aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sp.po
blob: 7e38b46b7001cbde4d25024691c3d06d0ae76638 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
-rw-r--r--NEWS1
-rw-r--r--lst/pci.ids699
-rw-r--r--lst/usb.ids32
3 files changed, 525 insertions, 207 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index dd5d1685..c917c383 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -2,6 +2,7 @@
410.57 and is 64bit only
- nvidia 390.xx long lived driver is now named nvidia390 and supports
all GeForce 420 to 630 in both 64bit and 32bit
+- update pci.ids and usb.ids
Version 0.4.9 - 22 Jun 2018
diff --git a/lst/pci.ids b/lst/pci.ids
index 303e3dc6..da27aeae 100644
--- a/lst/pci.ids
+++ b/lst/pci.ids
@@ -1,8 +1,8 @@
#
# List of PCI ID's
#
-# Version: 2018.06.06
-# Date: 2018-06-06 03:15:01
+# Version: 2018.09.29
+# Date: 2018-09-29 03:15:02
#
# Maintained by Albert Pool, Martin Mares, and other volunteers from
# the PCI ID Project at http://pci-ids.ucw.cz/.
@@ -428,6 +428,7 @@
17aa 1052 ThinkServer RAID 720i
17aa 1053 ThinkServer RAID 720ix
1d49 0600 ThinkSystem RAID 730-8i 1GB Cache PCIe 12Gb Adapter
+ 1d49 0608 ThinkSystem RAID 730-8i 2GB Flash PCIe 12Gb Adapter
1d49 0609 ThinkSystem RAID 730-8i 4GB Flash PCIe 12Gb Adapter
8086 351e RMS3CC080 RAID Controller
8086 351f RMS3CC040 RAID Controller
@@ -483,6 +484,7 @@
0070 SAS2004 PCI-Express Fusion-MPT SAS-2 [Spitfire]
0071 MR SAS HBA 2004
0072 SAS2008 PCI-Express Fusion-MPT SAS-2 [Falcon]
+ 1000 30b0 9200-8e [LSI SAS 6Gb/s SAS/SATA PCIe x8 External HBA]
1028 1f1c 6Gbps SAS HBA Adapter
1028 1f1d PERC H200 Adapter
1028 1f1e PERC H200 Integrated
@@ -650,6 +652,8 @@
02b0 Virtual Endpoint on PCIe Switch
1d49 0001 ThinkSystem 1610-4P NVMe Switch Adapter
1d49 0002 ThinkSystem 810-4P NVMe Switch Adapter
+ 02b1 Virtual Endpoint on PCIe Switch (9749)
+ 1d49 0004 ThinkSystem 1610-8P NVMe Switch Adapter
0407 MegaRAID
1000 0530 MegaRAID 530 SCSI 320-0X RAID Controller
1000 0531 MegaRAID 531 SCSI 320-4X RAID Controller
@@ -772,6 +776,7 @@
131b Kaveri [Radeon R4 Graphics]
131c Kaveri [Radeon R7 Graphics]
131d Kaveri [Radeon R6 Graphics]
+ 15d8 Picasso
15dd Raven Ridge [Radeon Vega Series / Radeon Vega Mobile Series]
103c 83c6 Radeon Vega 8 Mobile
1458 d000 Radeon RX Vega 11
@@ -1662,7 +1667,8 @@
106b 014b Tropo XT [Radeon R9 M380 Mac Edition]
6641 Saturn PRO [Radeon HD 8930M]
6646 Bonaire XT [Radeon R9 M280X]
- 6647 Bonaire PRO [Radeon R9 M270X]
+ 6647 Saturn PRO/XT [Radeon R9 M270X/M280X]
+ 1043 223d N551ZU laptop Radeon R9 M280X
6649 Bonaire [FirePro W5100]
1002 0b0c FirePro W4300
103c 0b0c Bonaire [FirePro W4300]
@@ -1720,7 +1726,7 @@
66a1 Vega 20
66a2 Vega 20
66a3 Vega 20
- 66a7 Vega 20
+ 66a7 Vega 20 [Radeon Pro Vega 20]
66af Vega 20
6704 Cayman PRO GL [FirePro V7900]
6707 Cayman LE GL [FirePro V5900]
@@ -2336,7 +2342,7 @@
1458 22f0 Radeon RX 570
1458 22f7 Radeon RX 570 Gaming 4G
1462 3411 Radeon RX 470
- 1462 3413 Radeon RX 480
+ 1462 3413 Radeon RX 480 Gaming X 8GB
1462 3416 Radeon RX 570
1462 3418 Radeon RX 580 Armor 4G OC
148c 2372 Radeon RX 480
@@ -2349,7 +2355,7 @@
1787 a470 Radeon RX 470
1787 a480 Radeon RX 480
1849 5001 Phantom Gaming X RX 580 OC
- 1da2 e353 Sapphire Radeon RX 580 Pulse 8GB
+ 1da2 e353 Radeon RX 570 Pulse 4GB
1da2 e366 Nitro+ Radeon RX 580 4GB
67e0 Baffin [Radeon Pro WX 4170]
103c 8270 Radeon Pro WX 4170
@@ -2367,12 +2373,14 @@
103c 8277 Radeon Pro WX 4150
67e9 Baffin [Polaris11]
67eb Baffin [Radeon Pro V5300X]
- 67ef Baffin [Radeon RX 460/560D / Pro 450/455/460/555/560]
+ 67ef Baffin [Radeon RX 460/560D / Pro 450/455/460/555/555X/560/560X]
106b 0160 Radeon Pro 460
106b 0166 Radeon Pro 455
106b 0167 Radeon Pro 450
106b 0179 Radeon Pro 560
106b 017a Radeon Pro 555
+ 106b 018f Radeon Pro 560X
+ 106b 0190 Radeon Pro 555X
1642 1727 Polaris 21 XL [Radeon RX 560D]
1682 956d Polaris 21 XL [Radeon RX 560D]
67ff Baffin [Radeon RX 550 640SP / RX 560/560X]
@@ -2458,8 +2466,9 @@
15c3 2b1e MED-X6000
6829 Cape Verde
682a Venus PRO
- 682b Venus LE / Tropo PRO-L [Radeon HD 8830M / R7 M465X]
+ 682b Cape Verde PRO / Venus LE / Tropo PRO-L [Radeon HD 8830M / R7 250 / R7 M465X]
0128 079c Radeon R7 465X
+ 1462 3012 Radeon R7 250
682c Cape Verde GL [FirePro W4100]
682d Chelsea XT GL [FirePro M4000]
682f Chelsea LP [Radeon HD 7730M]
@@ -2592,15 +2601,19 @@
6842 Thames LE [Radeon HD 7000M Series]
6843 Thames [Radeon HD 7670M]
6860 Vega 10 [Radeon Instinct MI25]
+ 1002 0c35 Radeon PRO V320
+ 1002 6c75 Radeon PRO V320
106b 017c Radeon Pro Vega 64
6861 Vega 10 XT [Radeon PRO WX 9100]
6862 Vega 10 XT [Radeon PRO SSG]
6863 Vega 10 XTX [Radeon Vega Frontier Edition]
6864 Vega
6867 Vega 10 XL [Radeon Pro Vega 56]
- 6868 Vega
+ 6868 Vega 10 [Radeon PRO WX 8100]
686c Vega 10 [Radeon Instinct MI25 MxGPU]
- 687f Vega 10 XT [Radeon RX Vega 64]
+ 687f Vega 10 XL/XT [Radeon RX Vega 56/64]
+ 6880 Lexington [Radeon HD 6550M]
+ 103c 163c Pavilion dv6 Radeon HD 6550M
6888 Cypress XT [FirePro V8800]
6889 Cypress PRO [FirePro V7800]
1002 0301 FirePro V7800P
@@ -3115,7 +3128,7 @@
# Make naming scheme consistent
174b e308 Radeon R9 380 Nitro 4G D5
694c Polaris 22 [Radeon RX Vega M GH]
- 694e Polaris 22 [Radeon RX Vega M GL]
+ 694e Polaris 22 XL [Radeon RX Vega M GL]
6980 Polaris12
6981 Polaris12
6985 Lexa XT [Radeon PRO WX 3100]
@@ -3647,6 +3660,7 @@
# I have a Tonga card and this is the HDMI Audio part
aad8 Tonga HDMI Audio [Radeon R9 285/380]
174b aad8 Radeon R9 285/380 HDMI Audio
+ aae0 Baffin HDMI/DP Audio [Radeon RX 550 640SP / RX 560/560X]
aae8 Fiji HDMI/DP Audio [Radeon R9 Nano / FURY/FURY X]
aaf0 Ellesmere [Radeon RX 580]
ac00 Theater 600 Pro
@@ -4070,6 +4084,7 @@
03dc POWER8 Host Bridge (PHB3)
044b GenWQE Accelerator Adapter
04aa Flash Adapter 90 (PCIe2 0.9TB)
+ 04c1 POWER9 Host Bridge (PHB4)
04da PCI-E IPR SAS+ Adapter (ASIC)
1014 04fb PCIe3 x16 20GB Cache 12Gb Quad SAS RAID+ Adapter(580B)
1014 04fc PCIe3 x8 12Gb Quad SAS RAID+ Adapter(580A)
@@ -4311,10 +4326,16 @@
43a1 Hudson PCI to PCI bridge (PCIE port 1)
43a2 Hudson PCI to PCI bridge (PCIE port 2)
43a3 Hudson PCI to PCI bridge (PCIE port 3)
+ 43b0 X370 Series Chipset PCIe Upstream Port
+ 1849 43c6 Fatal1ty X370 Professional Gaming
43b1 X399 Series Chipset PCIe Bridge
43b4 300 Series Chipset PCIe Port
+ 43b5 X370 Series Chipset SATA Controller
+ 1849 43c8 Fatal1ty X370 Professional Gaming
43b6 X399 Series Chipset SATA Controller
43b7 300 Series Chipset SATA Controller
+ 43b9 X370 Series Chipset USB 3.1 xHCI Controller
+ 1849 43d0 Fatal1ty X370 Professional Gaming
43ba X399 Series Chipset USB 3.1 xHCI Controller
43bb 300 Series Chipset USB 3.1 xHCI Controller
7006 AMD-751 [Irongate] System Controller
@@ -5366,6 +5387,7 @@
3306 Integrated Lights-Out Standard Slave Instrumentation & System Support
103c 330e iLO3
103c 3381 iLO4
+ 1590 00e4 iLO5
3307 Integrated Lights-Out Standard Management Processor Support and Messaging
# HP DL380 G6
103c 3309 iLO 2
@@ -6245,6 +6267,8 @@
0074 U4 HT Bridge
# should be 14e4:1645
1645 Broadcom NetXtreme BCM5701 Gigabit Ethernet
+ 1801 T2 Bridge Controller
+ 1802 T2 Secure Enclave Processor
2001 S1X NVMe Controller
2002 S3ELab NVMe Controller
2003 S3X NVMe Controller
@@ -6321,9 +6345,11 @@
1077 e4f6 FastLinQ QL45211H 25GbE Adapter
1077 e4f7 FastLinQ QL45212H 25GbE Adapter
165c FastLinQ QL45000 Series 10/25/40/50GbE Controller (FCoE)
+ 1077 0034 QL45262 Flex 50Gb 2-port Ethernet Adapter w/ iSCSI/FCoE
1077 e4f1 FastLinQ QL45462H 40GbE FCoE Adapter
1077 e4f2 FastLinQ QL45461H 40GbE FCoE Adapter
165e FastLinQ QL45000 Series 10/25/40/50GbE Controller (iSCSI)
+ 1077 0034 QL45262 Flex 50Gb 2-port Ethernet Adapter w/ iSCSI/FCoE
1077 e4f1 FastLinQ QL45462H 40GbE iSCSI Adapter
1077 e4f2 FastLinQ QL45461H 40GbE iSCSI Adapter
1664 FastLinQ QL45000 Series Gigabit Ethernet Controller (SR-IOV VF)
@@ -6358,6 +6384,8 @@
1077 02a8 QLE2692 Dual Port 16Gb FC to PCIe Gen3 x8 Adapter
1077 02ab QLE2740 Single Port 32Gb FC to PCIe Gen3 x8 Adapter
1077 02ac QLE2742 Dual Port 32Gb FC to PCIe Gen3 x8 Adapter
+ 1077 02b8 2x16Gb QME2692 FC HBA
+ 1077 02b9 2x32Gb QME2742 FC HBA
1590 00f9 StoreFabric SN1100Q 16Gb Single Port Fibre Channel Host Bus Adapter
1590 00fa StoreFabric SN1100Q 16Gb Dual Port Fibre Channel Host Bus Adapter
1590 0203 StoreFabric SN1600Q 32Gb Single Port Fibre Channel Host Bus Adapter
@@ -6421,11 +6449,14 @@
8070 FastLinQ QL41000 Series 10/25/40/50GbE Controller
1077 0001 10GE 2P QL41162HxRJ-DE Adapter
1077 0002 10GE 2P QL41112HxCU-DE Adapter
+ 1077 0004 4x10GE QL41164HFCU CNA
1077 0005 QLogic 4x10GE QL41164HMRJ CNA
1077 0006 QLogic 4x10GE QL41164HMCU CNA
1077 0007 QLogic 2x1GE+2x10GE QL41264HMCU CNA
1077 0009 QLogic 2x1GE+2x10GE QL41162HMRJ CNA
1077 000b 25GE 2P QL41262HxCU-DE Adapter
+ 1077 000f 2x25GE QL41262HMKR CNA
+ 1077 0010 2x25GE QL41232HMKR NIC
1077 0011 FastLinQ QL41212HLCU 25GbE Adapter
1077 0012 FastLinQ QL41112H 10GbE Adapter
1077 0019 QL41232HOCU - Dual Port 25/10GbE SFP28 OCP Adapter
@@ -6437,6 +6468,7 @@
8080 FastLinQ QL41000 Series 10/25/40/50GbE Controller (FCoE)
1077 0001 10GE 2P QL41162HxRJ-DE Adapter
1077 0002 10GE 2P QL41112HxCU-DE Adapter
+ 1077 0004 4x10GE QL41164HFCU CNA
1077 0005 QLogic 4x10GE QL41164HMRJ CNA
1077 0006 QLogic 4x10GE QL41164HMCU CNA
1077 0007 QLogic 2x1GE+2x10GE QL41264HMCU CNA
@@ -6445,9 +6477,12 @@
1077 000c QLogic 2x25GE QL41262HMCU CNA
1077 000d FastLinQ QL41262H 25GbE FCoE Adapter
1077 000e FastLinQ QL41162H 10GbE FCoE Adapter
+ 1077 000f 2x25GE QL41262HMKR CNA
8084 FastLinQ QL41000 Series 10/25/40/50GbE Controller (iSCSI)
1077 0001 10GE 2P QL41162HxRJ-DE Adapter
1077 0002 10GE 2P QL41112HxCU-DE Adapter
+ 1077 0003 4x10GE QL41164HxRJ CNA
+ 1077 0004 4x10GE QL41164HFCU CNA
1077 0005 QLogic 4x10GE QL41164HMRJ CNA
1077 0006 QLogic 4x10GE QL41164HMCU CNA
1077 0007 QLogic 2x25GE QL41262HMCU CNA
@@ -6456,9 +6491,12 @@
1077 000c QLogic 2x25GE QL41262HMCU CNA
1077 000d FastLinQ QL41262H 25GbE iSCSI Adapter
1077 000e FastLinQ QL41162H 10GbE iSCSI Adapter
+ 1077 000f 2x25GE QL41262HMKR CNA
8090 FastLinQ QL41000 Series Gigabit Ethernet Controller (SR-IOV VF)
1077 0001 25GE 2P QL41262HxCU-DE Adapter
1077 0002 10GE 2P QL41112HxCU-DE Adapter
+ 1077 0003 4x10GE QL41164HxRJ CNA
+ 1077 0004 4x10GE QL41164HFCU CNA
1077 0005 QLogic 4x10GE QL41164HMRJ CNA
1077 0006 QLogic 4x10GE QL41164HMCU CNA
1077 0007 QLogic 2x1GE+2x10GE QL41264HMCU CNA
@@ -6467,6 +6505,8 @@
1077 000c QLogic 2x25GE QL41262HMCU CNA
1077 000d FastLinQ QL41262H 25GbE FCoE Adapter (SR-IOV VF)
1077 000e FastLinQ QL41162H 10GbE iSCSI Adapter (SR-IOV VF)
+ 1077 000f 2x25GE QL41262HMKR CNA
+ 1077 0010 2x25GE QL41232HMKR NIC
1077 0011 FastLinQ QL41212H 25GbE Adapter (SR-IOV VF)
1077 0012 FastLinQ QL41112H 10GbE Adapter (SR-IOV VF)
1590 021e 10/25GbE 2P QL41162HMRJ-HP Adapter
@@ -7471,6 +7511,7 @@
036c Bt879(??) Video Capture
13e9 0070 Win/TV (Video Section)
036e Bt878 Video Capture
+ 0000 0001 Euresys Picolo PCIe
0070 13eb WinTV Series
0070 ff01 Viewcast Osprey 200
0071 0101 DigiTV PCI
@@ -7565,6 +7606,7 @@
1851 1851 FlyVideo'98 EZ - video
1852 1852 FlyVideo'98 (with FM Tuner)
0878 Bt878 Audio Capture
+ 0000 0001 Euresys Picolo PCIe
0070 13eb WinTV Series
0070 ff01 Viewcast Osprey 200
0071 0101 DigiTV PCI
@@ -7929,6 +7971,7 @@
1d49 0001 ThinkSystem 1610-4P NVMe Switch Adapter
1d49 0002 ThinkSystem 810-4P NVMe Switch Adapter
9749 PEX 9749 49-lane, 13-port PCI Express Gen 3 (8.0 GT/s) Switch
+ 1d49 0004 ThinkSystem 1610-8P NVMe Switch Adapter
a100 Blackmagic Design DeckLink
bb04 B&B 3PCIOSD1A Isolated PCI Serial
c001 CronyxOmega-PCI (8-port RS232)
@@ -9442,6 +9485,7 @@
040f G84GL [Quadro FX 1700]
0410 G92 [GeForce GT 330]
0414 G92 [GeForce 9800 GT]
+ 0418 G92 [GeForce GT 330 OEM]
0420 G86 [GeForce 8400 SE]
0421 G86 [GeForce 8500 GT]
1462 0960 NX8500GT-TD512EH/M2
@@ -10302,10 +10346,12 @@
0f00 GF108 [GeForce GT 630]
0f01 GF108 [GeForce GT 620]
0f02 GF108 [GeForce GT 730]
+ 0f03 GF108 [GeForce GT 610]
0f06 GF108 [GeForce GT 730]
0fb0 GM200 High Definition Audio
0fb8 GP108 High Definition Audio Controller
0fb9 GP107GL High Definition Audio Controller
+ 0fba GM206 High Definition Audio Controller
0fbb GM204 High Definition Audio Controller
0fc0 GK107 [GeForce GT 640 OEM]
0fc1 GK107 [GeForce GT 640]
@@ -10391,7 +10437,7 @@
# 06G-P4-2795-KR
3842 2795 GeForce GTX Titan SC Hydro Copper Signature
1007 GK110 [GeForce GTX 780 Rev. 2]
- 1008 GK110 [GeForce GTX 780 Ti Rev. 2]
+ 1008 GK110 [GeForce GTX 780 Ti 6GB]
100a GK110B [GeForce GTX 780 Ti]
100c GK110B [GeForce GTX TITAN Black]
101e GK110GL [Tesla K20X]
@@ -11025,6 +11071,7 @@
1392 GM107M [GeForce GTX 860M]
1393 GM107M [GeForce 840M]
1398 GM107M [GeForce 845M]
+ 1399 GM107M [GeForce 945M]
139a GM107M [GeForce GTX 950M]
17aa 362c GeForce GTX 950A
17aa 362f GeForce GTX 950A
@@ -11033,6 +11080,7 @@
17aa 3647 GeForce GTX 950A
17aa 36b9 GeForce GTX 950A
139b GM107M [GeForce GTX 960M]
+ 1028 06e4 XPS 15 9550
103c 2b4c GeForce GTX 960A
139c GM107M [GeForce 940M]
139d GM107M [GeForce GTX 750 Ti]
@@ -11098,6 +11146,7 @@
174d GM108M [GeForce MX130]
174e GM108M [GeForce MX110]
1789 GM107GL [GRID M3-3020]
+ 179c GM107 [GeForce 940MX]
17c2 GM200 [GeForce GTX TITAN X]
17c8 GM200 [GeForce GTX 980 Ti]
17f0 GM200GL [Quadro M6000]
@@ -11106,6 +11155,7 @@
1b00 GP102 [TITAN X]
1b01 GP102
1b02 GP102 [TITAN Xp]
+ 1b04 GP102
1b06 GP102 [GeForce GTX 1080 Ti]
1b07 GP102 [P102-100]
1b30 GP102GL [Quadro P6000]
@@ -11124,23 +11174,27 @@
1462 11e8 GeForce GTX 1070 Max-Q
1462 11e9 GeForce GTX 1070 Max-Q
1558 9501 GeForce GTX 1070 Max-Q
+ 1ba2 GP104M [GeForce GTX 1070 Mobile]
1bad GP104 [GeForce GTX 1070 Engineering Sample]
1bb0 GP104GL [Quadro P5000]
1bb1 GP104GL [Quadro P4000]
1bb3 GP104GL [Tesla P4]
1bb4 GP104GL [Tesla P6]
1bb5 GP104GLM [Quadro P5200 Mobile]
+ 103c 842f P5200 [Zbook 17 G5 mobile workstation]
1bb6 GP104GLM [Quadro P5000 Mobile]
1bb7 GP104GLM [Quadro P4000 Mobile]
1462 11e9 Quadro P4000 Max-Q
1bb8 GP104GLM [Quadro P3000 Mobile]
1bb9 GP104GLM [Quadro P4200 Mobile]
+ 103c 842f P4200 [Zbook 17 G5 mobile workstation]
1bbb GP104GLM [Quadro P3200 Mobile]
+ 103c 842f P3200 [Zbook 17 G5 moble workstation]
1bc7 GP104 [P104-101]
- 1be0 GP104M [GeForce GTX 1080 Mobile]
+ 1be0 GP104BM [GeForce GTX 1080 Mobile]
1028 07c0 GeForce GTX 1080 Max-Q
1458 355b GeForce GTX 1080 Max-Q
- 1be1 GP104M [GeForce GTX 1070 Mobile]
+ 1be1 GP104BM [GeForce GTX 1070 Mobile]
1c00 GP106
1c01 GP106
1c02 GP106 [GeForce GTX 1060 3GB]
@@ -11155,17 +11209,19 @@
1c22 GP106M [GeForce GTX 1050 Mobile]
1c30 GP106GL [Quadro P2000]
1c35 GP106
- 1c60 GP106M [GeForce GTX 1060 Mobile 6GB]
+ 1c60 GP106BM [GeForce GTX 1060 Mobile 6GB]
103c 8390 GeForce GTX 1060 Max-Q 6GB
- 1c61 GP106M [GeForce GTX 1050 Ti Mobile]
- 1c62 GP106M [GeForce GTX 1050 Mobile]
+ 1c61 GP106BM [GeForce GTX 1050 Ti Mobile]
+ 1c62 GP106BM [GeForce GTX 1050 Mobile]
1c70 GP106GL
- 1c80 GP107 [GeForce GTX 1050 3GB]
1c81 GP107 [GeForce GTX 1050]
1c82 GP107 [GeForce GTX 1050 Ti]
+ 1c83 GP107 [GeForce GTX 1050 3GB]
1c8c GP107M [GeForce GTX 1050 Ti Mobile]
1c8d GP107M [GeForce GTX 1050 Mobile]
1c8e GP107M
+ 1c8f GP107M [GeForce GTX 1050 Ti Max-Q]
+ 1c92 GP107M [GeForce GTX 1050 Mobile]
1ca7 GP107GL
1ca8 GP107GL
1caa GP107GL
@@ -11174,8 +11230,16 @@
1cb3 GP107GL [Quadro P400]
1cb6 GP107GL [Quadro P620]
1cba GP107GLM [Quadro P2000 Mobile]
+ 103c 842c P2000 [Zbook 15 G5 mobile workstation]
+ 103c 842f P2000 [Zbook 17 G5 mobile workstation]
1cbb GP107GLM [Quadro P1000 Mobile]
+ 103c 8429 P1000 [Zbook Studio G5 mobile workstation]
+ 103c 842c P1000 [Zbook 15 G5 mobile workstation]
+ 103c 842f P1000 [Zbook 17 G5 mobile workstation]
+ 103c 8451 P1000 [Zbook Studio x360 G5 mobile workstation]
1cbc GP107GLM [Quadro P600 Mobile]
+ 1ccc GP107BM [GeForce GTX 1050 Ti Mobile]
+ 1ccd GP107BM [GeForce GTX 1050 Mobile]
1d01 GP108 [GeForce GT 1030]
1d10 GP108M [GeForce MX150]
1d12 GP108M [GeForce MX150]
@@ -11183,12 +11247,26 @@
1d33 GP108GLM [Quadro P500 Mobile]
1d81 GV100 [TITAN V]
1db1 GV100GL [Tesla V100 SXM2 16GB]
- 1db3 Tesla V100 FHHL 16GB
+ 1db3 GV100GL [Tesla V100 FHHL 16GB]
1db4 GV100GL [Tesla V100 PCIe 16GB]
1db5 GV100GL [Tesla V100 SXM2 32GB]
1db6 GV100GL [Tesla V100 PCIe 32GB]
1db7 GV100GL [Tesla V100 DGXS 32GB]
1dba GV100GL [Quadro GV100]
+ 10de 12eb TITAN V CEO Edition
+ 1e02 TU102
+ 1e04 TU102 [GeForce RTX 2080 Ti]
+ 1e07 TU102 [GeForce RTX 2080 Ti Rev. A]
+ 1462 3715 RTX 2080 Ti GAMING X TRIO
+ 1e30 TU102GL
+ 1e3c TU102GL [Quadro RTX 6000]
+ 1e3d TU102GL
+ 1e82 TU104 [GeForce RTX 2080]
+ 1e87 TU104 [GeForce RTX 2080 Rev. A]
+ 1eab TU104M [GeForce RTX 2080 Mobile]
+ 1eae TU104M
+ 1f02 TU106 [GeForce RTX 2070]
+ 1f07 TU106 [GeForce RTX 2070 Rev. A]
10df Emulex Corporation
0720 OneConnect NIC (Skyhawk)
103c 1934 FlexFabric 20Gb 2-port 650M Adapter
# Srpski cirilicni prevod MandrakeUpdate fajla.
# Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>,1999,2000,2001
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-04 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 19:11GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:41
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Не могу да креирам медијум."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:42
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "Не могу да ажурирам медијум; он ќе бити аутоматски искључен."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
msgid "Edit a source"
msgstr "Измени изворни код"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Local files"
msgstr "Локални фајлови"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Path:"
msgstr "Путaња:"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервер"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../edit-urpm-sources.pl_.c:56
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../edit-urpm-sources.pl_.c:169
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP сервер"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Путања или тaчке монтирaња:"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
msgid "Removable device"
msgstr "Преносни уреѓај"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:472
msgid "Security updates"
msgstr "Безбедносни пакети за ажурирaњe"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69
msgid "Browse..."
msgstr "Претражи..."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:71
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Изаберите своj мирор саjт..."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91
msgid "Login:"
msgstr "Login:"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 ../edit-urpm-sources.pl_.c:227
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96
msgid "Name:"
msgstr "Имe:"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:98 ../edit-urpm-sources.pl_.c:170
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Релативна путaња ка synthesis/hdlist:"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:106
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Морате да попуните најмање прва два поља."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:110
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
"Веќ постоји медиј са тим именом, да ли\n"
"заиста желите да је замените?"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:118
msgid "Adding a source:"
msgstr "Додаjем извор:"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:119
msgid "Type of source:"
msgstr "Тип изворa:"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:326 ../rpmdrake_.c:826
#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Ok"
msgstr "ОK"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:201
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:326
#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:143
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Молим вас сачекајте, додајем медиј..."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:152
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, уклањам медиј..."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:167
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
msgstr "Уреѓијем извор \"%s\":"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173
msgid "Save changes"
msgstr "Сашувај измене"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186
msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr "Полим Вас сачекајте, ажурирам медиј..."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193
msgid "Update source(s)"
msgstr "Ажурирање Извора"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:196
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Изаберите које пакет(е) желите да ажурирате:"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200
msgid "Update"
msgstr "Aжурирaњe"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, ажурирам медиј..."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
#, fuzzy
msgid "Configure proxies"
msgstr "Подешавање извора"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225
msgid "User:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249
msgid "Configure sources"
msgstr "Подешавање извора"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250
msgid "Enabled?"
msgstr "Омогуќи?"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250
msgid "Source"
msgstr "Извор"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 ../rpmdrake_.c:623
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:280
msgid "Edit"
msgstr "Измени"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:284
msgid "Update..."
msgstr "Ажурирај..."

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285
msgid "Proxy..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288
msgid "Save and quit"
msgstr "Сачувај и Изаѓи"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 ../rpmdrake_.c:626
msgid "Quit"
msgstr "Краj"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:299 ../rpmdrake_.c:950
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"

#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:302
msgid ""
"Welcome to the packages source editor!\n"
"\n"
"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
"Добродошли у Едитор изворног кода у Пакетима!\n"
"\n"
"Овај алат вам може помоќи да подесите код у пакетима које желите да "
"користите\n"
"на вашем рачунару. Након тога ќе бити спреми за инсталацију као нови пакети\n"
"или за ажурирање старих."

#: ../rpmdrake.pm_.c:81
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: ../rpmdrake.pm_.c:83
msgid "No"
msgstr "Не"

#: ../rpmdrake.pm_.c:97
msgid "Info..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm_.c:147
msgid "Austria"
msgstr "Аустрија"

#: ../rpmdrake.pm_.c:148
msgid "Australia"
msgstr "Аустралија"

#: ../rpmdrake.pm_.c:149
msgid "Belgium"
msgstr "Белгија"

#: ../rpmdrake.pm_.c:150
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"

#: ../rpmdrake.pm_.c:151
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: ../rpmdrake.pm_.c:152
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"

#: ../rpmdrake.pm_.c:153
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешка"

#: ../rpmdrake.pm_.c:154
msgid "Germany"
msgstr "Немачка"

#: ../rpmdrake.pm_.c:155
msgid "Danmark"
msgstr "Данска"

#: ../rpmdrake.pm_.c:156 ../rpmdrake.pm_.c:160
msgid "Greece"
msgstr "Грчка"

#: ../rpmdrake.pm_.c:157
msgid "Spain"
msgstr "Шпанија"

#: ../rpmdrake.pm_.c:158
msgid "Finland"
msgstr "Финска"

#: ../rpmdrake.pm_.c:159
msgid "France"
msgstr "Француска"

#: ../rpmdrake.pm_.c:161
msgid "Israel"
msgstr "Израел"

#: ../rpmdrake.pm_.c:162
msgid "Italy"
msgstr "Италија"

#: ../rpmdrake.pm_.c:163
msgid "Japan"
msgstr "Јапан"

#: ../rpmdrake.pm_.c:164
msgid "Korea"
msgstr "Кореја"

#: ../rpmdrake.pm_.c:165
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"

#: ../rpmdrake.pm_.c:166
msgid "Norway"
msgstr "Норвешка"

#: ../rpmdrake.pm_.c:167
msgid "Poland"
msgstr "Пољска"

#: ../rpmdrake.pm_.c:168
msgid "Portugal"
msgstr "Португал"

#: ../rpmdrake.pm_.c:169
msgid "Russia"
msgstr "Русија"

#: ../rpmdrake.pm_.c:170
msgid "Sweden"
msgstr "Шведска"

#: ../rpmdrake.pm_.c:171
msgid "Taiwan"
msgstr "Тајван"

#: ../rpmdrake.pm_.c:172
msgid "United Kingdom"
msgstr "Уједињено Краљевство"

#: ../rpmdrake.pm_.c:173
msgid "China"
msgstr "Кина"

#: ../rpmdrake.pm_.c:174 ../rpmdrake.pm_.c:175 ../rpmdrake.pm_.c:176
#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:227
msgid "United States"
msgstr "Сједињене Америчке Државе"

#: ../rpmdrake.pm_.c:235
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Желим да посетим MandrakeSoft веб сајт да би добавио листу мирора.\n"
"Проверите да ли је ваша конекција фукционална.\n"
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"

#: ../rpmdrake.pm_.c:239
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Молим Вас сачекајте, скидам листу мирор адреса са MandrakeSoft веб сајтаe."

#: ../rpmdrake.pm_.c:245
msgid "Error during download"
msgstr "Грешка током download-а"

#: ../rpmdrake.pm_.c:246
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
"\n"
"%s\n"
"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Појавила се грешка током download-а листе мирор сајтова:\n"
"\n"
"%s\n"
"Интернет, или MandrakeSoft-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n"
"Покушајте касније поново."

#: ../rpmdrake.pm_.c:254
msgid "No mirror"
msgstr "Нема мирора"

#: ../rpmdrake.pm_.c:255
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
"Не могу да пронаѓем ниједан одговарајуѓи мирор.\n"
"\n"
"Може постојати неколико разлога за овај проблем; најчешќи је\n"
"случај да архитектура вашег процесора није подржана\n"
"од стране Mandrake Linux Official Updates."

#: ../rpmdrake.pm_.c:269
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Изаберите мирор сајт по жељи."

#: ../rpmdrake_.c:93
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:130 ../rpmdrake_.c:431 ../rpmdrake_.c:432
msgid "(Not available)"
msgstr "(Није доступно)"

#: ../rpmdrake_.c:138 ../rpmdrake_.c:189
msgid "Search results"
msgstr "Резултати претрагe"

#: ../rpmdrake_.c:138
msgid "Search results (none)"
msgstr "Резултат претрагe (нема)"

#: ../rpmdrake_.c:153
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Молим Вас сачекајте,тражим..."

#: ../rpmdrake_.c:156
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"

#: ../rpmdrake_.c:190 ../rpmdrake_.c:298
msgid "Addable"
msgstr "Могу се додати"

#: ../rpmdrake_.c:190 ../rpmdrake_.c:298
msgid "Upgradable"
msgstr "Могу се ажурирати"

#: ../rpmdrake_.c:192
msgid "Not selected"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:192
msgid "Selected"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:277
msgid "(none)"
msgstr "(ниjедан)"

#: ../rpmdrake_.c:235
msgid "More information on package..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:237
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Један од следеќих пакета је неопходан:"

#: ../rpmdrake_.c:237
msgid "Please choose"
msgstr "Изаберите"

#: ../rpmdrake_.c:253
msgid "unknown package "
msgstr "непознати пакет "

#: ../rpmdrake_.c:263
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Молим Вас сaчекаjте, приказујем пакете..."

#: ../rpmdrake_.c:279
msgid "No update"
msgstr "Без ажурирaња"

#: ../rpmdrake_.c:280
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
"Листа пакета за ажурирање није креирана. Ово или значи или да нема "
"доступних\n"
"пакета за ажурирање за ваш рачунар,\n"
"или су они веќ инсталирани."

#: ../rpmdrake_.c:332
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Још неки пакети морају бити уклоњени"

#: ../rpmdrake_.c:333
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
"Да би задовољили све зависности,следеќи пакет(и) такоѓе\n"
"треба да буду уклоњени:\n"
"\n"

#: ../rpmdrake_.c:339
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Неки пакети се не могу уклонити"

#: ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:398
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
"Због меѓузависности, следеќи пакет(и) морају\n"
"сада да се деселектују:\n"
"\n"

#: ../rpmdrake_.c:368
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Потребни су додатни пакети"

#: ../rpmdrake_.c:369
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
"Да би задовољили меѓузависности, следеќи пакет(и) такоѓе треба\n"
"да буду инсталирани:\n"
"\n"

#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Неки пакети не могу бити инсталирани"

#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
"Жалим, али следеќи пакет(и) не могу да буду селектовани:\n"
"\n"

#: ../rpmdrake_.c:397 ../rpmdrake_.c:584
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Неки пакети морају да буду уклоњени"

#: ../rpmdrake_.c:419
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Селектовано: %d MB / Слободни простор на диску: %d MB"

#: ../rpmdrake_.c:421
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Величина селектованог: %d MB"

#: ../rpmdrake_.c:429
msgid "Source: "
msgstr "Извор: "

#: ../rpmdrake_.c:430
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:431
msgid "Files:\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:432
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Reason for update: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:437
msgid "Name: "
msgstr "Име: "

#: ../rpmdrake_.c:438
msgid "Version: "
msgstr "Верзија: "

#: ../rpmdrake_.c:439
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: ../rpmdrake_.c:439
msgid "Size: "
msgstr "Величина: "

#: ../rpmdrake_.c:440
msgid "Importance: "
msgstr "Важност: "

#: ../rpmdrake_.c:441
msgid "Summary: "
msgstr "Сажетак: "

#: ../rpmdrake_.c:442
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "у описима"

#: ../rpmdrake_.c:451
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"

#: ../rpmdrake_.c:472
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Пакети са исправњеним грешкама за ажурирaњe"

#: ../rpmdrake_.c:472
msgid "Normal updates"
msgstr "Нормално ажурирање"

#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake Избор"

#: ../rpmdrake_.c:492
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Сви пакети, по абецеди"

#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "All packages,"
msgstr "Сви пакети,"

#: ../rpmdrake_.c:516
msgid "by group"
msgstr "по групи"

#: ../rpmdrake_.c:516
msgid "by size"
msgstr "по величини"

#: ../rpmdrake_.c:517
msgid "by selection state"
msgstr "по стању селекције"

#: ../rpmdrake_.c:518
msgid "by source repository"
msgstr "по стању изворног кода"

#: ../rpmdrake_.c:518
msgid "by update availability"
msgstr "по доступности"

#: ../rpmdrake_.c:539
msgid "in descriptions"
msgstr "у описима"

#: ../rpmdrake_.c:539
msgid "in names"
msgstr "у именима"

#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "in files"
msgstr "у фајловима"

#: ../rpmdrake_.c:551
msgid "Maximum information"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:551
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Нормално ажурирање"

#: ../rpmdrake_.c:574
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Неки пакети не могу бити инсталирани"

#: ../rpmdrake_.c:575
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
"during or after package installation ; this is particularly\n"
"dangerous and should be considered with care.\n"
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:585
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Следеќи пакети треба да буду уклоњени да би се други инсталирали:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"да ли је У реду да наставим?"

#: ../rpmdrake_.c:607
msgid "Find:"
msgstr "Пронaђи: "

#: ../rpmdrake_.c:612
msgid "Search"
msgstr "Тражи"

#: ../rpmdrake_.c:624
msgid "Install"
msgstr "Инсталираj"

#: ../rpmdrake_.c:650
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../rpmdrake_.c:651 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"

#: ../rpmdrake_.c:651
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Уклањање Софтверских Пакета"

#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Инсталација Софтверских Пакета"

#: ../rpmdrake_.c:685
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Ја желим да посетим мирор ради добављања најновијих верзија пакета.\n"
"Проверите да ли је ваша конекција функционална и успостављена.\n"
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"

#: ../rpmdrake_.c:689
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Молим Вас сачекајте, успостављам везу са мирор сајтом ради информације о "
"ажурираним пакетима."

#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "Error updating medium"
msgstr "Грешка при ажурирању медија"

#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Појавила са непоправљива грешка током ажурирања информација о пакетима."

#: ../rpmdrake_.c:698
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Како ручно изабрати свој мирор сајт"

#: ../rpmdrake_.c:699
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
"updates' source.\n"
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
"Можете изабрати жељени мирор сајт и ручно: да би то урадили,\n"
"покрените Менаџер Софтвера, а затим додајте `Security\n"
"updates' извор.\n"
"\n"
"Затим, рестарујте MandrakeUpdate."

#: ../rpmdrake_.c:705
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Милм Вас сачекајте, комтактирам мирор сајт ради иницирања ажурирања пакета."

#: ../rpmdrake_.c:709
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Грешка приликом додавања пакета"

#: ../rpmdrake_.c:710
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
"\n"
"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
"Linux\n"
"Official Updates.\n"
"\n"
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
"Појавила се грешка током покушаја да се ажурира медиј преко urpmi.\n"
"\n"
"Ово је уследило можда услед прекида или тренутне недоступности мирора, или "
"ваша\n"
"Mandrake Linux верзија (%s) још није / није више подржаана од стране "
"Mandrake Linux\n"
"Official Updates.\n"
"\n"
"Да ли желите да пробате са другим мирором?"

#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Милим Вас сачекајте, проналазим доступне пакете..."

#: ../rpmdrake_.c:762
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:762
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:765
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталација неуспела"

#: ../rpmdrake_.c:768
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Уклони"

#: ../rpmdrake_.c:786
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:788
msgid "Do nothing"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:791
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../rpmdrake_.c:808
msgid "Inspect..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:821
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""

#: ../rpmdrake_.c:822
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Неки пакети не могу бити инсталирани"

#: ../rpmdrake_.c:823
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Све је веќ инсталирано."

#: ../rpmdrake_.c:842
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Не могу да добавим изворне пакете."

#: ../rpmdrake_.c:843
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Не могу да добавим изворне пакете, жао ми је."

#: ../rpmdrake_.c:850
msgid "Change medium"
msgstr "Промени медиј"

#: ../rpmdrake_.c:851
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Убаците медиј са именом \"%s\" у уреѓај [%s]"

#: ../rpmdrake_.c:859
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталација неуспела"

#: ../rpmdrake_.c:860
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
"Инсталација неуспела, неки фајлови недостају.\n"
"Можда би требало да ажурирате вашу базу пакета."

#: ../rpmdrake_.c:863
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Молим Вас сачекајте, уклањам пакете да би омогуќио ажурирање осталих..."

#: ../rpmdrake_.c:872
msgid "Program missing"
msgstr "Програм недостаје"

#: ../rpmdrake_.c:873
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Недостаје потребни програм (grpmi). Проверите своју инсталацију."

#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Everything already installed."
msgstr "Све је веќ инсталирано."

#: ../rpmdrake_.c:891
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Све је веќ инсталирано (да ли је ово уопште требало да се догоди?)."

#: ../rpmdrake_.c:901
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Молим вас сачекајте, учитавам базу података о пакетима..."

#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, уклањам пакете..."

#: ../rpmdrake_.c:954
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
"your computer."
msgstr ""
"Добродошли у програм за деинсталацију сотвера!\n"
"\n"
"Овај алат вам може помоќи да изаберете који софтвер желите да уклоните са\n"
"вашег рачунара."

#: ../rpmdrake_.c:959
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""
"Добродошли у MandrakeUpdate!\n"
"\n"
"Овај алат вам може помоќи да изабете нове верзије пакета које желите да "
"инсталирате на\n"
"ваш рачунар."

#: ../rpmdrake_.c:964
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""
"Добродошли у програм за инсталацију софтвера!\n"
"\n"
"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."

#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
msgstr "Уклони Софтвер"

#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Менаџер Софтверског Кода"

#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
msgstr "Инсталирај Софтвер"

#~ msgid "Software Management"
#~ msgstr "Менаџмент Софтвера"

#~ msgid ""
#~ "Name: %s\n"
#~ "Version: %s\n"
#~ "Size: %s KB\n"
#~ "Importance: %s\n"
#~ "\n"
#~ "Summary: %s\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Име: %s\n"
#~ "Верзија: %s\n"
#~ "Величина: %s KB\n"
#~ "Важност: %s\n"
#~ "\n"
#~ "Сажетак: %s\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"

#~ msgid ""
#~ "Name: %s\n"
#~ "Version: %s\n"
#~ "Size: %s KB\n"
#~ "\n"
#~ "Summary: %s\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Име: %s\n"
#~ "Верзија: %s\n"
#~ "Величина: %s KB\n"
#~ "\n"
#~ "Сажетак: %s\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove .rpmnew"
#~ msgstr "Уклони Софтвер"

#~ msgid "This would break your system"
#~ msgstr "Ово ќе покварити ваш систем"

#~ msgid ""
#~ "Sorry, removing these packages would break your system:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Жалим, али уклањање ових пакета ќе оштетити ваш систем:\n"
#~ "\n"