfugdrake:40 -#, c-format -msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems." -msgstr "Permite dois métodos diferentes de migração: você pode importar e copiar todos os documentos e configurações, ou pode compartilhá-los entre os sistemas operacionais." +#: ../transfugdrake:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It allows two different migration methods: you can either import all " +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." +msgstr "" +"Permite dois métodos diferentes de migração: você pode importar e copiar " +"todos os documentos e configurações, ou pode compartilhá-los entre os " +"sistemas operacionais." -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "Foram detectados vários usuários, por favor selecione um usuário na lista abaixo." +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Foram detectados vários usuários, por favor selecione um usuário na lista " +"abaixo." -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Usuário Windows" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Usuário Linux" -#: ../transfugdrake:72 -#, c-format -msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" -msgstr "Você pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos podem ser importados e copiados ou podem ser compartilhados com o outro sistema operacional" +#: ../transfugdrake:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " +"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " +"system" +msgstr "" +"Você pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos " +"podem ser importados e copiados ou podem ser compartilhados com o outro " +"sistema operacional" -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Importar documentos (recomendado)" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Compartilhar documentos" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Saltar" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Migração de documentos em progresso" -#: ../transfugdrake:91 -#, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +#: ../transfugdrake:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "Você pode migrar favoritos de navegadores." -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Importar favoritos (recomendado)" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Compartilhar favoritos" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Migração de favoritos em progresso" -#: ../transfugdrake:111 -#, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +#: ../transfugdrake:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "Você pode migrar configurações de email." -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Importar email (recomendado)" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Compartilhar email" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Migração de email em progresso" -#: ../transfugdrake:130 -#, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +#: ../transfugdrake:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "Você pode migrar o fundo de tela." -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Usar fundo de tela Mandriva" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importar fundo de tela" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Migração de fundo de tela em progresso" -#: ../transfugdrake:147 -#, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +#: ../transfugdrake:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Parabéns, a sua migração foi completada!" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Nenhuma instalação do Windows detectada." -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Não foram detectados documentos ou configurações." - diff --git a/po/transfugdrake.pot b/po/transfugdrake.pot index c97c682..c3dd8ae 100644 --- a/po/transfugdrake.pot +++ b/po/transfugdrake.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,132 +14,132 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../transfugdrake:37 +#: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." msgstr "" -#: ../transfugdrake:40 +#: ../transfugdrake:41 #, c-format -msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems." +msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." msgstr "" -#: ../transfugdrake:49 +#: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" -#: ../transfugdrake:52 +#: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "" -#: ../transfugdrake:58 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "" -#: ../transfugdrake:72 +#: ../transfugdrake:73 #, c-format -msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" +msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" msgstr "" -#: ../transfugdrake:78 +#: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "" -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "" -#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "" -#: ../transfugdrake:85 +#: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "" -#: ../transfugdrake:91 +#: ../transfugdrake:92 #, c-format -msgid "You can migrate browser bookmarks." +msgid "Migrate your browser bookmarks." msgstr "" -#: ../transfugdrake:97 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "" -#: ../transfugdrake:99 +#: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "" -#: ../transfugdrake:105 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "" -#: ../transfugdrake:111 +#: ../transfugdrake:112 #, c-format -msgid "You can migrate mail settings." +msgid "Migrate your mail settings." msgstr "" -#: ../transfugdrake:116 +#: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "" -#: ../transfugdrake:118 +#: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "" -#: ../transfugdrake:124 +#: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "" -#: ../transfugdrake:130 +#: ../transfugdrake:131 #, c-format -msgid "You can migrate your desktop background." +msgid "Migrate your desktop background." msgstr "" -#: ../transfugdrake:135 +#: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "" -#: ../transfugdrake:141 +#: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "" -#: ../transfugdrake:147 +#: ../transfugdrake:148 #, c-format -msgid "Congratulations, your migration is now completed!" +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "" -#: ../transfugdrake:151 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "" -#: ../transfugdrake:155 +#: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "" |