diff options
author | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2008-02-17 16:46:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2008-02-17 16:46:38 +0000 |
commit | 8d3bd360d4f86189c7f202620d61d3e81de7522a (patch) | |
tree | 34697865ff636b035b66b81e3f6ad3903bca50c4 /po | |
parent | 0944abf40643cbd039cfb4adaee34df1f18a1fc3 (diff) | |
download | transfugdrake-8d3bd360d4f86189c7f202620d61d3e81de7522a.tar transfugdrake-8d3bd360d4f86189c7f202620d61d3e81de7522a.tar.gz transfugdrake-8d3bd360d4f86189c7f202620d61d3e81de7522a.tar.bz2 transfugdrake-8d3bd360d4f86189c7f202620d61d3e81de7522a.tar.xz transfugdrake-8d3bd360d4f86189c7f202620d61d3e81de7522a.zip |
update translation for Italian
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..f89095a --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of it.po to Italian +# Copyright (C). +# +# Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: it\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-17 17:37+0100\n" +"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n" +"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../transfugdrake:38 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "Procedura guidata per la migrazione" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "" +"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" +"s distribution." +msgstr "" +"Questo assistente ti aiuterà ad importare i documenti e le impostazioni di " +"Windows nella tua distribuzione %s." + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "" +"It allows two different migration methods: you can either import all " +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." +msgstr "" +"Ci sono due differenti metodi di migrazione: puoi sia importare tutti i " +"documenti e impostazioni copiandoli nella tua cartella home, sia " +"condividerli tra sistemi operativi." + +#: ../transfugdrake:50 +#, c-format +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Sono stati rilevati più utenti, seleziona l'utente che desideri nella lista " +"sotto." + +#: ../transfugdrake:53 +#, c-format +msgid "Windows user" +msgstr "Utente Windows" + +#: ../transfugdrake:59 +#, c-format +msgid "Linux user" +msgstr "Utente Linux" + +#: ../transfugdrake:73 +#, c-format +msgid "" +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " +"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " +"system" +msgstr "" +"Migra i tuoi documenti di Windows nella tua cartella home. I documenti " +"possono essere importati copiandoli, o possono essere condivisi con l'altro " +"sistema operativo" + +#: ../transfugdrake:79 +#, c-format +msgid "Import documents (recommended)" +msgstr "Importa documenti (raccomandato)" + +#: ../transfugdrake:80 +#, c-format +msgid "Share documents" +msgstr "Condividi documenti" + +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#, c-format +msgid "Skip step" +msgstr "Salta questo passo" + +#: ../transfugdrake:86 +#, c-format +msgid "Migration of documents in progress" +msgstr "Migrazione dei documenti in corso" + +#: ../transfugdrake:92 +#, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" +msgstr "Migra i segnalibri del tuo browser web" + +#: ../transfugdrake:98 +#, c-format +msgid "Import bookmarks (recommended)" +msgstr "Importa segnalibri (raccomandato)" + +#: ../transfugdrake:100 +#, c-format +msgid "Share bookmarks" +msgstr "Condividi segnalibri" + +#: ../transfugdrake:106 +#, c-format +msgid "Migration of bookmarks in progress" +msgstr "Migrazione dei segnalibri in corso" + +#: ../transfugdrake:112 +#, c-format +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "Migra le tue impostazioni di posta" + +#: ../transfugdrake:117 +#, c-format +msgid "Import mail (recommended)" +msgstr "Importa la posta (raccomandato)" + +#: ../transfugdrake:119 +#, c-format +msgid "Share mail" +msgstr "Condividi la posta" + +#: ../transfugdrake:125 +#, c-format +msgid "Migration of mail in progress" +msgstr "Migrazione della posta in corso" + +#: ../transfugdrake:131 +#, c-format +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "Migra il tuo sfondo del desktop" + +#: ../transfugdrake:136 +#, c-format +msgid "Use Mandriva background" +msgstr "Usa lo sfondo di Mandriva" + +#: ../transfugdrake:137 +#, c-format +msgid "Import background" +msgstr "Importa sfondo" + +#: ../transfugdrake:142 +#, c-format +msgid "Migration of background in progress" +msgstr "Migrazione dello sfondo in corso" + +#: ../transfugdrake:148 +#, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" +msgstr "Complimenti, la migrazione adesso è completa!" + +#: ../transfugdrake:152 +#, c-format +msgid "No Windows installation has been detected." +msgstr "Non è stata rilevata nessuna installazione di Windows." + +#: ../transfugdrake:156 +#, c-format +msgid "No documents and settings have been detected." +msgstr "Non sono stati rilevati né documenti né impostazioni." |