# #-#-#-#-#  rpmdrake_tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  desktopstuff.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-#  rpmdrake_tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"#-#-#-#-#  desktopstuff.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-21 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
"your computer."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Everything already installed."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Program missing"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
"\n"
"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
"Linux\n"
"Official Updates.\n"
"\n"
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
"updates' source.\n"
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Error updating medium"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
"during or after package installation ; this is particularly\n"
"dangerous and should be considered with care.\n"
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update source(s)"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "in files"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by update availability"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by source repository"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by selection state"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by size"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by group"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages,"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Source: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""

#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More infos"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "No update"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "unknown package "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the packages source editor!\n"
"\n"
"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Save and quit"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Source"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure sources"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a source"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type of source:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Adding a source:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a source"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local file `%s' already up to date"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Copying local file `%s'..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
"\n"
"%s\n"
"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "China"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "France"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr ""

#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
msgstr ""

#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
msgstr ""

#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
msgstr ""