# translation of grpmi.po to URDU
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# khushbakht  <khushbakht@gmail.com>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 11:43-0500\n"
"Last-Translator: khushbakht  <khushbakht@gmail.com>\n"
"Language-Team: URDU <C@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "منتقل كی گیء معلومات موجود نهیں هے"

#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Out of memory\n"
msgstr "معلومات كو محفوظ ركھنے كی گنجاءش سے باهر \n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:102
msgid "Could not open output file in append mode"
msgstr "كمپیوٹر سے حاصل كرده نقش كر منسلك انداز والی فاءل میں نهیں كھول سكتا"

#: ../curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Unsupported protocol\n"
msgstr "غیر پشت پناهی كے روایتی طور طریقے\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:136
msgid "Failed init\n"
msgstr "ان ایٹ ناكام\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Bad URL format\n"
msgstr "برا یو آر ایل كا اختیار كرده ڈھانچا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:142
msgid "Bad user format in URL\n"
msgstr "برا استعمال كرنے والے كا برا یو آر ایل كا ڈانچه\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
msgstr "قاءںم مقامی كو حلپزیر نةین كیا جاسكتا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Couldn't resolve host\n"
msgstr "میزبان كو حل پذیر نهیں كیا جا سكتا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:151
msgid "Couldn't connect\n"
msgstr "جوڈا نهیں جا سكتا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:154
msgid "FTP unexpected server reply\n"
msgstr "خدمت پهچانے والے كا ایف ٹی پی كوغیر متوقع خدمت جواب\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:157
msgid "FTP access denied\n"
msgstr "ایف ٹی پی كی رساءی رد(تسلیم كرنے سے انكار)\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:160
msgid "FTP user password incorrect\n"
msgstr "ایف ٹی پی كا استعمال كننده كا خفیه لفظ غلط\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:163
msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع پاس كا جواب\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:166
msgid "FTP unexpected USER reply\n"
msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع استعمال كننده كا جواب\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:169
msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع پی اے ایس وی كا جواب\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:172
msgid "FTP unexpected 227 format\n"
msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع 227 كا مخصوص ڈانچا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:175
msgid "FTP can't get host\n"
msgstr "ایف ٹی پی میزبان كو حاصل نهیں كر سكا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:178
msgid "FTP can't reconnect\n"
msgstr "ایف ٹی پی دوباره رابطه بحال نهیں كر سكا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:181
msgid "FTP couldn't set binary\n"
msgstr "ایف ٹی پی مبتدا بحال نهیں كر سكا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:184
msgid "Partial file\n"
msgstr "جزوی فاءل\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:187
msgid "FTP couldn't RETR file\n"
msgstr "ایف ٹی پی آر ای ٹی آر فاءل نهیں كر سكا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:190
msgid "FTP write error\n"
msgstr "ایف ٹی پی مصنف كی غلطی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:195
msgid "FTP quote error\n"
msgstr "ایف ٹی پی تاءیدی اقتباس میں غلطی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:198
msgid "HTTP not found\n"
msgstr "ایچ ٹی ٹی پی نهیں ملا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Write error\n"
msgstr "غلیاں لكھی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:204
msgid "User name illegally specified\n"
msgstr "استعمال كننده كا نام غیر قانونی طور پر واضع\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:207
msgid "FTP couldn't STOR file\n"
msgstr "ایف ٹی پی فاءل كو نهیں روك سكتا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Read error\n"
msgstr "غلطی كو پڑھیں\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:216
msgid "Time out\n"
msgstr "وقت ختم ھوگیا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:219
msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
msgstr "ایف ٹی پی آسكی كو درست نهیں كر سكتا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:222
msgid "FTP PORT failed\n"
msgstr "ایف ٹی پی پورٹ ناكامیاب\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:225
msgid "FTP couldn't use REST\n"
msgstr "ایف ٹی پی ریسٹ كو استعمال نهیں كر سكتا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:228
msgid "FTP couldn't get size\n"
msgstr "ایف ٹی پی ماپ نهیں حاصل كر سكتا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:231
msgid "HTTP range error\n"
msgstr "ایچ ٹی ٹی پی رساءی كا نقص\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:234
msgid "HTTP POST error\n"
msgstr "ایچ ٹی ٹی پی پوسٹ نقص\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:237
msgid "SSL connect error\n"
msgstr "ایس ایس ایل الحاق كے عمل میں خامی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:240
msgid "FTP bad download resume\n"
msgstr "ایف ٹی پی برا منتقلی كا عمل دوباره شروع\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:243
msgid "File couldn't read file\n"
msgstr "فاءل فاءل كو نهیں پڑھ سكتی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:246
msgid "LDAP cannot bind\n"
msgstr "ایل ڈیپ كو اكٹھا نهیں كیا جا سكتا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:249
msgid "LDAP search failed\n"
msgstr "ایل ڈیپ تحقیق میں ناكامی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Library not found\n"
msgstr "كمپیوٹر كا ذخیره نهیں مل سكا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:255
msgid "Function not found\n"
msgstr "فنگشن نهیں مل سكا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
msgstr "واپس بلانے كی وجه سے ناكام كارواءی هوءی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:261
msgid "Bad function argument\n"
msgstr "برا فنگشن كے مباحث كا خلاصه\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:264
msgid "Bad calling order\n"
msgstr "بلانے كی خراب ترتیب\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
msgstr "ایچ ٹی ٹی پی ایك سے ایك مشین كے پرزے كو دوسرے سے جوڈنے میں ناكام\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
msgstr "جواب ناكام my_getpass()\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
msgstr "غیرمحدود دوسری سمت كی جانب دهراےء جانے والے كو پكڈو\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
msgstr "استعمال كننده نے ایك نامالوم شے چنی هے\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
msgstr "غیبدار یا بدخلقت ٹیلنیٹ چنیده\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
msgstr "773 كے بعد هٹا دیا گیا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
msgstr "دكھاءی دینے والا سرٹیفیكیٹ درست نهی هے\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
msgstr "جب یه كوءی مخصوص خرابی هو گی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
msgstr "ایس ایس ایل كریپٹو انجن نهی ملا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr ""
"ایس ایس ایل كریپٹو انجن كو خود كار انتخاب كرده پروگرام میں نهیں بنا سكتا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
msgstr "نیٹ ورك ڈیٹا كو بھجنے میں ناكامی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
msgstr "نیٹ ورك ڈیٹا كو حاصل كرنے میں ناكامی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
msgstr "شراكتی حصه استعمال میں هے\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
msgstr "علاقاءی یا مضافاتی سرٹیفیكیٹ میں خرابی\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
msgstr "مخصوص تصریف شده تحریر كو نهیں استعمال نهیں ك سكتا\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
msgstr "سی اے میں یقینی خرابی(راسته؟)\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
msgstr "ناكابل شناخت خفیه تحریر\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "%d نامالوم نقص كا كوڈ\n"