aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-28 13:15:33 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-28 13:15:33 +0000
commitb948c139c99a70a4393428814dcbc5c1038a9bdd (patch)
tree591c954877cd0fb02a7cb537fd4a40663c2c1154 /po/pl.po
parent8a46a0c6f0dc547e718c283e3ead0c487cc43f93 (diff)
downloadtransfugdrake-b948c139c99a70a4393428814dcbc5c1038a9bdd.tar
transfugdrake-b948c139c99a70a4393428814dcbc5c1038a9bdd.tar.gz
transfugdrake-b948c139c99a70a4393428814dcbc5c1038a9bdd.tar.bz2
transfugdrake-b948c139c99a70a4393428814dcbc5c1038a9bdd.tar.xz
transfugdrake-b948c139c99a70a4393428814dcbc5c1038a9bdd.zip
Added Estonian file,
Improved creation of *.pot file
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po186
1 files changed, 112 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 21131f6..862e133 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-07 13:56-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -13,44 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: transfugdrake.perl:64 transfugdrake.perl:81 transfugdrake.perl:151
-#: transfugdrake.perl:186 transfugdrake.perl:204 transfugdrake.perl:239
-#: transfugdrake.perl:245 transfugdrake.perl:310
-msgid "Transfugdrake"
-msgstr "Transfugdrake"
+#: ../transfugdrake.pm_.c:98
+#, fuzzy
+msgid "No Windows Partition"
+msgstr "Wybierz partycję systemu windows"
-#: transfugdrake.perl:82
-msgid ""
-"Welcome to Transfugdrake! I will help you to ease the step windows-linux"
-msgstr ""
-"Witaj w Transfugdrake! Program ułatwi ci podjęcie kroku windows-linux"
+#: ../transfugdrake.pm_.c:98
+#, fuzzy
+msgid "No Windows Partition found"
+msgstr "Wybierz partycję systemu windows"
-#: transfugdrake.perl:95
+#: ../transfugdrake.pm_.c:100
msgid "Select your windows partition"
msgstr "Wybierz partycję systemu windows"
-#: transfugdrake.perl:96
+#: ../transfugdrake.pm_.c:101
msgid "Please specify your windows partition from the following list"
msgstr "Wybierz partycję windows z poniższej listy"
-#: transfugdrake.perl:116
+#: ../transfugdrake.pm_.c:105
+msgid "$fat_parts[0] is found as your Windows partition"
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake.pm_.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Your Windows Partition"
+msgstr "Wybierz partycję systemu windows"
+
+#: ../transfugdrake_.c:64 ../transfugdrake_.c:83 ../transfugdrake_.c:156
+#: ../transfugdrake_.c:194 ../transfugdrake_.c:214
+msgid "Transfugdrake"
+msgstr "Transfugdrake"
+
+#: ../transfugdrake_.c:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to Transfugdrake! I will help you to ease the step windows-linux\n"
+"by migrating your documents, mails and address books"
+msgstr "Witaj w Transfugdrake! Program ułatwi ci podjęcie kroku windows-linux"
+
+#: ../transfugdrake_.c:107
msgid "Can't find documents folder!"
msgstr "Nie można znaleźć foldera dokumentów!"
-#: transfugdrake.perl:117
+#: ../transfugdrake_.c:108
msgid "Can't find the folder where the documents are located. Exiting..."
-msgstr "Nie można znaleźć foldera, w którym znajdują się dokumenty. "
-"Wychodzenie..."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć foldera, w którym znajdują się dokumenty. Wychodzenie..."
+
+#: ../transfugdrake_.c:135
+msgid "No mail migration available"
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake_.c:136
+msgid ""
+"Warning: Windows XP detected. No mail migration available yet for your "
+"Windows version."
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake_.c:151
+msgid "No user found!"
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake_.c:152
+msgid ""
+"Can't find any user on your Windows partition. Will copy all documents from "
+"Windows"
+msgstr ""
-#: transfugdrake.perl:152
+#: ../transfugdrake_.c:157
msgid ""
"You have the following users in Windows. Which one do you want to use for "
"migration?"
msgstr ""
-"Następujący użytkownicy są zdefiniowani w systemie Windows. Dla których "
-"z nich ma być dokonana migracja?"
+"Następujący użytkownicy są zdefiniowani w systemie Windows. Dla których z "
+"nich ma być dokonana migracja?"
-#: transfugdrake.perl:187
+#: ../transfugdrake_.c:195
msgid ""
"Welcome to TransfugDrake! You are now able to ease\n"
" the step Windows-Linux with many migrations. Please choose what you\n"
@@ -60,64 +99,63 @@ msgstr ""
"między systemami Windows i Linux. Wybierz czynność,\n"
"któr ma być wykonana:"
-#: transfugdrake.perl:205
+#: ../transfugdrake_.c:215
msgid "Do you want to copy other files from another folder?"
msgstr "Czy chcesz skopiować wszystkie pliki do innego foldera?"
-#: transfugdrake.perl:213
+#: ../transfugdrake_.c:225
msgid "Transfug"
msgstr "Transfug"
-#: transfugdrake.perl:214
-msgid "We will bring back your Outlook Mailboxes to a standard unix mbox\n"
-msgstr "Twoje skrzynku pocztowe outlook zostaną przeniesione do"
-"standardowych skrzynek uniksa\n"
-
-#: transfugdrake.perl:215
-msgid "), 1) or goto step_7;"
-msgstr "), 1) lub przejdź do kroku step_7;"
-
-#: transfugdrake.perl:217
-msgid "$ENV{HOME}/Mail"
-msgstr "$ENV{HOME}/Mail"
-
-#: transfugdrake.perl:219
-msgid "$win/WINDOWS/Application Data/Identities"
-msgstr "$win/WINDOWS/Dane aplikacji/Tożsamości"
-
-#: transfugdrake.perl:240
-msgid "Here will come the address book migration page."
-msgstr "Tutaj będzie strona migracyjna książki adresowej."
-
-#: transfugdrake.perl:246
-msgid "The migration of all of your Windows data is finished."
-msgstr "Migracja wszystkich danych z systemu Windows została zakończona."
-
-#: transfugdrake.perl:276
-msgid "Can't find windows!"
-msgstr "Nie można znaleźć windows!"
-
-#: transfugdrake.perl:277
+#: ../transfugdrake_.c:226
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sorry, I can't find windows. Maybe it's not installed, or your windows "
-"partition is not mounted on Mandrake."
+"We will bring back your Outlook Mailboxes to a standard unix mbox\n"
+"\n"
+"NB: This feature works only with Outlook Express 4.5 and 5"
msgstr ""
-"Niestety nie można odnaleźć windows. Może nie są zainstalowane, lub też "
-"partycja windows nie jest zamontowana w Mandrake."
-
-#: transfugdrake.perl:311
-msgid ""
-"Do you want to copy all the content of\n"
-" \"$source\" to \"$dest\"?"
-msgstr ""
-"Czy chcesz skopiować całą zawartość ze źródła\n"
-" \"$source\" do \"$dest\"?"
-
-#: transfugdrake.perl:314
-msgid "Copying files..."
-msgstr "Kopiowanie plików..."
-
-#: transfugdrake.perl:315
-msgid "Copying all files from $source to $dest. This may take several minutes."
-msgstr "Kopiowanie wszystkich plików ze źródła $source do $dest. To może "
-"zająć kilka minut"
+"Twoje skrzynku pocztowe outlook zostaną przeniesione dostandardowych "
+"skrzynek uniksa\n"
+
+#~ msgid "), 1) or goto step_7;"
+#~ msgstr "), 1) lub przejdź do kroku step_7;"
+
+#~ msgid "$ENV{HOME}/Mail"
+#~ msgstr "$ENV{HOME}/Mail"
+
+#~ msgid "$win/WINDOWS/Application Data/Identities"
+#~ msgstr "$win/WINDOWS/Dane aplikacji/Tożsamości"
+
+#~ msgid "The migration of all of your Windows data is finished."
+#~ msgstr "Migracja wszystkich danych z systemu Windows została zakończona."
+
+#~ msgid "Can't find windows!"
+#~ msgstr "Nie można znaleźć windows!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, I can't find windows. Maybe it's not installed, or your windows "
+#~ "partition is not mounted on Mandrake."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niestety nie można odnaleźć windows. Może nie są zainstalowane, lub też "
+#~ "partycja windows nie jest zamontowana w Mandrake."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to copy all the content of\n"
+#~ " \"$source\" to\n"
+#~ " \"$dest\"?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Czy chcesz skopiować całą zawartość ze źródła\n"
+#~ " \"$source\" do \"$dest\"?"
+
+#~ msgid "Copying files..."
+#~ msgstr "Kopiowanie plików..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copying all files from $source to $dest. This may take several minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopiowanie wszystkich plików ze źródła $source do $dest. To może zająć "
+#~ "kilka minut"
+
+#~ msgid "Here will come the address book migration page."
+#~ msgstr "Tutaj będzie strona migracyjna książki adresowej."