aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2002-12-16 12:09:48 +0000
committerArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2002-12-16 12:09:48 +0000
commit44f7cdcc9649189b8e3b649d936daff60d18c2e3 (patch)
tree29953dd25f5eeed0b2852ff8e96d0564e3f16717
parentb948c139c99a70a4393428814dcbc5c1038a9bdd (diff)
downloadtransfugdrake-44f7cdcc9649189b8e3b649d936daff60d18c2e3.tar
transfugdrake-44f7cdcc9649189b8e3b649d936daff60d18c2e3.tar.gz
transfugdrake-44f7cdcc9649189b8e3b649d936daff60d18c2e3.tar.bz2
transfugdrake-44f7cdcc9649189b8e3b649d936daff60d18c2e3.tar.xz
transfugdrake-44f7cdcc9649189b8e3b649d936daff60d18c2e3.zip
updated
-rw-r--r--po/pl.po71
1 files changed, 15 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 862e133..b582c15 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,14 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../transfugdrake.pm_.c:98
-#, fuzzy
msgid "No Windows Partition"
-msgstr "Wybierz partycję systemu windows"
+msgstr "Brak partycji Windows"
#: ../transfugdrake.pm_.c:98
-#, fuzzy
msgid "No Windows Partition found"
-msgstr "Wybierz partycję systemu windows"
+msgstr "Nie znaleziono partycji Windows"
#: ../transfugdrake.pm_.c:100
msgid "Select your windows partition"
@@ -33,12 +31,11 @@ msgstr "Wybierz partycję windows z poniższej listy"
#: ../transfugdrake.pm_.c:105
msgid "$fat_parts[0] is found as your Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "$fat_parts[0] to twoja partycja Windows"
#: ../transfugdrake.pm_.c:105
-#, fuzzy
msgid "Your Windows Partition"
-msgstr "Wybierz partycję systemu windows"
+msgstr "Twoje partycje Windows"
#: ../transfugdrake_.c:64 ../transfugdrake_.c:83 ../transfugdrake_.c:156
#: ../transfugdrake_.c:194 ../transfugdrake_.c:214
@@ -46,11 +43,11 @@ msgid "Transfugdrake"
msgstr "Transfugdrake"
#: ../transfugdrake_.c:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Transfugdrake! I will help you to ease the step windows-linux\n"
"by migrating your documents, mails and address books"
msgstr "Witaj w Transfugdrake! Program ułatwi ci podjęcie kroku windows-linux"
+"poprzez migrację twoich dokuemntów, poczty i książek adresowych"
#: ../transfugdrake_.c:107
msgid "Can't find documents folder!"
@@ -63,23 +60,27 @@ msgstr ""
#: ../transfugdrake_.c:135
msgid "No mail migration available"
-msgstr ""
+msgstr "Migracja poczty nie jest dostępna"
#: ../transfugdrake_.c:136
msgid ""
"Warning: Windows XP detected. No mail migration available yet for your "
"Windows version."
msgstr ""
+"Ostrzeżenie: wykryto Windows XP. Dla tej wersji Windows nie jest jeszcze "
+"dostępna migracja poczty"
#: ../transfugdrake_.c:151
msgid "No user found!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono użytkownika!"
#: ../transfugdrake_.c:152
msgid ""
"Can't find any user on your Windows partition. Will copy all documents from "
"Windows"
msgstr ""
+"Nie można znaleźć żadnego użytkownika na partycji Windows. Skopiowane "
+"zostaną wszystkie dokumenty z Windows"
#: ../transfugdrake_.c:157
msgid ""
@@ -108,54 +109,12 @@ msgid "Transfug"
msgstr "Transfug"
#: ../transfugdrake_.c:226
-#, fuzzy
msgid ""
"We will bring back your Outlook Mailboxes to a standard unix mbox\n"
"\n"
"NB: This feature works only with Outlook Express 4.5 and 5"
msgstr ""
-"Twoje skrzynku pocztowe outlook zostaną przeniesione dostandardowych "
-"skrzynek uniksa\n"
-
-#~ msgid "), 1) or goto step_7;"
-#~ msgstr "), 1) lub przejdź do kroku step_7;"
-
-#~ msgid "$ENV{HOME}/Mail"
-#~ msgstr "$ENV{HOME}/Mail"
-
-#~ msgid "$win/WINDOWS/Application Data/Identities"
-#~ msgstr "$win/WINDOWS/Dane aplikacji/Tożsamości"
-
-#~ msgid "The migration of all of your Windows data is finished."
-#~ msgstr "Migracja wszystkich danych z systemu Windows została zakończona."
-
-#~ msgid "Can't find windows!"
-#~ msgstr "Nie można znaleźć windows!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, I can't find windows. Maybe it's not installed, or your windows "
-#~ "partition is not mounted on Mandrake."
-#~ msgstr ""
-#~ "Niestety nie można odnaleźć windows. Może nie są zainstalowane, lub też "
-#~ "partycja windows nie jest zamontowana w Mandrake."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to copy all the content of\n"
-#~ " \"$source\" to\n"
-#~ " \"$dest\"?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Czy chcesz skopiować całą zawartość ze źródła\n"
-#~ " \"$source\" do \"$dest\"?"
-
-#~ msgid "Copying files..."
-#~ msgstr "Kopiowanie plików..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copying all files from $source to $dest. This may take several minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopiowanie wszystkich plików ze źródła $source do $dest. To może zająć "
-#~ "kilka minut"
-
-#~ msgid "Here will come the address book migration page."
-#~ msgstr "Tutaj będzie strona migracyjna książki adresowej."
+"Twoje skrzynku pocztowe Outlook zostaną przeniesione dostandardowych "
+"skrzynek uniksa mbox\n"
+"\n"
+"NB: Ta funkcja działa tylko z Outlook Express 4.5 i 5" \ No newline at end of file