# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Server"
msgstr "Server"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Workstation"
msgstr "Staţie de lucru"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Mediu Grafic"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:10
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:11
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:15
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Server de poştă Postfix"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:18
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Baze de date"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:19
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Server de baze de date MySQL sau PostgreSQL"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:22
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Gateway Internet"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Server în reţea"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Server NFS, SMB, Proxy, SSH"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Biblioteci de dezvoltare C şi C++, programe şi fişiere include"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentaţie"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Cărţi şi HowTo despre Linux şi programele libere"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Baza standard Linux. Sprijin pentru aplicaţii ale altora."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Staţie de lucru de birou"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programe gen Office: procesoare de text (kword, abiword), calcul tabelar "
"(kspread, gnumeric), vizualizatoare de fişiere pdf etc."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Staţie de lucru pt. jocuri"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programe de amuzament: arcade, boards, strategie etc."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Staţie de lucru multimedia"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet şi video"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:64
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Staţie de lucru în Internet"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Set de unelte pt. citire/trimitere poştă şi ştiri (pine, mutt, tin...) şi "
"navigare pe Web"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:69
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Calculator în reţea (client)"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:70
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Clienţi pt. diverse protocoale, inclusiv ssh"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:74
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Unelete pentru uşurarea configurării calculatorului dvs."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:78
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Unelte consolă"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:79
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editoare, interpretoare, terminale, unelte fişiere"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:87
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Staţie de lucru KDE"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"Mediul de birou K, mediul grafic de bază cu o colecţie de unelte asociate"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:92
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Staţie de lucru Gnome"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:93
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "Un mediu grafic cu un set de aplicaţii prietenoase şi unelte de birou"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Alte desktopuri grafice"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"