diff options
author | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2008-05-12 17:01:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2008-05-12 17:01:50 +0000 |
commit | 533d03c115c2f245dd0258088fc3c8b2889f0a68 (patch) | |
tree | e4ae24fbe0da617463af24b1cf16af0840310c0a /po/uk.po | |
parent | 4f98334d546aa3b7d4ebfed19587586777149bbc (diff) | |
download | transfugdrake-533d03c115c2f245dd0258088fc3c8b2889f0a68.tar transfugdrake-533d03c115c2f245dd0258088fc3c8b2889f0a68.tar.gz transfugdrake-533d03c115c2f245dd0258088fc3c8b2889f0a68.tar.bz2 transfugdrake-533d03c115c2f245dd0258088fc3c8b2889f0a68.tar.xz transfugdrake-533d03c115c2f245dd0258088fc3c8b2889f0a68.zip |
added ukrainian po file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..9053310 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of transfugdrake.po to ukrainian +# $Id$ +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: transfugdrake\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-07 14:52+0300\n" +"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" +"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../transfugdrake:38 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "Помічник переходу" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." +msgstr "Цей Помічник допоможе імпортувати документи і налаштування Windows у дистрибутив %s" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." +msgstr "Можливі два способи переходу: імпорт усіх документів і налаштувань шляхом копіювання їх в домашню теку, або надання спільного доступу між операційними системами." + +#: ../transfugdrake:50 +#, c-format +msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "Виявлено кілька користувачів, виберіть одного із списку нижче." + +#: ../transfugdrake:53 +#, c-format +msgid "Windows user" +msgstr "Користувач windows" + +#: ../transfugdrake:59 +#, c-format +msgid "Linux user" +msgstr "Користувач linux" + +#: ../transfugdrake:73 +#, c-format +msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" +msgstr "Перемістіть свої документи windows у домашню теку. Документи можна імпортувати шляхом копіювання їх в домашню теку, або надання спільного доступу між операційними системами." + +#: ../transfugdrake:79 +#, c-format +msgid "Import documents (recommended)" +msgstr "Імпортувати документи (рекомендується)" + +#: ../transfugdrake:80 +#, c-format +msgid "Share documents" +msgstr "Створити спільний доступ до документів" + +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#, c-format +msgid "Skip step" +msgstr "Пропустити цей крок" + +#: ../transfugdrake:86 +#, c-format +msgid "Migration of documents in progress" +msgstr "Відбувається переміщення документів" + +#: ../transfugdrake:92 +#, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" +msgstr "Перемістіть закладки переглядача" + +#: ../transfugdrake:98 +#, c-format +msgid "Import bookmarks (recommended)" +msgstr "Імпортувати закладки (рекомендується)" + +#: ../transfugdrake:100 +#, c-format +msgid "Share bookmarks" +msgstr "Створити спільний доступ до закладок" + +#: ../transfugdrake:106 +#, c-format +msgid "Migration of bookmarks in progress" +msgstr "Відбувається переміщення закладок" + +#: ../transfugdrake:112 +#, c-format +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "Перемістіть налаштування пошти" + +#: ../transfugdrake:117 +#, c-format +msgid "Import mail (recommended)" +msgstr "Імпортувати пошту (рекомендується)" + +#: ../transfugdrake:119 +#, c-format +msgid "Share mail" +msgstr "Створити спільний доступ до пошти" + +#: ../transfugdrake:125 +#, c-format +msgid "Migration of mail in progress" +msgstr "Відбувається переміщення пошти" + +#: ../transfugdrake:131 +#, c-format +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "Перемістіть тло стільниці" + +#: ../transfugdrake:136 +#, c-format +msgid "Use Mandriva background" +msgstr "Використовувати тло Mandriva" + +#: ../transfugdrake:137 +#, c-format +msgid "Import background" +msgstr "Імпортувати тло" + +#: ../transfugdrake:142 +#, c-format +msgid "Migration of background in progress" +msgstr "Відбувається переміщення тла" + +#: ../transfugdrake:148 +#, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" +msgstr "Вітаємо, переміщення завершено!" + +#: ../transfugdrake:152 +#, c-format +msgid "No Windows installation has been detected." +msgstr "Не виявлено встановленої системи Windows" + +#: ../transfugdrake:156 +#, c-format +msgid "No documents and settings have been detected." +msgstr "Не виявлено документів і налаштувань" + |