diff options
author | Diego Bello <jacen@mageia.org> | 2011-05-09 00:51:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Diego Bello <jacen@mageia.org> | 2011-05-09 00:51:31 +0000 |
commit | 719b0f6146218368c87ed5f03ed7d3f86ca35391 (patch) | |
tree | c0e5e97946b10baeb29640bb80ba4a55f7ccd000 | |
parent | 3c935f893b179518a9b615622b26c25dbc97db0b (diff) | |
download | transfugdrake-719b0f6146218368c87ed5f03ed7d3f86ca35391.tar transfugdrake-719b0f6146218368c87ed5f03ed7d3f86ca35391.tar.gz transfugdrake-719b0f6146218368c87ed5f03ed7d3f86ca35391.tar.bz2 transfugdrake-719b0f6146218368c87ed5f03ed7d3f86ca35391.tar.xz transfugdrake-719b0f6146218368c87ed5f03ed7d3f86ca35391.zip |
Updating Spanish translation from Transifex
-rw-r--r-- | po/es.po | 92 |
1 files changed, 36 insertions, 56 deletions
@@ -1,20 +1,19 @@ -# translation of es.po to Español -# Copyright (C) 2002 MandrakeSoft -# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com> 2002 -# -# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" +"Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-03 11:23-0300\n" -"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" -"Language-Team: Español <es@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:50+0000\n" +"Last-Translator: Luis Llave <luis0siul@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format @@ -23,52 +22,33 @@ msgstr "Asistente de migración" #: ../transfugdrake:41 #, c-format -msgid "" -"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " -"%s distribution." -msgstr "" -"Este asistente lo ayudará a importar los ajustes y documentos de Windows® en " -"su distribución %s." +msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." +msgstr "Éste asistente lo ayudará a importar el directorio \"documents and settings\" de Windows en su distribución %s." #: ../transfugdrake:41 #, c-format -msgid "" -"It allows two different migration methods: you can either import all " -"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " -"between operating systems." -msgstr "" -"Permite dos métdos de migración diferentes: puede importar todos los ajustes " -"y documentos copiándolos en su carpeta personal, o los puede compartir entre " -"ambos sistemas operativos." +msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." +msgstr "Permite dos métodos diferentes de migración: usted puede importar todo el directorio \"documents and settings\" copiándolo a su directorio home, o compartirlo entre sistemas operativos." #: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "" -"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "" -"Se han detectado varios usuarios, por favor seleccione un usuario en la " -"lista de abajo." +msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "Se han detectado múltiples usuarios, seleccione un usuario de la lista de abajo por favor." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" -msgstr "Usuario Windows®" +msgstr "Usuario de Windows" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" -msgstr "Usuario Linux" +msgstr "Usuario de Linux" #: ../transfugdrake:73 #, c-format -msgid "" -"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " -"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " -"system" -msgstr "" -"Migrar sus documentos Windows® a su directorio personal. Los documentos se " -"pueden importar copiándolos, o se pueden compartir con el otro sistema " -"operativo." +msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" +msgstr "Migre sus documentos de Windows a su directorio home. Los documentos pueden ser importados copiándolos, o pueden ser compartidos con el otro sistema operativo." #: ../transfugdrake:79 #, c-format @@ -83,17 +63,17 @@ msgstr "Compartir documentos" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" -msgstr "Omitir paso" +msgstr "Saltar etapa" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" -msgstr "Migración de documentos en progreso" +msgstr "Migración de documentos en curso" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" -msgstr "Migrar los marcadores del navegador web" +msgstr "Migre los marcadores de su navegador" #: ../transfugdrake:98 #, c-format @@ -108,59 +88,59 @@ msgstr "Compartir marcadores" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" -msgstr "Migración de marcadores en progreso" +msgstr "Migración de marcadores en curso" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" -msgstr "Migrar sus ajustes de correo electrónico" +msgstr "Migre sus configuraciones de correo" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" -msgstr "Importar el correo electrónico (recomendado)" +msgstr "Importar correo (recomendado)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" -msgstr "Compartir el correo electrónico" +msgstr "Compartir correo" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" -msgstr "Migración del correo electrónico en progreso" +msgstr "Migración de correo en curso" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" -msgstr "Migrar el fondo de escritorio" +msgstr "Migre su fondo de pantalla" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mageia background" -msgstr "Usar el fondo de escritorio Mageia" +msgstr "Utilizar el fondo de pantalla de Mageia" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" -msgstr "Importar el fondo de escritorio" +msgstr "Importar fondo de pantalla" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" -msgstr "Migración del fondo de escritorio en progreso" +msgstr "Migración de fondo de pantalla en curso" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" -msgstr "¡Felicidades, la migración está completa!" +msgstr "¡Felicitaciones, su migración está completa!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." -msgstr "No se ha detectado instalación de Windows®." +msgstr "No se ha detectado una instalación de Windows." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." -msgstr "No se han detectado documentos o ajustes." +msgstr "No se ha detectado directorio \"Documents and Settings\"." |