diff options
author | Tomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com> | 2007-09-20 12:45:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com> | 2007-09-20 12:45:44 +0000 |
commit | 1f955b888e1c59c61d9b95c3ba560a7d83fa5e3d (patch) | |
tree | 6b4abdc68998798d90eeef3d675536331796dba1 /po/pl.po | |
parent | e373abb93b1956651f9852943c519ac0a5900839 (diff) | |
download | transfugdrake-1f955b888e1c59c61d9b95c3ba560a7d83fa5e3d.tar transfugdrake-1f955b888e1c59c61d9b95c3ba560a7d83fa5e3d.tar.gz transfugdrake-1f955b888e1c59c61d9b95c3ba560a7d83fa5e3d.tar.bz2 transfugdrake-1f955b888e1c59c61d9b95c3ba560a7d83fa5e3d.tar.xz transfugdrake-1f955b888e1c59c61d9b95c3ba560a7d83fa5e3d.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 12:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-20 13:42+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "nowego systemu." #: ../transfugdrake:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " @@ -42,8 +42,7 @@ msgstr "" #: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "" -"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Wykryto wielu użytkowników. Wybierz użytkownika z poniższej listy." #: ../transfugdrake:53 @@ -57,13 +56,13 @@ msgid "Linux user" msgstr "Użytkownik systemu Linux" #: ../transfugdrake:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" -"Możesz przenieść dokumenty z systemu Windows do katalogu domowego. " +"Możesz przenieść dokumenty z systemu Windows do katalogu domowego. " "Dokumenty można zaimportować poprzez ich kopiowanie. Mogą być także " "udostępniane innemu systemowi operacyjnemu." @@ -88,9 +87,9 @@ msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Import dokumentów trwa" #: ../transfugdrake:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" -msgstr "Możesz zaimportować zakładki z przeglądarki." +msgstr "Importuj zakładki z przeglądarki" #: ../transfugdrake:98 #, c-format @@ -108,9 +107,9 @@ msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Import zakładek trwa" #: ../transfugdrake:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Migrate your mail settings" -msgstr "Możesz zaimportować ustawienia poczty." +msgstr "Importuj ustawienia poczty" #: ../transfugdrake:117 #, c-format @@ -128,9 +127,9 @@ msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Import poczty trwa" #: ../transfugdrake:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Migrate your desktop background" -msgstr "Możesz zaimportować tło pulpitu." +msgstr "Importuj tło pulpitu" #: ../transfugdrake:136 #, c-format @@ -148,7 +147,7 @@ msgid "Migration of background in progress" msgstr "Import tła pulpitu trwa" #: ../transfugdrake:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Gratulacje, import danych został zakończony!" @@ -161,3 +160,4 @@ msgstr "Nie wykryto instalacji systemu Windows." #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Nie wykryto dokumentów i ustawień." + |