aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJure Repinc <jure@mandriva.org>2007-09-22 02:19:55 +0000
committerJure Repinc <jure@mandriva.org>2007-09-22 02:19:55 +0000
commit87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975 (patch)
treee964f8c7b6620c0a9e2d074c4bfa84e744a16449 /po/sl.po
parent305447f85d742da23468d5a5bade11945a41ca6a (diff)
downloadtransfugdrake-87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975.tar
transfugdrake-87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975.tar.gz
transfugdrake-87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975.tar.bz2
transfugdrake-87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975.tar.xz
transfugdrake-87304f0a5e4c34ac1c2beba8af0301165a028975.zip
Added Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..63ad5de
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# translation of sl.po to Slovenščina
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sl\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-22 04:18+0200\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: ../transfugdrake:38
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "Čarovnik za selitev"
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgstr ""
+"Ta čarovnik vam bo pomagal uvoziti dokumente "
+"in nastavitve iz Windows v distribucijo %s."
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgstr ""
+"Omogoča dva načina selitve: vse dokumente in "
+"nastavitve lahko uvozite v svojo domačo mapo, ali "
+"pa jih delite med obema operacijskima sistemoma."
+
+#: ../transfugdrake:50
+#, c-format
+msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Zaznanih je bilo več uporabnikov. Izberite "
+"ustreznega uporabnika s spodnjega seznama."
+
+#: ../transfugdrake:53
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Windows uporabnik"
+
+#: ../transfugdrake:59
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Linux uporabnik"
+
+#: ../transfugdrake:73
+#, c-format
+msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgstr ""
+"Preselite svoje dokumente iz Windows v svojo "
+"domačo mapo. Dokumente lahko uvozite s "
+"kopiranjem, ali pa jih delite med operacijskima "
+"sistemoma."
+
+#: ../transfugdrake:79
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "Uvozi dokumente (priporočeno)"
+
+#: ../transfugdrake:80
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "Deli med sistemoma"
+
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "Preskoči korak"
+
+#: ../transfugdrake:86
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "Poteka selitev dokumentov"
+
+#: ../transfugdrake:92
+#, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks"
+msgstr "Preselite svoje zaznamke iz brskalnika"
+
+#: ../transfugdrake:98
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "Uvozi zaznamke (priporočeno)"
+
+#: ../transfugdrake:100
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "Deli med sistemoma"
+
+#: ../transfugdrake:106
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "Poteka selitev zaznamkov"
+
+#: ../transfugdrake:112
+#, c-format
+msgid "Migrate your mail settings"
+msgstr "Preselite svojo elektronsko pošto"
+
+#: ../transfugdrake:117
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "Uvozi pošto (priporočeno)"
+
+#: ../transfugdrake:119
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "Deli med sistemoma"
+
+#: ../transfugdrake:125
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "Poteka selitev elektronske pošte"
+
+#: ../transfugdrake:131
+#, c-format
+msgid "Migrate your desktop background"
+msgstr "Preselite svoje ozadje za namizje"
+
+#: ../transfugdrake:136
+#, c-format
+msgid "Use Mandriva background"
+msgstr "Uporabi Mandrivino ozadje"
+
+#: ../transfugdrake:137
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "Uvozi ozadje"
+
+#: ../transfugdrake:142
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "Poteka selitev ozadja za namizje"
+
+#: ../transfugdrake:148
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
+msgstr "Čestitke, selitev je zaključena!"
+
+#: ../transfugdrake:152
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Ni bilo moč zaznati nobene namestitve Windows."
+
+#: ../transfugdrake:156
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "Ni bilo moč zaznati dokumentov ali nastavitev."
+