aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-07-20 06:35:21 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-07-20 06:35:21 +0000
commit3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f (patch)
tree7ca69d8488b313def948a1613cfe5bb45e4f29e0 /po/ar.po
parent72c9c2f2a444cbe719198979509a06f7333de670 (diff)
downloadtransfugdrake-3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f.tar
transfugdrake-3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f.tar.gz
transfugdrake-3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f.tar.bz2
transfugdrake-3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f.tar.xz
transfugdrake-3453a666e628a2bf19e043f7b44461ff17695b0f.zip
Fix bug 10672
Re-extract message catalog. Make 4 new messages translatable.
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po98
1 files changed, 61 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9d21af9..9039b0c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,146 +1,170 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:14+0000\n"
"Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
-#: ../transfugdrake:38
+#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "مُرشد الترحيل و اﻹستيراد"
-#: ../transfugdrake:41
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+#: ../transfugdrake:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
+"your %s system."
msgstr "سيساعدك هذا المُرشد في استيراد مستندات وندوز وإعداداته إلى توزيعتك %s"
-#: ../transfugdrake:41
+#: ../transfugdrake:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
+"or share them between both operating systems."
+msgstr ""
+"يتيح لك طريقتين للترحيل و اﻹستيراد؛ إما أن تستورد مستنداتك وإعداداتك كلها "
+"بنسخها، أو أن تُشاركها بين أنظمة التشغيل."
+
+#: ../transfugdrake:47
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "يتيح لك طريقتين للترحيل و اﻹستيراد؛ إما أن تستورد مستنداتك وإعداداتك كلها بنسخها، أو أن تُشاركها بين أنظمة التشغيل."
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake:47
+#, c-format
+msgid "Detecting disks..."
+msgstr ""
-#: ../transfugdrake:50
+#: ../transfugdrake:56
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "بضعة مستخدمين اكتُشفوا، لذا فضلا اختر مستخدمًا من اللائحة أسفل:"
-#: ../transfugdrake:53
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "مُستخدم وندوز"
-#: ../transfugdrake:59
+#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "مُستخدم لينُكس"
-#: ../transfugdrake:73
+#: ../transfugdrake:74
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "رحِّل و استورد مستنداتك من وندوز إلى دليل منزلك. يمكن أن تُستورد المستندات بنسخها، أو باستطاعتك مشاركتها مع أنظمة تشغيل أخرى"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"رحِّل و استورد مستنداتك من وندوز إلى دليل منزلك. يمكن أن تُستورد المستندات "
+"بنسخها، أو باستطاعتك مشاركتها مع أنظمة تشغيل أخرى"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "استورد المستندات (منصوح به)"
-#: ../transfugdrake:80
+#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "شارك المستندات"
-#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "تجاوز خطوة"
-#: ../transfugdrake:86
+#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "ترحيل و استيراد المستندات جارٍ"
-#: ../transfugdrake:92
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "رحِّل و استورد علامات متصفحك"
-#: ../transfugdrake:98
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "استورد العلامات (منصوح به)"
-#: ../transfugdrake:100
+#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "شارك العلامات"
-#: ../transfugdrake:106
+#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "ترحيل و استيراد العلامات جارٍ"
-#: ../transfugdrake:112
+#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "رحِّل و استورد إعدادات بريدك"
-#: ../transfugdrake:117
+#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "استورد البريد (منصوح به)"
-#: ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "شارك البريد"
-#: ../transfugdrake:125
+#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "ترحيل البريد جارٍ"
-#: ../transfugdrake:131
+#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "رحِّل و استورد خلفية سطح مكتبك"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "استخدم خلفية ماجيّا"
-#: ../transfugdrake:137
+#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "استورد الخلفية"
-#: ../transfugdrake:142
+#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "ترحيل و استيراد الخلفية جارٍ"
-#: ../transfugdrake:148
+#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "تهانينا، الترحيل و اﻹستيراد مكتمل الآن!"
-#: ../transfugdrake:152
+#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "لم يُعثر على وندوز مثبت."
-#: ../transfugdrake:156
+#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "لم يُعثر على مستندات و إعدادات."