diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2013-07-20 06:35:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2013-07-20 06:35:21 +0000 |
commit | 3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f (patch) | |
tree | 7ca69d8488b313def948a1613cfe5bb45e4f29e0 /po/eu.po | |
parent | 72c9c2f2a444cbe719198979509a06f7333de670 (diff) | |
download | transfugdrake-3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f.tar transfugdrake-3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f.tar.gz transfugdrake-3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f.tar.bz2 transfugdrake-3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f.tar.xz transfugdrake-3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f.zip |
Fix bug 10672
Re-extract message catalog. Make 4 new messages translatable.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 76 |
1 files changed, 43 insertions, 33 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 12:30+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -15,32 +15,42 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../transfugdrake:38 +#: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Migrazio morroaia" -#: ../transfugdrake:41 -#, c-format +#: ../transfugdrake:45 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " -"%s distribution." +"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " +"your %s system." msgstr "" "Morroi honek zure %s banaketan Windows \"documents and settings\" " "inportatzen lagunduko dizu." -#: ../transfugdrake:41 -#, c-format +#: ../transfugdrake:45 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " -"between operating systems." +"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " +"or share them between both operating systems." msgstr "" "Bi migrazio metodo ezberdin eskaintzen ditu: \"dokuments and settings\" osoa " "zure direktorio pertsonalean kopiatzea, edo sistema eragileen artean " "partekatzea." -#: ../transfugdrake:50 +#: ../transfugdrake:47 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: ../transfugdrake:47 +#, c-format +msgid "Detecting disks..." +msgstr "" + +#: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." @@ -48,17 +58,17 @@ msgstr "" "Erabiltzaile ugari detektatu dira, mesedez aukeratu erabiltzaile bat azpiko " "zerrendan." -#: ../transfugdrake:53 +#: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows erabiltzailea" -#: ../transfugdrake:59 +#: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux erabiltzailea" -#: ../transfugdrake:73 +#: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " @@ -69,97 +79,97 @@ msgstr "" "inportatu daitezke haiek kopiatuz, edo beste sistema eragilearekin partekatu " "daitezke." -#: ../transfugdrake:79 +#: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Dokumentuak inportatu (gomendatua)" -#: ../transfugdrake:80 +#: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Dokumentuak partekatu" -#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Jauzi urratsa" -#: ../transfugdrake:86 +#: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Dokumentuen migrazioa martxan" -#: ../transfugdrake:92 +#: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Migratu zure arakatzaile lastermarkak" -#: ../transfugdrake:98 +#: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Inportatu lastermarkak (gomendatua)" -#: ../transfugdrake:100 +#: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Lastermarkak partekatu" -#: ../transfugdrake:106 +#: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Lastermarken migrazioa martxan" -#: ../transfugdrake:112 +#: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Migratu zure posta ezarpenak" -#: ../transfugdrake:117 +#: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Posta inportatu (gomendatua)" -#: ../transfugdrake:119 +#: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Posta partekatu" -#: ../transfugdrake:125 +#: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Posta migrazioa martxan" -#: ../transfugdrake:131 +#: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Migratu zure idaztegi hondoa" -#: ../transfugdrake:136 +#: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Erabili Mageia hondoa" -#: ../transfugdrake:137 +#: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Inportatu hondoa" -#: ../transfugdrake:142 +#: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Hondoaren migrazioa martxan" -#: ../transfugdrake:148 +#: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Zorionak, zure migrazioa osatuta dago!" -#: ../transfugdrake:152 +#: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Ez da Windows instalaziorik detektatu." -#: ../transfugdrake:156 +#: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Ez da \"documents and settings\" detektatu." |