aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/hy.po
blob: 8b5e8b8ca92f4fd4f4c4ba9f2c81c32dc8b0adc9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 14:54+0300\n"
"Last-Translator: Atryom Abgaryan <tyoma@freenet.am>\n"
"Language-Team: Arm <tyoma@freenet.am>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Բեռնավորման թղթապանակը հասանելի չէ"

#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Հիշողությունը չի հերիքում\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:102
msgid "Could not open output file in append mode"
msgstr "Հնարավոր չէ բացել ելքային ֆայլը ավելացման ռեժիմում"

#: ../curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Unsupported protocol\n"
msgstr "Անճանաչելի պրոտոկոլ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:136
msgid "Failed init\n"
msgstr "Ինիցիալիզացիան խափանվել է\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Bad URL format\n"
msgstr "Սխալ URL ֆորմատ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:142
msgid "Bad user format in URL\n"
msgstr "Սխալ գործածողի ֆորմատ URL-ում\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
msgstr "Հնարավոր չէ իմանալ proxy-ի ip հասցեն\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Couldn't resolve host\n"
msgstr "Հնարավոր չէ իմանալլ host-ի ip հասցեն\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:151
msgid "Couldn't connect\n"
msgstr "Հնարավոր չէ միանալ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:154
msgid "FTP unexpected server reply\n"
msgstr "FTP սերվերի անսպասելի պատասխան\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:157
msgid "FTP access denied\n"
msgstr "FTP մուտքը հերքված է\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:160
msgid "FTP user password incorrect\n"
msgstr "FTP գործածողի գաղտնաբառը սխալ է\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:163
msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
msgstr "FTP անսպասելի PASS պատասխան\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:166
msgid "FTP unexpected USER reply\n"
msgstr "FTP անսպասելի USER պատասխան\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:169
msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
msgstr "FTP անսպասելի PASV պատասխան\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:172
msgid "FTP unexpected 227 format\n"
msgstr "FTP անսպասելի 227 ֆորմատ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:175
msgid "FTP can't get host\n"
msgstr "FTP անհնար է ստանալ host-ը\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:178
msgid "FTP can't reconnect\n"
msgstr "FTP անհնար է վերամիանալ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:181
msgid "FTP couldn't set binary\n"
msgstr "FTP բինար ռեժիմի հաստատման խափանում\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:184
msgid "Partial file\n"
msgstr "Մասնակի ֆայլ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:187
msgid "FTP couldn't RETR file\n"
msgstr "FTP անհնար է RETR ֆայլը\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:190
msgid "FTP write error\n"
msgstr "FTP գրման սխալ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:195
msgid "FTP quote error\n"
msgstr "FTP մեջբերման սխալ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:198
msgid "HTTP not found\n"
msgstr "HTTP գտնված չէ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Write error\n"
msgstr "Գրման սխալ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:204
msgid "User name illegally specified\n"
msgstr "Օգտագործողի անունը նշված է չթույլատրված կերպ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:207
msgid "FTP couldn't STOR file\n"
msgstr "FTP անհնար է STOR ֆայլը\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Read error\n"
msgstr "Կարդալու սխալ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:216
msgid "Time out\n"
msgstr "Որոշված time-out ժամանակը լրացել է\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:219
msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
msgstr "FTP ASCII ռեժիմի հաստատման խափանում\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:222
msgid "FTP PORT failed\n"
msgstr "FTP PORT խափանվեց\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:225
msgid "FTP couldn't use REST\n"
msgstr "FTP անհնար է օգտագործել REST\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:228
msgid "FTP couldn't get size\n"
msgstr "FTP անհնար է ստանալ չափսը\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:231
msgid "HTTP range error\n"
msgstr "HTTP շարքի սխալ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:234
msgid "HTTP POST error\n"
msgstr "HTTP POST սխալ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:237
msgid "SSL connect error\n"
msgstr "SSL միացման սխալ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:240
msgid "FTP bad download resume\n"
msgstr "FTP քաշելու վերականգնումը սխալ է\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:243
msgid "File couldn't read file\n"
msgstr "Անհնար է կարդալ ֆալյը\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:246
msgid "LDAP cannot bind\n"
msgstr "LDAP Անհնար է կազմել\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:249
msgid "LDAP search failed\n"
msgstr "LDAP փնտրումը խափանվեց\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Library not found\n"
msgstr "Գրադարանը գտնված չէ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:255
msgid "Function not found\n"
msgstr "Ֆունկցիան գտնված չէ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
msgstr "դադարեցված է Callback -ով\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:261
msgid "Bad function argument\n"
msgstr "Ֆունկցիայի սխալ արգումենտ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:264
msgid "Bad calling order\n"
msgstr "Կանչի սխալ կարգ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
msgstr "HTTP Ինտեֆեյսի գործողությունը խափանվեց\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
msgstr "my_getpass() ձախողված է\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
msgstr "անվերջ վերահասցեագրման ցիկլ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
msgstr "Օգտագործողը նշեց անհասկանալի հատկություն\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
msgstr "Անկազմակերպ տելնեթ հատկություն\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
msgstr "7.7.3-ից սկսած հեռացված է \n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
msgstr "մասնակցի վկայականը սխալ է\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
msgstr "երբ որ դա բնորոշ սխալ չէ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
msgstr "SSL քրիպտոգրաֆիկ մեքենան գտնված չէ\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr "Խափանվել է SST քրիպտոգրաֆիկ մեքենայի հաստատումը որպես հիմնական\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
msgstr "ցանցային տվյալների ուղարկումը խափանվեց\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
msgstr "խափանում ցանցային տվյալների ստացման ժամանակ\n"

# ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ
#: ../curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
msgstr "share-ը օգտագործվում է\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
msgstr "լոկալ վկայականի հետ կա պրոբլեմ\n"

# ??????????????
#: ../curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
msgstr "անհնար է օգտագործել նշված cipher\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
msgstr "CA վկայականի պրոբլեմ (ճանապա՞րհ, իրավու՞նք)\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
msgstr "Անհասկանալի փոխանցման կոդավորում\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Անճանաչելի սխալ կոդ %d\n"