diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-03-30 10:51:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-03-30 10:51:10 +0100 |
commit | 14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef (patch) | |
tree | 61fb860e5c172675c0658af46dcd37cc494a04e1 /po/ast.po | |
parent | 36f66ddb068a75a91b714e0fccc8df3a28d413b7 (diff) | |
download | transfugdrake-14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef.tar transfugdrake-14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef.tar.gz transfugdrake-14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef.tar.bz2 transfugdrake-14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef.tar.xz transfugdrake-14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r479 | ennael | 2011-02-07 16:39:17 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 2 lines
import transfugdrake
------------------------------------------------------------------------
r758 | dmorgan | 2011-03-30 10:51:10 +0100 (Wed, 30 Mar 2011) | 3 lines
Add transfugdrake pot file
fix po files ( merge )
------------------------------------------------------------------------
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 74 |
1 files changed, 45 insertions, 29 deletions
@@ -1,44 +1,58 @@ -# translation of es.po to Español +# translation of es.po to Español # Copyright (C) 2002 MandrakeSoft # Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com> 2002 # -# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007. +# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:58+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Español <es@li.org>\n" +"Language-Team: Español <es@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" -msgstr "Asistente de migración" +msgstr "Asistente de migración" #: ../transfugdrake:41 #, c-format -msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." -msgstr "Esti asistente echaráte un gabitu a importar les configuraciones y documentos de Windows® na to distribución %s." +msgid "" +"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " +"%s distribution." +msgstr "" +"Esti asistente echaráte un gabitu a importar les configuraciones y " +"documentos de Windows® na to distribución %s." #: ../transfugdrake:41 #, c-format -msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." -msgstr "Permite dos métodos de migración distintos: puedes importar toles configuraciones y documentos copiándolos na to carpeta personal, o puedes compartilos ente dambos sistemes operativos." +msgid "" +"It allows two different migration methods: you can either import all " +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." +msgstr "" +"Permite dos métodos de migración distintos: puedes importar toles " +"configuraciones y documentos copiándolos na to carpeta personal, o puedes " +"compartilos ente dambos sistemes operativos." #: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "Deteutarónse varios usuarios, por favor seleiciona un usuariu na llista d'embaxo." +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Deteutarónse varios usuarios, por favor seleiciona un usuariu na llista " +"d'embaxo." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" -msgstr "Usuariu Windows®" +msgstr "Usuariu Windows®" #: ../transfugdrake:59 #, c-format @@ -47,8 +61,13 @@ msgstr "Usuariu Linux" #: ../transfugdrake:73 #, c-format -msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" -msgstr "Migrar los tos documentos Windows® al to direutoriu personal. Los documentos pueden importase copiándolos, o pueden compartise col otru sistema operativu" +msgid "" +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " +"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " +"system" +msgstr "" +"Migrar los tos documentos Windows® al to direutoriu personal. Los documentos " +"pueden importase copiándolos, o pueden compartise col otru sistema operativu" #: ../transfugdrake:79 #, c-format @@ -60,9 +79,7 @@ msgstr "Importar documentos (recomendao)" msgid "Share documents" msgstr "Compartir documentos" -#: ../transfugdrake:81 -#: ../transfugdrake:101 -#: ../transfugdrake:120 +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Saltar pasu" @@ -70,7 +87,7 @@ msgstr "Saltar pasu" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" -msgstr "Migración de documentos en progresu" +msgstr "Migración de documentos en progresu" #: ../transfugdrake:92 #, c-format @@ -90,27 +107,27 @@ msgstr "Compartir marcadores" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" -msgstr "Migración de marcadores en progresu" +msgstr "Migración de marcadores en progresu" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" -msgstr "Migrar la to configuración de corréu" +msgstr "Migrar la to configuración de corréu" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" -msgstr "Importar el corréu electrónicu (recomendao)" +msgstr "Importar el corréu electrónicu (recomendao)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" -msgstr "Compartir el corréu electrónicu" +msgstr "Compartir el corréu electrónicu" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" -msgstr "Migración del corréu electrónicu en progresu" +msgstr "Migración del corréu electrónicu en progresu" #: ../transfugdrake:131 #, c-format @@ -119,8 +136,8 @@ msgstr "Migrar el fondu d'escritoriu" #: ../transfugdrake:136 #, c-format -msgid "Use Mandriva background" -msgstr "Usar el fondu d'escritoriu Mandriva" +msgid "Use Mageia background" +msgstr "Usar el fondu d'escritoriu Mageia" #: ../transfugdrake:137 #, c-format @@ -130,20 +147,19 @@ msgstr "Importar el fondu d'escritoriu" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" -msgstr "Migración del fondu d'escritoriu en progresu" +msgstr "Migración del fondu d'escritoriu en progresu" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" -msgstr "¡Felicidaes, la migración finóse!" +msgstr "¡Felicidaes, la migración finóse!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." -msgstr "Nun deteutada instalación de Windows®." +msgstr "Nun deteutada instalación de Windows®." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Nun deteutaos documentos o configuraciones." - |