aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLeandro Regueiro <unho@mandriva.org>2008-03-29 19:02:02 +0000
committerLeandro Regueiro <unho@mandriva.org>2008-03-29 19:02:02 +0000
commit396a1649e1461f47ff386cbd3e4259d861da141b (patch)
tree0956f009f91d197cef03b5821598f37eeb25ced3
parente2a304b89ce750683cad4040b1140c631bc09178 (diff)
downloadtransfugdrake-396a1649e1461f47ff386cbd3e4259d861da141b.tar
transfugdrake-396a1649e1461f47ff386cbd3e4259d861da141b.tar.gz
transfugdrake-396a1649e1461f47ff386cbd3e4259d861da141b.tar.bz2
transfugdrake-396a1649e1461f47ff386cbd3e4259d861da141b.tar.xz
transfugdrake-396a1649e1461f47ff386cbd3e4259d861da141b.zip
update translation for galician
-rw-r--r--po/gl.po150
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..8041b8b
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# translation of transfugdrake to Galician
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008.
+#
+# Proxecto Trasno http://trasno.net
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: transfugdrake-gl\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:01+0100\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../transfugdrake:38
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "Asistente de migración"
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake:50
+#, c-format
+msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake:53
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Usuario de Windows"
+
+#: ../transfugdrake:59
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Usuario de Linux"
+
+#: ../transfugdrake:73
+#, c-format
+msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake:79
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "Importar documentos (recomendado)"
+
+#: ../transfugdrake:80
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "Compartir documentos"
+
+#: ../transfugdrake:81
+#: ../transfugdrake:101
+#: ../transfugdrake:120
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "Omitir paso"
+
+#: ../transfugdrake:86
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "Migrando os documentos"
+
+#: ../transfugdrake:92
+#, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks"
+msgstr "Migrar os marcadores do navegador"
+
+#: ../transfugdrake:98
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "Importar os marcadores (recomendado)"
+
+#: ../transfugdrake:100
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "Compartir os marcadores"
+
+#: ../transfugdrake:106
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "Migrando os marcadores"
+
+#: ../transfugdrake:112
+#, c-format
+msgid "Migrate your mail settings"
+msgstr ""
+
+#: ../transfugdrake:117
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "Importar o correo (recomendado)"
+
+#: ../transfugdrake:119
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "Compartir o correo"
+
+#: ../transfugdrake:125
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "Migrando o correo"
+
+#: ../transfugdrake:131
+#, c-format
+msgid "Migrate your desktop background"
+msgstr "Migrar o fondo do escritorio"
+
+#: ../transfugdrake:136
+#, c-format
+msgid "Use Mandriva background"
+msgstr "Usar o fondo de pantalla de Mandriva"
+
+#: ../transfugdrake:137
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "Importar fondo de pantalla"
+
+#: ../transfugdrake:142
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "Migrando o fondo"
+
+#: ../transfugdrake:148
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
+msgstr "Noraboa, completouse a migración!"
+
+#: ../transfugdrake:152
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Non se detectou unha instalación de Windows."
+
+#: ../transfugdrake:156
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "Non se detectou documents and settings."
+