aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/sp.po
blob: 387041a0dda70a181e4a3bb25cc1d1233e43ab5e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
# Srpski cirilicni prevod MandrakeUpdate fajla.
# Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MandrakeUpdate 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-05 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-08 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)<office@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:83
msgid "Directory where to put download must be existing"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:86 ../curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Out of memory\n"
msgstr "ÁØáâÕÜ ÑÕ× ÜÕÜÞàØjÕ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:99
msgid "Could not open output file in append mode"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:121
msgid "Unsupported protocol\n"
msgstr "½ÕßÞÔàÖÐÝØ ßàÞâÞÚÞÛ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:124
msgid "Failed init\n"
msgstr "½ÕãáßÕÛÞ ØÝØæØàaúe\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:127
msgid "Bad URL format\n"
msgstr "»Þè äÞàÜÐâ URL-a\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:130
msgid "Bad user format in URL\n"
msgstr "»Þè ÚÞàØáÝØçÚØ äÞàÜÐâ ã  URL-ã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
msgstr "½ØjÕ ÜÞÓãûÕ ÞâÚàØâØ proxy\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:136
msgid "Couldn't resolve host\n"
msgstr "½ØjÕ ÜÞÓãûÕ ÞâÚàØâØ host-a\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Couldn't connect\n"
msgstr "½ØjÕ ÜÞÓãûÐ ÚÞÝÕÚæØja\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:142
msgid "Ftp weird server reply\n"
msgstr "¾ÔÓÞÒÞà Ftp weird áÕàÒÕàa\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Ftp access denied\n"
msgstr "Ftp ßàØáâãß ÞÔÑØjÕÝ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Ftp user password incorrect\n"
msgstr "Ftp ÚÞàØáÝØçÚÐ ÛÞ×ØÝÚÐ ÝÕâaçÝÐ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:151
msgid "Ftp weird PASS reply\n"
msgstr "¾ÔÓÞÒÞà Ftp weird PASS-a\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:154
msgid "Ftp weird USER reply\n"
msgstr "¾ÔÓÞÒÞà Ftp weird USER-a\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:157
msgid "ftp weird PASV reply\n"
msgstr "¾ÔÓÞÒÞà Ftp weird PASV -a\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:160
msgid "Ftp weird 227 format\n"
msgstr "Ftp weird 227 äÞàÜÐâ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:163
msgid "Ftp can't get host\n"
msgstr "Ftp ÝÕ ÜÞÖÕ ÔÐ ßàØáâãßØ host-ã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:166
msgid "Ftp can't reconnect\n"
msgstr "Ftp ÝÕ ÜÞÖÕ ÔÐ áÕ àÕÚÞÝÕÚâãjÕ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:169
msgid "Ftp couldn't set binary\n"
msgstr "Ftp ÝÕ ÜÞÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØ binary\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:172
msgid "Partial file\n"
msgstr "¿ÐàæØjÐÛÝÐ ÔÐâÞâÕÚa\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:175
msgid "Ftp couldn't RETR file\n"
msgstr "Ftp ÝÕ ÜÞÖÕ ÔÐ ÝaòÕ RETR ÔÐâÞâÕÚã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:178
msgid "Ftp write error\n"
msgstr "Ftp ÓàeèÚÐ ßàØ ØáßØáã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:183
msgid "Ftp quote error\n"
msgstr "Ftp quote ÓàeèÚÐ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:186
msgid "http not found\n"
msgstr "JÞj,jÞj  http ÝØjÕ ÝaòÕÝ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:189
msgid "Write error\n"
msgstr "³àeèÚÐ ßàØ ØáßØáã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:192
msgid "User name illegally specified\n"
msgstr "ºÞàØáÝØçÚÞ ØÜÕ ÝÕßàÐÒØÛÝÞ áßÕæØäØæØàÐÝÞ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:195
msgid "ftp couldn't STOR file\n"
msgstr "ftp ÝØjÕ ÜÞÓÐÞ ÔÐ áÜÕáâØ ÔÐâÞâÐÕÚã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:198
msgid "Read error\n"
msgstr "³àeèÚÐ ßàØ çØâaúã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:204
msgid "Time out\n"
msgstr "²àÕÜÕ ØáâÕÚÛÞ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:207
msgid "Ftp couldn't set ASCII\n"
msgstr "Ftp ÝØjÕ ÜÞÓÐÞ ÔÐ ßÞÔÕáØ ASCII\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Ftp PORT failed\n"
msgstr "½ÕãáßÕÞ Ftp PORT\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Ftp couldn't use REST\n"
msgstr "Ftp ÝØjÕ ÜÞÓÐÞ ÔÐ ÚÞàØáâØ REST\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:216
msgid "Ftp couldn't get size\n"
msgstr "Ftp ÝØjÕ ÜÞÓÐÞ ÔÐ ßÞÔÕáØ ÒÕÛØçØÝã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:219
msgid "Http range error\n"
msgstr "³àÕèÚÐ ã Http àÐáßÞÝã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:222
msgid "Http POST error\n"
msgstr "Http POST ÓàÕèÚÐ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:225
msgid "Ssl connect error\n"
msgstr "³àÕèÚÐ ã Ssl ÚÞÝÕÚæØjØ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:228
msgid "Ftp bad download resume\n"
msgstr "»Þè ÝÐáâÐÒÐÚ Ftp download-a\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:231
msgid "File couldn't read file\n"
msgstr "´ÐâÞâÕÚÐ ÝØjÕ ÜÞÓÛÐ ÔÐ ßàÞçØâÐ ÔÐâÞâÕÚã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:234
msgid "LDAP cannot bind\n"
msgstr "LDAP ÝØje ÜÞÓãû bind\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:237
msgid "LDAP search failed\n"
msgstr "¿àÕâàÐÓÐ LDAP-a ÝÕãáßÕÛa\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:240
msgid "Library not found\n"
msgstr "JÞj,jÞj ÑØÑÛØÞâÕÚa ÝØjÕ ÝaòÕÝa\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:243
msgid "Function not found\n"
msgstr "JÞj,jÞj äãÝÚæØjÐ ÝØjÕ ÝaòÕÝa\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:246
msgid "Aborted by callback\n"
msgstr "¾ßÞ×ÒÐÝÞ ßÞ callback-ã\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:249
msgid "Bad function argument\n"
msgstr "»Þè ÐàÓãÜÕÝâ äãÝÚæØjÕ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Bad calling order\n"
msgstr "»Þè àÕÔÞáÛÕÔ ßÞ×ØÒÐ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:255
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "½ÕßÞ×ÝÐâØ ÚÞÔ ÓàeèÚe %d\n"

#: ../grpmi.pl_.c:51
msgid "Yes"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:52
msgid "No"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:53
msgid "Ok"
msgstr "¾K"

#: ../grpmi.pl_.c:62
msgid "Error..."
msgstr "³àeèÚÐ..."

#: ../grpmi.pl_.c:63
msgid "You need to be root to install packages, sorry."
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:65
msgid "RPM initialization error"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:66
msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:69
#, fuzzy
msgid "Initializing..."
msgstr "¸ÝáâÐÛØàaúÕ:"

#: ../grpmi.pl_.c:90
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:97
msgid "Error during download"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:98
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Error: %s\n"
"Do you want to continue (skipping this package)?"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:110
#, c-format
msgid "Verifying signature of `%s'..."
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:112
msgid "Signature verification error"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:113
#, c-format
msgid ""
"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
"\n"
"%s\n"
"Do you want to install it anyway?"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:119
#, fuzzy
msgid "File error"
msgstr "³àeèÚÐ ßàØ ØáßØáã\n"

#: ../grpmi.pl_.c:120
#, c-format
msgid ""
"The following file is not valid:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:135
#, fuzzy
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ ×Ð ØÝáâÐÛÐæØjã"

#: ../grpmi.pl_.c:143
msgid "Conflicts detected"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:144
#, c-format
msgid ""
"Conflicts were detected:\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to force the install anyway?"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:151
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:164
msgid "Problems occurred during installation"
msgstr "¿ÞjÐÒØÛØ áã áÕ ßàÞÑÛÕÜØ ã âÞÚã ØÝáâÐÛÐæØje"

#: ../grpmi.pl_.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error during packages installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ ×Ð ØÝáâÐÛÐæØjã"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66
#, fuzzy
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "´ÐâÞâÕÚÐ ÝØjÕ ÜÞÓÛÐ ÔÐ ßàÞçØâÐ ÔÐâÞâÕÚã\n"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:92
#, fuzzy
msgid "Couldn't open file\n"
msgstr "½ØjÕ ÜÞÓãûÐ ÚÞÝÕÚæØja\n"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:96
#, fuzzy
msgid "Could not read lead bytes\n"
msgstr "½ØjÕ ÜÞÓãûÕ ÞâÚàØâØ host-a\n"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99
msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:104
msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107
msgid "No signatures\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:111
msgid "`makeTempFile' failed!\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:118
msgid "Error reading file\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:124
msgid "Error writing temp file\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
msgid "No GPG signature in package\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:229
msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:231
msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:235
msgid "Couldn't start transaction"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open package `%s'\n"
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ÞâÒÞàØÜ ßÐÚÕâ"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Package `%s' is corrupted\n"
msgstr "¿ÐÚÕâ ÝØjÕ ØáßàÐÒÐÝ"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Package `%s' can't be installed\n"
msgstr "¿ÐÚÕâ ÝÕÜÞÖÕ ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝ"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:273
#, fuzzy
msgid "Error while checking dependencies"
msgstr "³àeèÚÐ ßàØ ßàÞÒÕàØ ×ÐÒØáÝáâØ :("

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
#, fuzzy
msgid "conflicts with"
msgstr "ÚÞÝäÛØÚâãje jÕ áÕ áÐ %s-%s-%s"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
#, fuzzy
msgid "is needed by"
msgstr "jÕ ßÞâàÕÑÝÞ ÞÔ %s-%s-%s"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:312
#, fuzzy
msgid "Error while checking dependencies 2"
msgstr "³àeèÚÐ ßàØ ßàÞÒÕàØ ×ÐÒØáÝáâØ :("

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:318
#, fuzzy
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "¿ÞjÐÒØÛØ áã áÕ ßàÞÑÛÕÜØ ã âÞÚã ØÝáâÐÛÐæØje"

#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "¿àÞÓàÕá ØÝáâÐÛØàaúa/aÖãàØàaúa"

#~ msgid "Fetching:"
#~ msgstr "ÁÚØÔaúÕ:"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "¿ÞÝØèâØ"

#~ msgid "An error occured while fetching file"
#~ msgstr "¿ÞjÐÒØÛÐ áÕ ÓàeèÚÐ ßàØ áÚØÔÐúã äÐjÛa"

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "¿àÕáÚÞçØ"

#~ msgid "Can't check the GPG signature"
#~ msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞÒÕàØÜ GPG ßÞâßØá"

#~ msgid ""
#~ "The package %s has a wrong signature or\n"
#~ "GnuPG isn't correctly installed"
#~ msgstr ""
#~ "¿ÐÚÕâ %s ØÐÜ ßÞÓàeèÐÝ ßÞâßØá ØÛØ\n"
#~ "GnuPG ÝØjÕ ÔÞÑàÞ ØÝáâÐÛØàÐÝ"

#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "¿ÐÚÕâ %s ÝØjÕ ßÞâßØáÐÝ"

#~ msgid "Install all"
#~ msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐj áÒe"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐj"

#~ msgid "Don't install"
#~ msgstr "½ÕÜÞj ÔÐ ØÝáâÐÛØàaè"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "ºàÐj"

#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "¿àÞÑÛÕÜ áÐ ßÞâßØáÞÜ"

#~ msgid "Force"
#~ msgstr "ÁØÛÞÜ"

#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "ßÞáâãßÐÚ: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"

#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
#~ msgstr "grpmi ÓàeèÚÐ: ÜÞàÐâÕ ÑØâØ rÞÞt ÚÞàØáÝØÚ\n"

#~ msgid " ~ # ~ "
#~ msgstr " ~ # ~ "

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
#~ "released under the GPL"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
#~ "ÞÑjÐÒùÕÝÞ ßÞÔ GPL"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "³àeèÚa"

#~ msgid ""
#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n"
#~ "Try again later"
#~ msgstr ""
#~ "½Õ ÜÞÓã ÝaûØ ÛØáâã mirror-a\n"
#~ "¿ÞÚãèÐjâÕ ßÞÝÞÒÞ ÚÐáÝØje"

#~ msgid "Source on network: %s"
#~ msgstr "¸×ÒÞà ÝÐ ÜàeÖØ: %s"

#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s"
#~ msgstr "¸×ÒÞà ÝÐ ÜàeÖØ: %s/%s/%s"

#~ msgid ""
#~ "Please Wait\n"
#~ "Fetching the list of mirrors"
#~ msgstr ""
#~ "¼ÞÛØÜ ²Ðá áaçÕÚÐjâe..\n"
#~ "ÁÚØÔaÜ ÛØáâã mirror-a... "

#~ msgid "%.1f KB"
#~ msgstr "%.1f KB"

#~ msgid "%.1f MB"
#~ msgstr "%.1f MB"

#~ msgid " n/a "
#~ msgstr "n/a "

#~ msgid ""
#~ "Cannot retrieve the description file\n"
#~ "Bad things can happen"
#~ msgstr ""
#~ "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝaûÕÜ ÞßØáÝØ äÐjÛ\n"
#~ "»ÞèÕ áâÒÐàØ áÕ ÜÞÓã ÔÕáØâØ"

#~ msgid "n/a"
#~ msgstr "n/a"

#~ msgid "security"
#~ msgstr "áØÓãàÝÞáâ"

#~ msgid "general"
#~ msgstr "ÝÞàÜÐÛÝa"

#~ msgid "bugfix"
#~ msgstr "¸áßàÐÒÚÐ ÑÐÓÞÒa"

#~ msgid ""
#~ "Please Wait\n"
#~ "Retrieving the Description file"
#~ msgstr ""
#~ "¼ÞÛØÜ ²Ðá áaçÕÚÐjâe..\n"
#~ "ÁÚØÔaÜ ÞßØáÝØ äÐjÛ... "

#~ msgid ""
#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n"
#~ "Try with an other mirror"
#~ msgstr ""
#~ "½Õ ÜÞÓã  ÝaûØ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ àÐÔØ update-ÞÒaúa\n"
#~ "¿ÞÚãèÐjâÕ áÐ ÔàãÓØÜ mirror áÐjâÞÜ"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ÃßÞ×Þàeúe"

#~ msgid ""
#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
#~ "You really can screw up your system\n"
#~ "by installing them.\n"
#~ msgstr ""
#~ "¿aÖúa! ¾ÒØ ßÐÚÕâØ ÝØáã ´¾±À¾ âÕáâØàÐÝØ.\n"
#~ "¼ÞÖÕâÕ ×ÐØáâa ÔÞÑàÞ ÔÐ ãÝØèâØâÕ áÒÞj áØáâÕÜ\n"
#~ "ØÝáâÐÛØàajãûØ Øå.\n"

#~ msgid "Source on disk: %s"
#~ msgstr "¸×ÒÞà ÝÐ ÔØáÚã: %s"

#~ msgid ""
#~ "Please Wait\n"
#~ "Updating the list of packages"
#~ msgstr ""
#~ "¼ÞÛØÜ ²Ðá áaçÕÚÐjâe\n"
#~ "update-ØàÐÜ ÛØáâã ßÐÚÕâa.."

#~ msgid ""
#~ "Name: %s\n"
#~ "Type: %s"
#~ msgstr ""
#~ "¸Üe: %s\n"
#~ "ÂØß: %s"

#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâÞ"

#~ msgid "Name: %s"
#~ msgstr "¸Üe: %s"

#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB"
#~ msgstr "%d áÕÛÕÚâÞÒÐÝØå ßÐÚÕâÐ:%.1f MB "

#~ msgid "GnuPG not found"
#~ msgstr "GnuPG ÝØjÕ ÝaòÕÝ"

#~ msgid ""
#~ "GnuPG was not found\n"
#~ "\n"
#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n"
#~ "signature of the packages\n"
#~ "\n"
#~ "Please install the gpg package\n"
#~ msgstr ""
#~ "GnuPG was not found\n"
#~ "\n"
#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n"
#~ "signature of the packages\n"
#~ "\n"
#~ "¼ÞÛØÜ ²Ðá ÔÐ ãØÝáâÐÛØàÐâÕ gpg ßÐÚÕâ\n"

#~ msgid "Don't show this message again"
#~ msgstr "½Õ ßàØÚÐ×ãj ÞÒã ßÞàãÚã ßÞÝÞÒÞ"

#~ msgid "oops %s not found\n"
#~ msgstr "JÞj,jÞj %s ÝØjÕ ÝaòÕÝ\n"

#~ msgid "Please Wait"
#~ msgstr "¼ÞÛØÜ áaçÕÚÐjâÕ..."

#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
#~ msgstr "0 áÕÛÕÚâÞÒÐÝØå ßÐÚÕâa: 0.0 MB"

#~ msgid "/_File"
#~ msgstr "/_ÄÐjÛ"

#~ msgid "/File/_Preferences"
#~ msgstr "/ÄÐjÛ/_¾ßæØje "

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/ÄÐjÛ/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/ÄÐjÛ/_ºàÐj"

#~ msgid "/_Help"
#~ msgstr "/_¿ÞÜÞû"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/¿ÞÜÞû/_¾..."

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "¸Üe"

#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÝÞ"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "AÖãàØàaúe"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "²ÕÛØçÝa"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "ÂØß"

#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "ÁaÖÕâÐÚ"

#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
#~ msgstr "MandrakeUpdate, ÒÕà×Øja 7.2\n"

#~ msgid ""
#~ "  usage:\n"
#~ "    -h, --help:    display this help and exit\n"
#~ "    -v, --version: show the version and exit\n"
#~ "    -V, --verbose: increase the verbosity level\n"
#~ msgstr ""
#~ "  ãßÞâàÕÑa:\n"
#~ "    -h, --help:    ßàØÚÐ×ãjÕ ÞÒã ßÞÜÞû Ø Ø×ÛÐ×Ø\n"
#~ "    -v, --version: ßàØÚÐ×ãjÕ ÒÕà×Øjã Ø Ø×ÛÐ×Ø\n"
#~ "    -V, --verbose: ßÞÒeûÐÒÐ ÝØÒÞ ×Ð verbosity\n"

#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n"
#~ msgstr "¸×ÒÞà ÝÐ ÜàeÖØ: (random mirror)\n"

#~ msgid ""
#~ "Update\n"
#~ "List"
#~ msgstr ""
#~ "Update\n"
#~ "ÛØáâa"

#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "AÖãàØàÐj ÛØáâã aÖãàØàÐÝØå ßÐÚÕâa"

#~ msgid ""
#~ "Select\n"
#~ "all"
#~ msgstr ""
#~ "ÁÕÛÕÚâãj\n"
#~ "áÒe"

#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "ÁÕÛÕÚâãj áÒe"

#~ msgid ""
#~ "Unselect\n"
#~ "all"
#~ msgstr ""
#~ "´ÕáÕÛÕÚâãj\n"
#~ "áÒÕ"

#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "´ÕáÕÛÕÚâãj áÒÕ"

#~ msgid ""
#~ "Do\n"
#~ "updates"
#~ msgstr ""
#~ "ÃàÐÔØ\n"
#~ "update"

#~ msgid "Do Updates"
#~ msgstr "¸×ÒàèØ  aÖãàãàaúe"

#~ msgid "Normal Updates"
#~ msgstr "½ÞàÜÐÛÝÞ aÖãàØàaúe"

#~ msgid "Development Updates"
#~ msgstr "aÖãàØàaúÕ àÐ×ÒÞjÝØå ßÐÚÕâa"

#~ msgid "Descriptions"
#~ msgstr "¾ßØáØ"

#~ msgid ""
#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
#~ "Select the one(s) you want to update\n"
#~ "When you click on a package you get information about\n"
#~ "the need to update"
#~ msgstr ""
#~ "¿ÐÚÕâØ áã  update-ÞÒØ  ×Ð  Linux-Mandrake\n"
#~ "¸×ÐÑÕàØâÕ jÕÔÐÝ(ÒØèÕ) ßÐÚÕâ(a) ÚÞjÕ ÖÕÛØâÕ update-ÞÒÐâØ \n"
#~ "ÚÐÔÐ ÚÛØÚÝÕâÕ ÝÐ ßÐÚÕâ ÔÞÑØjÐâÕ ØÝäÞàÜÐæØjã Þ\n"
#~ "âÞÜÕ ÔÐ ÛØ jÕ ßÞâàÕÑÐÝ  update"

#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"

#~ msgid ""
#~ "Please Wait\n"
#~ "Sorting packages"
#~ msgstr ""
#~ "¼ÞÛØÜ ²Ðá,áaçÕÚÐjâÕ..\n"
#~ "ÁÞàâØàÐÜ ßÐÚÕâÕ"

#~ msgid "Choose your packages"
#~ msgstr "¸×ÐÑÕàØâe ßÐÚÕâe"

#~ msgid "Packages to update"
#~ msgstr "¿ÐÚÕâØ ×Ð update-ÞÒaúe: "

#~ msgid "Packages NOT to update"
#~ msgstr "¿ÐÚÕâØ ÚÞjÕ ÝÕ âàÕÑÐ update-ÞÒaâØ"

#~ msgid ""
#~ "Caution! You're changing the version.\n"
#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n"
#~ "version installed\n"
#~ "\n"
#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n"
#~ msgstr ""
#~ "¿aÖúa! ²Ø ÜeúÐâÕ ÒÕà×Øjã.\n"
#~ "MandrakeUpdate ûÕ ÜØáÛØâØ ÔÐ ×ÐßàÐÒÞ ÞÒã ÒÕà×Øjã ØÜaâe\n"
#~ "Òeû ØÝáâÐÛØàÐÝã\n"
#~ "\n"
#~ "¾ÒÞ âàÕÑÐ ÔÐ ÚÞàØáâØâÕ áÐÜÞ ÐÚÞ ×ÝÐâÕ èâÐ àÐÔØâe.\n"

#~ msgid "Preferences for Proxies"
#~ msgstr "¾ßæØjÕ ×Ð ßàÞÚáØje"

#~ msgid "Proxies"
#~ msgstr "Proxy-jØ "

#~ msgid "Http Proxy:"
#~ msgstr "Http Proxy:"

#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "¿Þàâ:"

#~ msgid "Ftp Proxy:"
#~ msgstr "Ftp ¿àÞÚáØ:"

#~ msgid "Proxy username:"
#~ msgstr "Proxy ÚÞàØáÝØçÚÞ ØÜÕ:"

#~ msgid "Proxy password:"
#~ msgstr "Proxy ÛÞ×ØÝÚÐ:"

#~ msgid "Error: curl_easy_init()"
#~ msgstr "³àeèÚÐ: curl_easy_init()"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "¸×ÒÞà"

#~ msgid "Disk"
#~ msgstr "´ØáÚ"

#~ msgid "Network"
#~ msgstr "¼àeÖa"

#~ msgid "RPM directory"
#~ msgstr "RPM ÔØàÕÚâÞàØjãÜ"

#~ msgid "Network settings:"
#~ msgstr "¼àeÖÝÕ ÞßæØje:"

#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "²Õà×Øja:"

#~ msgid "Show security updates"
#~ msgstr "¿àØÚaÖØ áÐÜÞ  aÖãàØàaÝÕ áØÓãàÝÞáÝe äÐjÛÞÒe"

#~ msgid "Show general updates"
#~ msgstr "¿àØÚaÖØ ÝÞàÜÐÛÝÞ aÖãàØàaÝÕ äÐjÛÞÒe"

#~ msgid "Show bugfix updates"
#~ msgstr "¿àØÚaÖØ  bugfix aÖãàØàaÝÕ äÐjÛÞÒe"

#~ msgid "mirror:"
#~ msgstr "mirror:"

#~ msgid "Update the list of mirrors"
#~ msgstr "Update-âØàÐj ÛØáâã  mirror-a"

#~ msgid "Choose Packages"
#~ msgstr "¸×ÐÑÕàØ ßÐÚÕâe : "

#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "ºÞàØáÝØçÚÞ ØÜÕ:"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "»Þ×ØÝÚÐ:"

#~ msgid "Security"
#~ msgstr "ÁØÓãàÝÞáâ"

#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed"
#~ msgstr "±Õ× ãßÞ×ÞàeúÐ ãÚÞÛØÚÞ GnuPG  ÝØjÕ ØÝáâÐÛØàÐÝ"

#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed"
#~ msgstr "±Õ× ãßÞ×ÞàeúÐ ãÚÞÛØÚÞ ßÐÚÕâ ÝØjÕ ßÞâßØáÐÝ"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "ÀÐ×ÝÞ"

#~ msgid "Timeout:"
#~ msgstr "¿Ðã×a:"

#~ msgid "(in sec)"
#~ msgstr "(ã áÕÚãÝÔÐÜa)"

#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences"
#~ msgstr "MandrakeUpdate ÞßæØje"

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "ºÐâÕÓÞàØje"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "¾ßæØje"

#~ msgid "Incorrect password"
#~ msgstr "¿ÞÓàeèÝÐ ÛÞ×ØÝÚa"

#~ msgid ""
#~ "The action you requested requires root priviliges.\n"
#~ "Please enter the root password"
#~ msgstr ""
#~ "°ÚæØjÐ ÚÞjã ßàÕÔã×ØÜÐâÕ ×ÐåâÕÒÐ root ßàØÒØÛÕÓØjÕ.\n"
#~ "ÃÝÕáØâÕ  root ÛÞ×ØÝÚã"

#~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n"
#~ msgstr "ßÞáâãßaÚ: gsu [-c] command [args]\n"