# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Workstation"
msgstr "İş istasyonu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafik Ortamı"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Ofis iş istasyonu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Ofis programları: kelime işlemciler (OpenOffice.org Writer, Kword), "
"OpenOffice.org Calc, Kspread, pdf göstericiler, vb.."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf "
"göstericiler, vb.."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Oyun Konsolu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Eğlence programları: kart oyunları, taktik ve strateji, vb.."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Çoklu ortam konsolu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme uygulamaları"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internet konsolu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve "
"web istemcileri "

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Ağ Makinası (client)"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "ssh içeren diğer ağ öğeleri için protokoller"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsol Araçları"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Metin düzenleyiciler, kabuklar, dosya araçları, terminaller"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeler"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Serbest Yazılım ve Linux üzerine Kitaplar ve Nasıl belgeleri"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standartları Temeli. Üçüncü parti uygulama desteği"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Grup"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab Sunucu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Güvenlik Kalkanı/Router"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet ağ geçidi"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/Dosya/_Yeni"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix posta sunucu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "CD'den Geri Al"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP sunucusu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Alan adı ve Ağ Bilgileri Sunucusu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:112
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Yazdırma Sunucusu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS sunucu, Samba sunucu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache ve Pro-ftpd"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix posta sunucu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Ağ Makinası sunucusu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE İş istasyonu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "KDE Masaüstü Ortamı, temel grafik ortamla birlikte birleşik araçlar"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME İş istasyonu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam "

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Yardımcı araçlar"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Sunucu"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "İnternet Kamerası"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Mandriva Terminal Sunucu Yapılandırması"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Ağ İzlemesi"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "<b>Mandriva Store</b>"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "\"%s\" yazıcısını yapılandırılması başarısız!"