aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
blob: 1a5294ed35e610a9dc88655c67a30552d54a7974 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
# translation of rpmdrake-gl.po to Galician
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/gl.php3
#
# Galician translation of %s.
# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft
# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000
# Leandro Regueiro <unho@gulo.org>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-gl\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-03 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: ../edit-urpm-sources.pl:63
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Engadir un soporte"

#: ../edit-urpm-sources.pl:64
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Ficheiros locais"

#: ../edit-urpm-sources.pl:64
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:65
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"

#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:343
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:66
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"

#: ../edit-urpm-sources.pl:67
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo extraíble"

#: ../edit-urpm-sources.pl:67
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Ruta ou punto de montaxe:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizacións de seguridade"

#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Escolla un espello..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuario:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:420
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:344
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Ruta relativa a synthesis/hdlist:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:141
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:154
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Cómpre encher como minimo as dúas primeiras entradas."

#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "Xa hai un soporte con este nome, ¿desexa substituilo?"

#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Engadindo un soporte:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de soporte:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
#: ../edit-urpm-sources.pl:350 ../edit-urpm-sources.pl:375
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:518
#: ../edit-urpm-sources.pl:558 ../edit-urpm-sources.pl:616
#: ../edit-urpm-sources.pl:756 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:621
#: ../rpmdrake:1410 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake.pm:478 ../rpmdrake.pm:560
#: ../rpmdrake.pm:631
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
#: ../edit-urpm-sources.pl:375 ../edit-urpm-sources.pl:427
#: ../edit-urpm-sources.pl:515 ../edit-urpm-sources.pl:557
#: ../edit-urpm-sources.pl:609 ../edit-urpm-sources.pl:681
#: ../edit-urpm-sources.pl:749 ../edit-urpm-sources.pl:802
#: ../edit-urpm-sources.pl:956 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:621 ../rpmdrake:639
#: ../rpmdrake:644 ../rpmdrake:1353 ../rpmdrake:1410 ../rpmdrake:1554
#: ../rpmdrake.pm:188 ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:478
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"

#: ../edit-urpm-sources.pl:248
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Opcións globais para a instalación de paquetes..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:250
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sempre"

#: ../edit-urpm-sources.pl:251
#, c-format
msgid "never"
msgstr "nunca"

#: ../edit-urpm-sources.pl:260
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verificar os RPMs que se van instalar:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Descarga de `%s', velocidade:%s"

#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Eliminación de Paquetes de Software"

#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Agarde, eliminando soporte..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:334
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar un soporte"

#: ../edit-urpm-sources.pl:340
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editando o soporte \"%s\":"

#: ../edit-urpm-sources.pl:354
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Garda-los cambios"

#: ../edit-urpm-sources.pl:362 ../edit-urpm-sources.pl:935
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Necesita inseri-lo soporte para continuar"

#: ../edit-urpm-sources.pl:374
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Para garda-los cambios, cómpre que o soporte estea inserido na unidade."

#: ../edit-urpm-sources.pl:396
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configura-los proxys"

#: ../edit-urpm-sources.pl:406
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Opcións do proxy para o soporte \"%s\""

#: ../edit-urpm-sources.pl:407
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Opcións globais do proxy"

#: ../edit-urpm-sources.pl:409
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
"Se necesita un proxy, introduza o nome de máquina e un porto opcional "
"(sintaxe: <servidorproxy[:porto]>):"

#: ../edit-urpm-sources.pl:412
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nome de máquina do proxy:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:415
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:418
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:497
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Engadir un límite de soporte"

#: ../edit-urpm-sources.pl:509
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:546
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Engadir un servidor"

#: ../edit-urpm-sources.pl:552
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Introduza o nome do servidor ou o enderezo IP para engadilo:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:583
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:587
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do grupo:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:588
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:590
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Límite do soporte:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:595 ../edit-urpm-sources.pl:602
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"

#: ../edit-urpm-sources.pl:596 ../edit-urpm-sources.pl:603
#: ../edit-urpm-sources.pl:661 ../edit-urpm-sources.pl:917 ../rpmdrake:1137
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: ../edit-urpm-sources.pl:597
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Máquinas:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:631
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:634
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: ../edit-urpm-sources.pl:634
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"

#: ../edit-urpm-sources.pl:634
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Límite do soporte"

#: ../edit-urpm-sources.pl:635
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: ../edit-urpm-sources.pl:645 ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:483
#: ../rpmdrake:555
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"

#: ../edit-urpm-sources.pl:665 ../edit-urpm-sources.pl:921
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../edit-urpm-sources.pl:673 ../edit-urpm-sources.pl:927
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:689
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Xestionar as claves das sinaturas dixitais dos paquetes"

#: ../edit-urpm-sources.pl:693 ../edit-urpm-sources.pl:836
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Soporte"

#: ../edit-urpm-sources.pl:698
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Claves"

#: ../edit-urpm-sources.pl:717
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:731
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Engadir unha clave"

#: ../edit-urpm-sources.pl:743
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Escolla unha clave para engadila ó soporte %s"

#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Eliminar unha clave"

#: ../edit-urpm-sources.pl:772
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
"Está seguro de que desexa eliminar a clave %s do soporte %s?\n"
"(nome da clave: %s)"

#: ../edit-urpm-sources.pl:790
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Engadir unha clave..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:794
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Eliminar clave"

#: ../edit-urpm-sources.pl:810
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configura-lo soporte"

#: ../edit-urpm-sources.pl:835
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "¿Habilitado?"

#: ../edit-urpm-sources.pl:848
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Actualiza-lo soporte"

#: ../edit-urpm-sources.pl:848
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:860 ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor agarde, actualizando o soporte..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:864
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Por favor agarde, xerando hdlist..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:931
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:934
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Xestionar as claves..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:936
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:937
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Opcións globais..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:948 ../rpmdrake:1128
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"

#: ../edit-urpm-sources.pl:951 ../rpmdrake:1131
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "A axuda lanzouse en segundo plano"

#: ../edit-urpm-sources.pl:952 ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Xa se iniciou a fiestra de axuda, e amosarase en pouco tempo."

#: ../edit-urpm-sources.pl:967 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1665
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Desexa continuar?"

#: ../edit-urpm-sources.pl:970
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
"Benvid@ ó Xestor de Soportes de Software!\n"
"\n"
"Esta ferramenta axudaralle a configura-los soportes de paquetes que desexa\n"
"usar no seu ordenador. Despois estarán dispoñibles para instalar novos\n"
"paquetes de software ou levar a cabo actualizacións."

#: ../edit-urpm-sources.pl:982
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
"working with packages database (do you have another media\n"
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""
"A base de datos de paquetes está bloqueada. Por favor peche calquera\n"
"outra aplicación que estea traballando ca base de datos de paquetes\n"
"(¿ten outro xestor de soportes noutro escritorio, ou está instalando\n"
"paquetes agora mesmo?)."

#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
msgstr ""

#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
msgid ""
"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
"Está a piques de engadir un novo soporte de paquetes, `%s'.\n"
"Isto significa que poderá engadir novos paquetes de software\n"
"ó seu sistema dende este novo soporte."

#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "O soporte `%s' engadiuse con éxito."

#: ../rpmdrake:151
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "Executando en modo usuario"

#: ../rpmdrake:152
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
"Está executando o programa coma un usuario normal.\n"
"Non poderá facer modificacións no sistema,\n"
"pero ainda poderá explora-la base de datos existente."

#: ../rpmdrake:160
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidade"

#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Arquivado"

#: ../rpmdrake:161
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "Copias de Seguridade"

#: ../rpmdrake:162
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "Gravación de CDs"

#: ../rpmdrake:163
#, c-format
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"

#: ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:192
#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:233
#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"

#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
#: ../rpmdrake:169
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Libros"

#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr "Libros de informática"

#: ../rpmdrake:166
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr "Faqs"

#: ../rpmdrake:167
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Howtos"

#: ../rpmdrake:168
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr "Literatura"

#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:170
#, c-format
msgid "Message Passing"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Queueing Services"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Comunicacións"

#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"

#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177
#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181
#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvemento"

#: ../rpmdrake:174
#, c-format
msgid "C"
msgstr "C"

#: ../rpmdrake:175
#, c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"

#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME e GTK+"

#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Java"
msgstr "Java"

#: ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE e Qt"

#: ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"

#: ../rpmdrake:182
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"

#: ../rpmdrake:184
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Editores"

#: ../rpmdrake:185
#, c-format
msgid "Education"
msgstr "Educación"

#: ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "Emuladores"

#: ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "Utilidades de ficheiros"

#: ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191
#: ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Xogos"

#: ../rpmdrake:188
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "Aventura"

#: ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "Arcade"

#: ../rpmdrake:190
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "Taboleiros"

#: ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "Cartas"

#: ../rpmdrake:193
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "Crebacabezas"

#: ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "Deportes"

#: ../rpmdrake:195
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "Estratexia"

#: ../rpmdrake:196 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199
#: ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Escritorio gráfico"

#: ../rpmdrake:196
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"

#: ../rpmdrake:197
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr "Baseado en FVWM"

#: ../rpmdrake:198
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: ../rpmdrake:199
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"

#: ../rpmdrake:200
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"

#: ../rpmdrake:202
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"

#: ../rpmdrake:203
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"

#: ../rpmdrake:204
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"

#: ../rpmdrake:205
#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorización"

#: ../rpmdrake:206
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210
#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214
#: ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:232
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Rede"

#: ../rpmdrake:207
#, c-format
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: ../rpmdrake:208
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "Transferencia de ficheiros"

#: ../rpmdrake:209
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "Mensaxería instantánea"

#: ../rpmdrake:210
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

#: ../rpmdrake:211
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Correo"

#: ../rpmdrake:212
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Novas"

#: ../rpmdrake:214
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "Acceso Remoto"

#: ../rpmdrake:215
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "WWW"

#: ../rpmdrake:216
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Oficina"

#: ../rpmdrake:217
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr "Claves Públicas"

#: ../rpmdrake:218
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Publicación"

#: ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222
#: ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Ciencias"

#: ../rpmdrake:219
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomía"

#: ../rpmdrake:220
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "Bioloxía"

#: ../rpmdrake:221
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "Química"

#: ../rpmdrake:222
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "Informática"

#: ../rpmdrake:223
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr "Ciencias da Terra"

#: ../rpmdrake:224
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "Matemáticas"

#: ../rpmdrake:226
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "Física"

#: ../rpmdrake:227
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Shells"

#: ../rpmdrake:228
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Son"

#: ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232
#: ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236
#: ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240
#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244
#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../rpmdrake:229
#, c-format
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233
#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: ../rpmdrake:230
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "Arrinque e Inicio"

#: ../rpmdrake:231
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: ../rpmdrake:234
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr "Empaquetado"

#: ../rpmdrake:235
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impresión"

#: ../rpmdrake:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "Desenvolvemento"

#: ../rpmdrake:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployment"
msgstr "Desenvolvemento"

#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"

#: ../rpmdrake:238
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Consola"

#: ../rpmdrake:239
#, c-format
msgid "True type"
msgstr "True type"

#: ../rpmdrake:240
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Type1"

#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "Mapa de bits X11"

#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalización"

#: ../rpmdrake:243
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Kernel e hardware"

#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Librerias"

#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"

#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"

#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Terminais"

#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "Utilidades de texto"

#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Entretementos"

#: ../rpmdrake:250
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:767 ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Non dispoñible)"

#: ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"

#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados da busca (ningún)"

#: ../rpmdrake:407 ../rpmdrake:428
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Agarde, buscando..."

#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:1199 ../rpmdrake:1450 ../rpmdrake:1664
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"

#: ../rpmdrake:431
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: ../rpmdrake:465 ../rpmdrake:584
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizable"

#: ../rpmdrake:465 ../rpmdrake:584
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Engadible"

#: ../rpmdrake:467
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"

#: ../rpmdrake:467
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Non seleccionado"

#: ../rpmdrake:501
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"

#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:634 ../rpmdrake:636 ../rpmdrake:1544
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Máis información no paquete..."

#: ../rpmdrake:520
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Escolla"

#: ../rpmdrake:520
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:"

#: ../rpmdrake:540
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Agarde, facendo a lista dos paquetes..."

#: ../rpmdrake:557
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Sen actualización"

#: ../rpmdrake:558
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
"A lista de actualizacións está baleira. Isto significa que non hai\n"
"actualizacións dispoñibles para os paquetes que ten instalados\n"
"no seu ordenador, ou que xa as instalou todas."

#: ../rpmdrake:578
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Todos"

#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:621 ../rpmdrake:626
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Máis información"

#: ../rpmdrake:629 ../rpmdrake:1533
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Información nos paquetes"

#: ../rpmdrake:652
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Cómpre eliminar algúns paquetes adicionais"

#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
"Por mor das súas dependencias, tamén cómpre eliminar o(s) seguinte(s)\n"
"paquete(s):\n"
"\n"

#: ../rpmdrake:659 ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Non se puideron eliminar algúns paquetes"

#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
"Se se eliminaran estes paquetes o sistema estropearíase, síntoo:\n"
"\n"

#: ../rpmdrake:669 ../rpmdrake:730
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
"Por mor das súas dependencias, deberíanse deseleccionar o(s)\n"
"seguinte(s) paquete(s):\n"
"\n"

#: ../rpmdrake:698
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Paquetes adicionais que cómpre instalar"

#: ../rpmdrake:699
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
"Para satisfacer as dependencias, tamén cómpre instalar o(s)\n"
"seguinte(s) paquete(s):\n"
"\n"

#: ../rpmdrake:713
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:715
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Non se puideron instalar algúns paquetes"

#: ../rpmdrake:716
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Síntoo, os seguintes paquetes non puideron ser seleccionados:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake:729 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Cómpre eliminar algúns paquetes"

#: ../rpmdrake:751
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seleccionado: %d MB / Espacio libre no disco: %d MB"

#: ../rpmdrake:753
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamaño seleccionado: %d MB"

#: ../rpmdrake:759
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "A descrición deste paquete non está dispoñible\n"

#: ../rpmdrake:765
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Ficheiros:\n"

#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:770
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Soporte: "

#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versión instalada: "

#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "

#: ../rpmdrake:778
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "

#: ../rpmdrake:779
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño: "

#: ../rpmdrake:779
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: ../rpmdrake:781
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importancia: "

#: ../rpmdrake:783
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "

#: ../rpmdrake:785
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razón para actualizar: "

#: ../rpmdrake:787
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descrición: "

#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualizacións normais"

#: ../rpmdrake:871
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "Eleccións de %s"

#: ../rpmdrake:871
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Eleccións de Mandrakelinux"

#: ../rpmdrake:874
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tódolos paquetes, por orde alfabética"

#: ../rpmdrake:882
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Tódolos paquetes, por grupo"

#: ../rpmdrake:883
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Tódolos paquetes, por tamaño"

#: ../rpmdrake:884
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Tódolos paquetes, por estado da selección"

#: ../rpmdrake:888
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Tódolos paquetes, por soporte de "

#: ../rpmdrake:889
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Tódolos paquetes, por dispoñibilidade da actualización"

#: ../rpmdrake:893
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:967
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"

#: ../rpmdrake:969
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "nas descricións"

#: ../rpmdrake:971
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "nos nomes dos ficheiros"

#: ../rpmdrake:982
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:983
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarga-la lista de paquetes"

#: ../rpmdrake:986 ../rpmdrake:1141 ../rpmdrake.pm:611
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualiza-lo soporte"

#: ../rpmdrake:1017
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Información normal"

#: ../rpmdrake:1017
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Información completa"

#: ../rpmdrake:1037
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Necesita seleccionar algún paquete primeiro."

#: ../rpmdrake:1042
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Están seleccionados demasiados paquetes"

#: ../rpmdrake:1043
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
"during or after package installation ; this is particularly\n"
"dangerous and should be considered with care.\n"
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
"Advertencia: semella ser que está intentando engadir moitos\n"
"paquetes e o seu sistema de ficheiros pode quedar sen espacio\n"
"libre, durante ou despois da instalación; isto é especialmente\n"
"perigoso e debería ser considerado con coidado.\n"
"\n"
"Desexa instalar tódolos paquetes seleccionados?"

#: ../rpmdrake:1056
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Cómpre eliminar os seguintes paquetes para actualizar outros:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Desexa continuar?"

#: ../rpmdrake:1089
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Eliminación de Paquetes de Software"

#: ../rpmdrake:1090
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Actualización de Paquetes de Software"

#: ../rpmdrake:1091
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalación de Paquetes de Software"

#: ../rpmdrake:1105
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Atopar:"

#: ../rpmdrake:1110
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: ../rpmdrake:1117
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Amosa-los paquetes seleccionados automáticamente"

#: ../rpmdrake:1137
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: ../rpmdrake:1153
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"

#: ../rpmdrake:1191
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro moi grave"

#: ../rpmdrake:1192
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ocorreu un erro moi grave: %s."

#: ../rpmdrake:1200
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Necesito contactar co sitio espello para conseguir as últimas actualizacións "
"dos paquetes.\n"
"Verifique que a súa rede está activada.\n"
"\n"
"Desexa continuar?"

#: ../rpmdrake:1209
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "O soporte de actualización xa existe"

#: ../rpmdrake:1210
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
"column).\n"
"\n"
"Then, restart %s."
msgstr ""
"Ten como mínimo un soporte de actualización configurado, pero\n"
"todos eles están deshabilitados. Debe executar o Xestor de Soportes\n"
"de Software para activar como mínimo un (márqueo na columna\n"
"¿Habilitado?).\n"
"\n"
"Despois, reinicie %s."

#: ../rpmdrake:1220
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cómo escoller manualmente un espello"

#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
"updates' medium.\n"
"\n"
"Then, restart %s."
msgstr ""
"Debe escoller tamén o sitio espello desexado a man: para facelo,\n"
"execute o Xestor de Soportes de Software, e despois engada\n"
"un soporte `Actualizacións de Seguridade'.\n"
"\n"
"Despois, reinicie %s."

#: ../rpmdrake:1250
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor agarde, buscando os paquetes dispoñibles..."

#: ../rpmdrake:1298
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Examinando %s"

#: ../rpmdrake:1317
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "cambios:"

#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Eliminar .%s"

#: ../rpmdrake:1323
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usar .%s coma ficheiro principal"

#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Non facer nada"

#: ../rpmdrake:1337
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalación rematada"

#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Examinar..."

#: ../rpmdrake:1373 ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Instalouse todo con éxito"

#: ../rpmdrake:1374 ../rpmdrake:1530
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tódolos paquetes solicitados foron instalados con éxito."

#: ../rpmdrake:1376 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante a instalación"

#: ../rpmdrake:1377 ../rpmdrake:1515 ../rpmdrake:1570
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Houbo un problema durante a instalación:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake:1390
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte."

#: ../rpmdrake:1391
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte, síntoo. %s"

#: ../rpmdrake:1392 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Erro(s) :\n"
"%s"

#: ../rpmdrake:1399
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalación de paquetes..."

#: ../rpmdrake:1399
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Iniciando..."

#: ../rpmdrake:1408
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia-lo soporte"

#: ../rpmdrake:1409
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira o soporte chamado \"%s\" no dispositivo [%s]"

#: ../rpmdrake:1416
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Descargando o paquete `%s' (%s/%s)..."

#: ../rpmdrake:1439
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verificando as sinaturas dos paquetes..."

#: ../rpmdrake:1451
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
"Os seguintes paquetes teñen sinaturas non válidas:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Desexa continua-la instalación?"

#: ../rpmdrake:1458 ../rpmdrake:1569
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Fallo na instalación"

#: ../rpmdrake:1459
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"\n"
"You may want to update your media database."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1473
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparando a instalación dos paquetes..."

#: ../rpmdrake:1476
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando o paquete `%s' (%s/%s)..."

#: ../rpmdrake:1492
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non foi posible acceder ó ficheiro rpm [%s]"

#: ../rpmdrake:1527
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1527
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "instalouse todo correctamente"

#: ../rpmdrake:1535
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1547
#, c-format
msgid "More information on package... [%s]"
msgstr "Máis información no paquete... [%s]"

#: ../rpmdrake:1560
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Non se atoparon paquetes para a instalación."

#: ../rpmdrake:1561
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1583
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Agarde, lendo a base de datos de paquetes..."

#: ../rpmdrake:1630
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Agarde, eliminando paquetes..."

#: ../rpmdrake:1635
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a eliminación"

#: ../rpmdrake:1636
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Houbo un problema durante a eliminación dos paquetes:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake:1669
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
"your computer."
msgstr ""
"¡Benvid@ á ferramenta de eliminación de software!\n"
"\n"
"Esta ferramenta axudaralle a escolle-lo software que desexa eliminar\n"
"do seu ordenador."

#: ../rpmdrake:1674
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""
"¡Benvid@ a %s!\n"
"\n"
"Esta ferramenta axudaralle a escolle-las actualizacións que desexa\n"
"instalar no seu ordenador."

#: ../rpmdrake:1679
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Benvid@ á ferramenta de instalación de software!"

#: ../rpmdrake:1680
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
"Your Mandrakelinux system comes with several thousands of software\n"
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""
"¡Benvid@ á ferramenta de instalación de softwarel!\n"
"\n"
"O seu sistema Mandrakelinux ven con varios centos de paquetes de\n"
"software en CDROM ou DVD. Esta ferramenta axudaralle a escolle-lo\n"
"software que desexa instalar no seu ordenador."

#: ../rpmdrake.pm:90
#, c-format
msgid "Software Update"
msgstr "Actualización de Software"

#: ../rpmdrake.pm:90
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Update"
msgstr "Mandrakelinux Update"

#: ../rpmdrake.pm:179
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"

#: ../rpmdrake.pm:183
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: ../rpmdrake.pm:228
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Información..."

#: ../rpmdrake.pm:295
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: ../rpmdrake.pm:296
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: ../rpmdrake.pm:297
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélxica"

#: ../rpmdrake.pm:298
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: ../rpmdrake.pm:299
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: ../rpmdrake.pm:300
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: ../rpmdrake.pm:301
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ../rpmdrake.pm:302
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: ../rpmdrake.pm:303
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemaña"

#: ../rpmdrake.pm:304
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"

#: ../rpmdrake.pm:305 ../rpmdrake.pm:309
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: ../rpmdrake.pm:306
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: ../rpmdrake.pm:307
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: ../rpmdrake.pm:308
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: ../rpmdrake.pm:310
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#: ../rpmdrake.pm:311
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../rpmdrake.pm:312
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: ../rpmdrake.pm:313
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Xapón"

#: ../rpmdrake.pm:314
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"

#: ../rpmdrake.pm:315
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"

#: ../rpmdrake.pm:316
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: ../rpmdrake.pm:317
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: ../rpmdrake.pm:318
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"

#: ../rpmdrake.pm:320
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: ../rpmdrake.pm:321
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"

#: ../rpmdrake.pm:322
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: ../rpmdrake.pm:324
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"

#: ../rpmdrake.pm:325 ../rpmdrake.pm:326 ../rpmdrake.pm:327 ../rpmdrake.pm:328
#: ../rpmdrake.pm:401
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Necesito á Internet para consegui-la lista de sitios espello.\n"
"Verifique que a rede está activada.\n"
"Desexa continuar?"

#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Necesito contactar co sitio web de Mandrakesoft para consegui-la lista de "
"sitios espello.\n"
"Verifique que a rede está activada.\n"
"Desexa continuar?"

#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Agarde, descargando os enderezos dos sitios espello."

#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid ""
"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Por favor agarde, descargando os enderezos dos espellos dende o sitio web de "
"Mandrakesoft."

#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Erro durante a descarga"

#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
"The network, or the website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Houbo un erro durante a descarga da lista dos sitios espello:\n"
"\n"
"%s\n"
"Pode ser que a rede ou o sitio web non estean dispoñibles.\n"
"Inténteo de novo máis tarde."

#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Houbo un erro durante a descarga da lista de espellos:\n"
"\n"
"%s\n"
"Pode ser que a rede ou o sitio web de Mandrakesoft non estean dispoñibles.\n"
"Por favor inténteo de novo máis tarde."

#: ../rpmdrake.pm:446
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Non hai espellos"

#: ../rpmdrake.pm:448
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:449
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
"by Mandrakelinux Official Updates."
msgstr ""
"Non podo atopar ningún espello adecuado.\n"
"\n"
"Pode haber moitas razóns para este problema; a máis frecuente é\n"
"que a arquitectura do seu procesador non estea soportada polas\n"
"Actualizacións Oficiais de Mandrakelinux."

#: ../rpmdrake.pm:467
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Por favor escolla o espello que desexe."

#: ../rpmdrake.pm:513
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:516
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Examinando o ficheiro do soporte `%s'..."

#: ../rpmdrake.pm:519
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Examinando o ficheiro remoto do soporte `%s'..."

#: ../rpmdrake.pm:523
#, c-format
msgid " done."
msgstr " feito."

#: ../rpmdrake.pm:527
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " ¡fallou!"

#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
#: ../rpmdrake.pm:531
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s dende o soporte %s"

#: ../rpmdrake.pm:535
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Iniciando a descarga de `%s'..."

#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Descarga de `%s', tempo restante:%s, velocidade:%s"

#: ../rpmdrake.pm:542
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarga de `%s', velocidade:%s"

#: ../rpmdrake.pm:579
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
"order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:619
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccione o soporte que quere actualizar:"

#: ../rpmdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"

#: ../rpmdrake.pm:639
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: ../rpmdrake.pm:661
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
"\n"
"Errors:\n"
"%s"
msgstr ""
"Non foi posible actualizar o soporte; deshabilitarase automáticamente.\n"
"\n"
"Erros:\n"
"%s"

#: ../rpmdrake.pm:685 ../rpmdrake.pm:694
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:706
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Non foi posible crea-lo soporte."

#: ../rpmdrake.pm:711
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte"

#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Houbo un problema ó engadi-lo soporte:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:728
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
"Mandrakelinux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "O directorio de descarga non existe"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Non hai memoria suficiente\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102
msgid "Could not open output file in append mode"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Unsupported protocol\n"
msgstr "Protocolo non soportado\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136
msgid "Failed init\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Bad URL format\n"
msgstr "Formato de URL incorrecto\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142
msgid "Bad user format in URL\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Couldn't resolve host\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151
msgid "Couldn't connect\n"
msgstr "Non se puido conectar\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154
msgid "FTP unexpected server reply\n"
msgstr "FTP resposta do servidor non agardada\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157
msgid "FTP access denied\n"
msgstr "FTP acceso denegado\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160
msgid "FTP user password incorrect\n"
msgstr "FTP contrasinal de usuario incorrecto\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163
msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
msgstr "FTP resposta PASS non agardada\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166
msgid "FTP unexpected USER reply\n"
msgstr "FTP resposta USER non agardada\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169
msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
msgstr "FTP resposta PASV non agardada\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172
msgid "FTP unexpected 227 format\n"
msgstr "FTP formato 227 non agardado\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175
msgid "FTP can't get host\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178
msgid "FTP can't reconnect\n"
msgstr "FTP non se puido volver a conectar\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181
msgid "FTP couldn't set binary\n"
msgstr "FTP non se puido establecer o modo coma binario\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184
msgid "Partial file\n"
msgstr "Ficheiro parcial\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187
msgid "FTP couldn't RETR file\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190
msgid "FTP write error\n"
msgstr "FTP erro de escritura\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195
msgid "FTP quote error\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198
msgid "HTTP not found\n"
msgstr "HTTP non se atopou\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Write error\n"
msgstr "Erro de escritura\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204
msgid "User name illegally specified\n"
msgstr "Nome de usuario especificado incorrectamente\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207
msgid "FTP couldn't STOR file\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Read error\n"
msgstr "Erro de lectura\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216
msgid "Time out\n"
msgstr "Esgotouse o tempo de espera\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219
msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
msgstr "FTP non se puido establecer o modo coma ASCII\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222
msgid "FTP PORT failed\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225
msgid "FTP couldn't use REST\n"
msgstr "FTP non se puido usar REST\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228
msgid "FTP couldn't get size\n"
msgstr "FTP non se puido consegui-lo tamaño\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231
msgid "HTTP range error\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234
msgid "HTTP POST error\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237
msgid "SSL connect error\n"
msgstr "SSL erro de conexión\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240
msgid "FTP bad download resume\n"
msgstr "FTP retomouse mal a descarga\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243
msgid "File couldn't read file\n"
msgstr "Ficheiro non se puido ler o ficheiro\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246
msgid "LDAP cannot bind\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249
msgid "LDAP search failed\n"
msgstr "LDAP fallou a busca\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Library not found\n"
msgstr "Non se atopou a libreria\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
msgid "Function not found\n"
msgstr "Non se atopou a función\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261
msgid "Bad function argument\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264
msgid "Bad calling order\n"
msgstr "Orde de chamada incorrecto\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
msgstr "HTTP Fallou unha operación de interface\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
msgstr "O usuario especificou unha opción descoñecida\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
msgstr "eliminado despois de 7.7.3\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
msgstr "cando este é un erro específico\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
msgstr "fallo ó enviar datos á rede\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
msgstr "fallo ó recibir datos da rede\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
msgstr "estáse compartindo\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
msgstr "problema co certificado local\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
msgstr "non se puido usa-lo cifrado especificado\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
msgstr "Codificación de transferencia descoñecida\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Código de erro descoñecido %d\n"

#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
msgstr "Instalar Software"

#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
msgstr "Eliminar Software"

#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Xestor de Soportes de Software"
span class="hl str">"" #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 #, c-format msgid "Host name" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: ../bin/drakhosts:196 #, fuzzy, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "cable connection" #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369 #, c-format msgid "Modify entry" msgstr "" #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409 #, c-format msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" #: ../bin/drakhosts:242 #, fuzzy, c-format msgid "Add entry" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: ../bin/drakhosts:245 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380 #: ../bin/draksambashare:1417 #, c-format msgid "Modify" msgstr "แก้ไข" #: ../bin/drakhosts:252 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425 #, c-format msgid "Remove" msgstr "เอาออก" #: ../bin/drakhosts:259 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93 #: ../lib/network/netcenter.pm:178 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" #: ../bin/drakids:28 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:313 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format msgid "Log" msgstr "บันทึกการทำงาน" #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 #, fuzzy, c-format msgid "Allow" msgstr "ทั้งหมด" #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 #, c-format msgid "Block" msgstr "" #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197 #: ../bin/net_monitor:122 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" #: ../bin/drakids:91 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed services" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: ../bin/drakids:100 #, fuzzy, c-format msgid "Blocked services" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: ../bin/drakids:114 #, fuzzy, c-format msgid "Clear logs" msgstr "ล้างทั้งหมด" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:124 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "ลบออกจาก LVM" #: ../bin/drakids:125 #, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "ลบออกจาก LVM" #: ../bin/drakids:256 #, c-format msgid "Date" msgstr "วันที่" #: ../bin/drakids:257 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host" msgstr "Remote" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 #, c-format msgid "Type" msgstr "ประเภท" #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292 #, c-format msgid "Service" msgstr "บริการ" #: ../bin/drakids:260 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Network interface" #: ../bin/drakids:291 #, c-format msgid "Application" msgstr "Application" #: ../bin/drakids:293 #, c-format msgid "Status" msgstr "สถานะ" #: ../bin/drakids:295 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed" msgstr "ทั้งหมด" #: ../bin/drakids:296 #, c-format msgid "Blocked" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:36 #, c-format msgid "Invictus Firewall" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:53 #, fuzzy, c-format msgid "Start as master" msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" #: ../bin/drakinvictus:72 #, fuzzy, c-format msgid "A password is required." msgstr "รหัสผ่าน" #: ../bin/drakinvictus:100 #, c-format msgid "" "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " "replication." msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:105 #, fuzzy, c-format msgid "Real address" msgstr "ค่า IP" #: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Virtual shared address" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Virtual ID" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: ../bin/drakinvictus:114 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall replication" msgstr "ขนาดจอภาพ" #: ../bin/drakinvictus:116 #, c-format msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:123 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronization network interface" msgstr "เลือก network interface" #: ../bin/drakinvictus:132 #, fuzzy, c-format msgid "Connection mark bit" msgstr "การเชื่อมต่อ" #: ../bin/draknetprofile:37 #, fuzzy, c-format msgid "Network profiles" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" #: ../bin/draknetprofile:66 #, fuzzy, c-format msgid "Module" msgstr "โมเด็ม" #: ../bin/draknetprofile:67 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled" msgstr "เปิดใช้งาน" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format msgid "Description" msgstr "รายละเอียด" #: ../bin/draknetprofile:84 #, fuzzy, c-format msgid "Profile" msgstr "โปรไฟล์" #: ../bin/draknetprofile:152 #, fuzzy, c-format msgid "New profile..." msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" #: ../bin/draknetprofile:155 #, c-format msgid "" "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., " "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current " "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual " "afterwards." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:166 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:172 #, fuzzy, c-format msgid "New profile created" msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" #: ../bin/draknetprofile:172 #, c-format msgid "" "You are now using network profile %s. You can configure your system as " "usual, and all your network settings from now on will be saved into this " "profile." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 #: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" #: ../bin/draknetprofile:183 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:186 #, c-format msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " "first." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../bin/draknetprofile:198 #, fuzzy, c-format msgid "Select the netprofile modules:" msgstr "เลือก network interface" #: ../bin/draknetprofile:211 #, c-format msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:212 #, fuzzy, c-format msgid "Select a network profile:" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" #: ../bin/draknetprofile:216 #, c-format msgid "Activate" msgstr "เริ่มทำงาน" #: ../bin/draknetprofile:217 #, c-format msgid "New" msgstr "ใหม่" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: ../bin/draknfs:49 #, c-format msgid "map root user as anonymous" msgstr "" #: ../bin/draknfs:50 #, c-format msgid "map all users to anonymous user" msgstr "" #: ../bin/draknfs:51 #, c-format msgid "No user UID mapping" msgstr "" #: ../bin/draknfs:52 #, c-format msgid "allow real remote root access" msgstr "" #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176 #: ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ไฟล์" #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "/_Write conf" msgstr "" #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_ออก" #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73 #, fuzzy, c-format msgid "/_NFS Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181 #, c-format msgid "/_Restart" msgstr "" #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182 #, c-format msgid "/R_eload" msgstr "" #: ../bin/draknfs:92 #, fuzzy, c-format msgid "NFS server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: ../bin/draknfs:92 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." msgstr "" #: ../bin/draknfs:93 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246 #, fuzzy, c-format msgid "Directory selection" msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "" #: ../bin/draknfs:146 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " "ways:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an " "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " "an IP address\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given " "as @group.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain " "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " "hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export " "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " "result.\n" msgstr "" #: ../bin/draknfs:161 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map " "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn " "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " "(no_root_squash).\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map " "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " "setting.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set " "the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" #: ../bin/draknfs:177 #, c-format msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:178 #, fuzzy, c-format msgid "Secured Connection:" msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" #: ../bin/draknfs:179 #, c-format msgid "Read-Only share:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:180 #, c-format msgid "Subtree checking:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:182 #, c-format msgid "Advanced Options" msgstr "" #: ../bin/draknfs:183 #, c-format msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests " "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " "is on by default." msgstr "" #: ../bin/draknfs:184 #, c-format msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both " "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " "using this option." msgstr "" #: ../bin/draknfs:185 #, c-format msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to " "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" #: ../bin/draknfs:186 #, c-format msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can " "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " "exports(5) man page for more details." msgstr "" #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789 #, c-format msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" #: ../bin/draknfs:271 #, c-format msgid "Directory" msgstr "สารบัญ" #: ../bin/draknfs:282 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/draknfs:379 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "" #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 #: ../bin/draksambashare:766 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "ไดเรกทอรี:" #: ../bin/draknfs:381 #, fuzzy, c-format msgid "Host access" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: ../bin/draknfs:382 #, c-format msgid "Access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:383 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "" #: ../bin/draknfs:384 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:385 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:386 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:429 #, fuzzy, c-format msgid "Please specify a directory to share." msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" #: ../bin/draknfs:431 #, c-format msgid "Can't create this directory." msgstr "" #: ../bin/draknfs:434 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:514 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "" #: ../bin/draknfs:514 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "" #: ../bin/draknfs:514 #, c-format msgid "General Options" msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" #: ../bin/draknfs:514 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "" #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625 #: ../bin/draksambashare:791 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" #: ../bin/draknfs:533 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:548 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" #: ../bin/draknfs:584 #, c-format msgid "Starting the NFS-server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:596 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "" #: ../bin/draknfs:605 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" #: ../bin/draknfs:612 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "" #: ../bin/draknfs:619 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:65 #, c-format msgid "User name" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 #, c-format msgid "Share name" msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101 #, fuzzy, c-format msgid "Share directory" msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์" #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 #: ../bin/draksambashare:119 #, c-format msgid "Comment" msgstr "คำอธิบาย" #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable" msgstr "ค้นหา" #: ../bin/draksambashare:76 #, c-format msgid "Public" msgstr "สาธารณะ" #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125 #, c-format msgid "Writable" msgstr "เขียนได้" #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166 #, fuzzy, c-format msgid "Create mask" msgstr "สร้าง" #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 #, fuzzy, c-format msgid "Directory mask" msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" #: ../bin/draksambashare:80 #, fuzzy, c-format msgid "Read list" msgstr "อ่าน" #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 #: ../bin/draksambashare:602 #, fuzzy, c-format msgid "Write list" msgstr "เขียน" #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158 #, fuzzy, c-format msgid "Admin users" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 #, fuzzy, c-format msgid "Valid users" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: ../bin/draksambashare:84 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "สิทธิ์" #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160 #, fuzzy, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "mkraid failed" #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 #, fuzzy, c-format msgid "Hide files" msgstr "mkraid failed" #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165 #, fuzzy, c-format msgid "Preserve case" msgstr "ตั้งค่าคุณสมบัติ" #: ../bin/draksambashare:88 #, fuzzy, c-format msgid "Force create mode" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: ../bin/draksambashare:89 #, fuzzy, c-format msgid "Force group" msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164 #, fuzzy, c-format msgid "Default case" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: ../bin/draksambashare:117 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์" #: ../bin/draksambashare:118 #, c-format msgid "Path" msgstr "พาธ" #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594 #, fuzzy, c-format msgid "Printable" msgstr "เปิดใช้งาน" #: ../bin/draksambashare:122 #, fuzzy, c-format msgid "Print Command" msgstr "คำสั่ง" #: ../bin/draksambashare:123 #, fuzzy, c-format msgid "LPQ command" msgstr "คำสั่ง" #: ../bin/draksambashare:124 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 #: ../bin/draksambashare:603 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "สิทธิ์" #: ../bin/draksambashare:128 #, c-format msgid "Printing" msgstr "กำลังพิมพ์" #: ../bin/draksambashare:129 #, fuzzy, c-format msgid "Create mode" msgstr "Card mem (DMA)" #: ../bin/draksambashare:130 #, fuzzy, c-format msgid "Use client driver" msgstr "X เซิร์ฟเวอร์" #: ../bin/draksambashare:156 #, fuzzy, c-format msgid "Read List" msgstr "ลบรายการ" #: ../bin/draksambashare:157 #, fuzzy, c-format msgid "Write List" msgstr "เขียน" #: ../bin/draksambashare:162 #, fuzzy, c-format msgid "Force Group" msgstr "กลุ่ม" #: ../bin/draksambashare:163 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182 #, fuzzy, c-format msgid "/_Samba Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: ../bin/draksambashare:180 #, fuzzy, c-format msgid "/_Configure" msgstr "การปรับแต่ง" #: ../bin/draksambashare:184 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_ช่วยเหลือ" #: ../bin/draksambashare:184 #, fuzzy, c-format msgid "/_Samba Documentation" msgstr "Workstation ที่ทำงาน" #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191 #, c-format msgid "/_About" msgstr "/เ_กี่ยวกับ" #: ../bin/draksambashare:190 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_แจ้ง Bug" #: ../bin/draksambashare:191 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_เกี่ยวกับ..." #: ../bin/draksambashare:194 #, fuzzy, c-format msgid "Draksambashare" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:205 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:229 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:230 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567 #: ../bin/draksambashare:687 #, c-format msgid "Open" msgstr "เปิด" #: ../bin/draksambashare:373 #, fuzzy, c-format msgid "DrakSamba add entry" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: ../bin/draksambashare:377 #, fuzzy, c-format msgid "Add a share" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: ../bin/draksambashare:380 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์" #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587 #: ../bin/draksambashare:767 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "คำอธิบาย:" #: ../bin/draksambashare:393 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:400 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623 #: ../bin/draksambashare:789 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" #: ../bin/draksambashare:440 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:441 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:445 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:448 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:455 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:479 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ขอแสดงความยินดี" #: ../bin/draksambashare:530 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:552 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:570 #, c-format msgid "DrakSamba Printers entry" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:583 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:586 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์:" #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772 #, fuzzy, c-format msgid "Writable:" msgstr "เขียน" #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable:" msgstr "ค้นหา" #: ../bin/draksambashare:598 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:600 #, fuzzy, c-format msgid "Printer access" msgstr "การติดต่อ internet" #: ../bin/draksambashare:604 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:605 #, fuzzy, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Card mem (DMA)" #: ../bin/draksambashare:609 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:611 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:612 #, fuzzy, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "คำสั่ง" #: ../bin/draksambashare:613 #, fuzzy, c-format msgid "Printing:" msgstr "คำเตือน" #: ../bin/draksambashare:629 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:690 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:695 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:718 #, fuzzy, c-format msgid "Samba user access" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: ../bin/draksambashare:726 #, fuzzy, c-format msgid "Mask options" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" #: ../bin/draksambashare:740 #, fuzzy, c-format msgid "Display options" msgstr "ระบุอ๊อปชั่น" #: ../bin/draksambashare:762 #, fuzzy, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์" #: ../bin/draksambashare:765 #, fuzzy, c-format msgid "Share name:" msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" #: ../bin/draksambashare:771 #, c-format msgid "Public:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:795 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:802 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:914 #, c-format msgid "Add Samba user" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:929 #, fuzzy, c-format msgid "User information" msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows" #: ../bin/draksambashare:931 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: ../bin/draksambashare:932 #, c-format msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" #: ../bin/draksambashare:1046 #, c-format msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1047 #, c-format msgid "Standalone - standalone server" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1053 #, c-format msgid "Samba Wizard" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: ../bin/draksambashare:1056 #, c-format msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format msgid "PDC server: primary domain controller" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format msgid "" "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " "throughout the domain." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format msgid "" "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format msgid "" "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " "name>. This name will be recognized by other servers." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1089 #, c-format msgid "Wins support:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1090 #, fuzzy, c-format msgid "admin users:" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: ../bin/draksambashare:1090 #, c-format msgid "root @adm" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1091 #, c-format msgid "Os level:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1091 #, c-format msgid "" "The global os level option dictates the operating system level at which " "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " "win an election and become the master browser, you can set the level above " "that of the operating system on your network with the highest current value. " "ie: os level = 34" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1095 #, c-format msgid "The domain is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Workgroup" msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" #: ../bin/draksambashare:1102 #, c-format msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Workgroup:" msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" #: ../bin/draksambashare:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Netbios name:" msgstr "ชื่อโฮสต์" #: ../bin/draksambashare:1114 #, c-format msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Security mode" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: ../bin/draksambashare:1121 #, c-format msgid "" "User level: the client sends a session setup request directly following " "protocol negotiation. This request provides a username and password." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1121 #, c-format msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1121 #, c-format msgid "" "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " "in a central, shared, account repository. The centralized account repository " "is shared between domain (security) controllers." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts allow" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: ../bin/draksambashare:1137 #, c-format msgid "Server Banner." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1137 #, c-format msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1142 #, c-format msgid "Banner:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1146 #, c-format msgid "The Server Banner is incorrect." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Samba Log" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1153 #, c-format msgid "" "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " "connects" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Log file:" msgstr "โปรไฟล์" #: ../bin/draksambashare:1161 #, c-format msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Log level:" msgstr "ระดับ" #: ../bin/draksambashare:1167 #, c-format msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1167 #, c-format msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1167 #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1175 #, c-format msgid "Samba type:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format msgid "Server banner:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1179 #, c-format msgid " " msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1180 #, c-format msgid "Unix Charset:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1181 #, c-format msgid "Dos Charset:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1182 #, c-format msgid "Display Charset:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1197 #, c-format msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1252 #, c-format msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: ../bin/draksambashare:1354 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1363 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1370 #, c-format msgid "File share" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1385 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1394 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1401 #, c-format msgid "Printers" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: ../bin/draksambashare:1413 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1422 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1434 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1439 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: ../bin/draksambashare:1447 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1455 #, c-format msgid "Please configure your Samba server" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1455 #, c-format msgid "" "It seems this is the first time you run this tool.\n" "A wizard will appear to configure a basic Samba server" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1464 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: ../bin/net_applet:95 #, fuzzy, c-format msgid "Network is up on interface %s." msgstr "Network interface" #: ../bin/net_applet:96 #, fuzzy, c-format msgid "IP address: %s" msgstr "หมายเลขไอพี:" #: ../bin/net_applet:97 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway: %s" msgstr "เกตเวย์:" #: ../bin/net_applet:98 #, fuzzy, c-format msgid "DNS: %s" msgstr "DNS" #: ../bin/net_applet:99 #, c-format msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:101 #, fuzzy, c-format msgid "Network is down on interface %s." msgstr "Network interface" #: ../bin/net_applet:103 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting..." msgstr "ติดต่อ" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s" msgstr "เชื่อมต่ออยู่" #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "ยกเลิกติดต่อ..." #: ../bin/net_applet:133 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: ../bin/net_applet:135 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:137 #, fuzzy, c-format msgid "Manage VPN connections" msgstr "cable connection" #: ../bin/net_applet:141 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: ../bin/net_applet:143 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Interface" #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ" #: ../bin/net_applet:152 #, c-format msgid "Active interfaces" msgstr "" #: ../bin/net_applet:172 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "โปรไฟล์" #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection" msgstr "LAN connection" #: ../bin/net_applet:394 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" #: ../bin/net_applet:481 #, c-format msgid "More networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:508 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" #: ../bin/net_applet:513 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" #: ../bin/net_applet:518 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "ไร้สาย" #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "ค่าติดตั้ง" #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 #, fuzzy, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: ../bin/net_monitor:99 #, fuzzy, c-format msgid "Default connection: " msgstr "cable connection" #: ../bin/net_monitor:101 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "" #: ../bin/net_monitor:104 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "" #: ../bin/net_monitor:107 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "" #: ../bin/net_monitor:107 #, c-format msgid "Average" msgstr "ค่าเฉลี่ย" #: ../bin/net_monitor:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "บันทึกลงไฟล์" #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" #: ../bin/net_monitor:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "บันทึกลงไฟล์" #: ../bin/net_monitor:113 #, fuzzy, c-format msgid "Connection time: " msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #: ../bin/net_monitor:120 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" #: ../bin/net_monitor:138 #, fuzzy, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "ทดสอบ connection..." #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "ต่อเข้า Internet " #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "ต่อเข้า Internet " #: ../bin/net_monitor:254 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "ต่อเข้า Internet " #: ../bin/net_monitor:255 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "ต่อเข้า Internet " #: ../bin/net_monitor:257 #, fuzzy, c-format msgid "Connection complete." msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #: ../bin/net_monitor:258 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" #: ../bin/net_monitor:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "DNS" #: ../bin/net_monitor:385 #, fuzzy, c-format msgid "Color configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457 #, c-format msgid "sent: " msgstr "" #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461 #, c-format msgid "received: " msgstr "" #: ../bin/net_monitor:450 #, c-format msgid "average" msgstr "" #: ../bin/net_monitor:451 #, c-format msgid "Reset counters" msgstr "" #: ../bin/net_monitor:454 #, fuzzy, c-format msgid "Local measure" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: ../bin/net_monitor:512 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" #: ../bin/net_monitor:516 #, c-format msgid "Connected" msgstr "เชื่อมต่ออยู่" #: ../bin/net_monitor:516 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" #: ../bin/net_monitor:523 #, fuzzy, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" #: ../lib/network/connection.pm:16 #, c-format msgid "Unknown connection type" msgstr "ประเภทของการต่อเข้าไม่รูจัก" #: ../lib/network/connection.pm:162 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:163 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:164 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588 #: ../lib/network/netconnect.pm:591 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: ../lib/network/connection.pm:243 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:244 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:245 #, c-format msgid "Enable traffic accounting" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:246 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "จำเพาะ" #: ../lib/network/connection.pm:247 #, c-format msgid "MTU" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:248 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:324 #, fuzzy, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:10 #, c-format msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:11 #, fuzzy, c-format msgid "Cable modem" msgstr "Card mem (DMA)" #: ../lib/network/connection/cable.pm:42 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Account Login (user name)" #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75 #, c-format msgid "Access Point Name" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 #, c-format msgid "Bluetooth" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 #, c-format msgid "Bluetooth Dial Up Networking" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 #, c-format msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10 #, c-format msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110 #, c-format msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open device %s" msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229 #, c-format msgid "" "You entered a wrong PIN code.\n" "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" msgstr "" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9 #, c-format msgid "DVB" msgstr "" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10 #, c-format msgid "Satellite (DVB)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55 #, c-format msgid "PID" msgstr "เลขโปรเซส" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11 #, c-format msgid "Ethernet" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12 #, c-format msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "Virtual interface" msgstr "Network interface" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60 #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "กำหนดค่า IP แบบอัตโนมัติ" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "IP settings" msgstr "ฟอร์แมต" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "โปรดกรอกข้อมูลการคอนฟิกค่า IP สำหรับเครื่องนี้\n" "ข้อมูลแต่ละอย่างสามารถใส่เข้าไปได้โดยใช้ค่า IP ในรูปแบบตัวเลขคั่นด้วยจุด\n" "(dotted-decimal notation) ตัวอย่างเช่น 1.2.3.4" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "เกตเวย์" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, fuzzy, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "Search domain" msgstr "โดเมน NIS" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #, c-format msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192 #, c-format msgid "" "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this " "address with this connection, first disable all other devices which use it, " "or configure them not to start at boot" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 #, c-format msgid "" "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the " "server does not provides a valid host name, it will be generated " "automatically." msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #, c-format msgid "" "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. " "Note that this hostname will be shared among all network connections. If " "left blank, 'localhost.localdomain' will be used." msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301 #, c-format msgid "Link beat detected on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 #, c-format msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306 #, c-format msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 #, c-format msgid "ISDN" msgstr "" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "ผมไม่ทราบ" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #. -PO: POTS means "Plain old telephone service" #: ../lib/network/connection/pots.pm:10 #, c-format msgid "POTS" msgstr "" #. -PO: POTS means "Plain old telephone service" #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" #: ../lib/network/connection/pots.pm:16 #, c-format msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "รูปแบบสคริปต์" #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล" #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "บราซิล" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "เอสโธเนีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ฟินแลนด์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 #: ../lib/network/netconnect.pm:33 #, c-format msgid "France" msgstr "ฝรั่งเศส" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 #, c-format msgid "Germany" msgstr "เยอรมนี" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 #: ../lib/network/netconnect.pm:35 #, c-format msgid "Italy" msgstr "อิตาลี" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011 #, c-format msgid "Poland" msgstr "โปแลนด๋" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340 #: ../lib/network/netconnect.pm:38 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "อังกฤษ" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223 #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" msgstr "สหรัฐอเมริกา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "สหรัฐอาหรับอีมิเรตส์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23 #, c-format msgid "Albania" msgstr "อัลเบเนีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48 #, c-format msgid "Angola" msgstr "แองโกลา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "อาร์เจนตินา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ออสเตรีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 #, c-format msgid "Australia" msgstr "ออสเตรเลีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "อาร์เซอร์ไบจัน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวินา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "บังคลาเทศ" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "บาร์บาดอส" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 #: ../lib/network/netconnect.pm:36 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "เบลเยียม" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "บัลแกเรีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "เบลารัส" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "บอทสวานา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319 #, c-format msgid "Canada" msgstr "แคนาดา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "สวิสเซอร์แลนด์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388 #, c-format msgid "Chile" msgstr "ชิลี" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "คาเมรูน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 #, c-format msgid "China" msgstr "จีน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "คอสตาริกา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "โคลัมเบีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "สาธารณรัฐเช็ค" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "เดนมาร์ก" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "สาธารณรัฐโดมินิกัน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "อียิปต์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236 #, c-format msgid "Spain" msgstr "สเปน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "ฟิจิ" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "จอร์เจีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "กานา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 #, c-format msgid "Greece" msgstr "กรืซ" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "กัวเตมาลา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "กูยาน่า" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "ฮอนดูรัส" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "โครเอเธีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ฮังการี" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "อินโดนีเซีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "ไอร์แลนด์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777 #, c-format msgid "Israel" msgstr "อิสราเอล" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 #, c-format msgid "India" msgstr "อินเดีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "ไอซ์แลนด์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "จาไมก้า" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ญี่ปุ่น" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "เคนยา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "คูเวต" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "คาซัคสถาน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304 #, c-format msgid "Laos" msgstr "ลาว" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "เลบานอน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "ศรีลังกา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "ลิธัวเนีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "ลักเซมเบอร์ก" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "ลัธเวีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "โมร็อคโค" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "มอลโดวา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431 #, fuzzy, c-format msgid "Montenegro" msgstr "มอนต์เซอร์รัท" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "มองโกล" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451 #, c-format msgid "Macao" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462 #, c-format msgid "Malta" msgstr "มอลตา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "มาริเชียส" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "มัลดิฟ" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "เม็กซิโก" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "มาเลเซีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "โมแซมบิก" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "ไนจีเรีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "นิคารากัว" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937 #: ../lib/network/netconnect.pm:34 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "เนเธอร์แลนด์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982 #, c-format msgid "Norway" msgstr "นอร์เวย์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "เนปาล" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "นิวซีแลนด์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650 #, c-format msgid "Panama" msgstr "ปานามา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655 #, c-format msgid "Oman" msgstr "โอมาน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658 #, c-format msgid "Peru" msgstr "เปรู" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "ฟิลิปปินส์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "ปากีสถาน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "โปรตุเกส" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "ปารากวัย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793 #, c-format msgid "Romania" msgstr "โรมาเนีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817 #, fuzzy, c-format msgid "Serbia" msgstr "บริการ" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "รัสเซีย (โฟเนติค)" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "ซาอุดิอาระเบีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "สวีเดน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "สิงคโปร์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "สโลเวเนีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "สโลวาเกีย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "เซนีกัล" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "เอลซัลวาดอร์" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "ราชอาณาจักรไทย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "ตุรกี" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ตรีนิแดดและโทบาโก" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ไต้หวัน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "ยูเครน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "อูกันดา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "อุรุกวัย" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "อุซเบกิสถาน" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "เวเนซูเอลา" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "แอฟริกาใต้" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "อัลจีเรีย" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 #, c-format msgid "Any" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031 #, c-format msgid "Russia" msgstr "รัสเซีย" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "ตูนีเซีย" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13 #, c-format msgid "Wireless" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" msgstr "ไร้สาย" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49 #, c-format msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50 #, c-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "ไร้สาย" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "Mouse" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "รอง (Secondary)" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "รหัสผ่าน" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Account Login (user name)" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" "need to specify domain then try the untested syntax\n" " DOMAIN\\username" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" "Note that this is not the same thing as a psk.\n" "____________________________________________________\n" "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n" "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n" "is used for authentication. For the eap mode setting\n" " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n" "\n" "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n" "Note:\n" "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n" "automatically PEAP and TTLS modes.\n" " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n" "the username and password values specified here." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" "considered as the alternative to username/password combo.\n" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Network interface" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " "the\n" "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " "hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " "fixed\n" "or off." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Workstation ที่ทำงาน" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" "interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" "quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " "network\n" "interface.\n" "\n" "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " "to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " "use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocol" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "โมเด็ม" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, fuzzy, c-format