diff options
author | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2007-09-22 02:19:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2007-09-22 02:19:55 +0000 |
commit | 87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975 (patch) | |
tree | e964f8c7b6620c0a9e2d074c4bfa84e744a16449 /po/sl.po | |
parent | 305447f85d742da23468d5a5bade11945a41ca6a (diff) | |
download | transfugdrake-87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975.tar transfugdrake-87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975.tar.gz transfugdrake-87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975.tar.bz2 transfugdrake-87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975.tar.xz transfugdrake-87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975.zip |
Added Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..63ad5de --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# translation of sl.po to Slovenščina +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-22 04:18+0200\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../transfugdrake:38 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "Čarovnik za selitev" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." +msgstr "" +"Ta čarovnik vam bo pomagal uvoziti dokumente " +"in nastavitve iz Windows v distribucijo %s." + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." +msgstr "" +"Omogoča dva načina selitve: vse dokumente in " +"nastavitve lahko uvozite v svojo domačo mapo, ali " +"pa jih delite med obema operacijskima sistemoma." + +#: ../transfugdrake:50 +#, c-format +msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Zaznanih je bilo več uporabnikov. Izberite " +"ustreznega uporabnika s spodnjega seznama." + +#: ../transfugdrake:53 +#, c-format +msgid "Windows user" +msgstr "Windows uporabnik" + +#: ../transfugdrake:59 +#, c-format +msgid "Linux user" +msgstr "Linux uporabnik" + +#: ../transfugdrake:73 +#, c-format +msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" +msgstr "" +"Preselite svoje dokumente iz Windows v svojo " +"domačo mapo. Dokumente lahko uvozite s " +"kopiranjem, ali pa jih delite med operacijskima " +"sistemoma." + +#: ../transfugdrake:79 +#, c-format +msgid "Import documents (recommended)" +msgstr "Uvozi dokumente (priporočeno)" + +#: ../transfugdrake:80 +#, c-format +msgid "Share documents" +msgstr "Deli med sistemoma" + +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#, c-format +msgid "Skip step" +msgstr "Preskoči korak" + +#: ../transfugdrake:86 +#, c-format +msgid "Migration of documents in progress" +msgstr "Poteka selitev dokumentov" + +#: ../transfugdrake:92 +#, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" +msgstr "Preselite svoje zaznamke iz brskalnika" + +#: ../transfugdrake:98 +#, c-format +msgid "Import bookmarks (recommended)" +msgstr "Uvozi zaznamke (priporočeno)" + +#: ../transfugdrake:100 +#, c-format +msgid "Share bookmarks" +msgstr "Deli med sistemoma" + +#: ../transfugdrake:106 +#, c-format +msgid "Migration of bookmarks in progress" +msgstr "Poteka selitev zaznamkov" + +#: ../transfugdrake:112 +#, c-format +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "Preselite svojo elektronsko pošto" + +#: ../transfugdrake:117 +#, c-format +msgid "Import mail (recommended)" +msgstr "Uvozi pošto (priporočeno)" + +#: ../transfugdrake:119 +#, c-format +msgid "Share mail" +msgstr "Deli med sistemoma" + +#: ../transfugdrake:125 +#, c-format +msgid "Migration of mail in progress" +msgstr "Poteka selitev elektronske pošte" + +#: ../transfugdrake:131 +#, c-format +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "Preselite svoje ozadje za namizje" + +#: ../transfugdrake:136 +#, c-format +msgid "Use Mandriva background" +msgstr "Uporabi Mandrivino ozadje" + +#: ../transfugdrake:137 +#, c-format +msgid "Import background" +msgstr "Uvozi ozadje" + +#: ../transfugdrake:142 +#, c-format +msgid "Migration of background in progress" +msgstr "Poteka selitev ozadja za namizje" + +#: ../transfugdrake:148 +#, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" +msgstr "Čestitke, selitev je zaključena!" + +#: ../transfugdrake:152 +#, c-format +msgid "No Windows installation has been detected." +msgstr "Ni bilo moč zaznati nobene namestitve Windows." + +#: ../transfugdrake:156 +#, c-format +msgid "No documents and settings have been detected." +msgstr "Ni bilo moč zaznati dokumentov ali nastavitev." + |