# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
# Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 1999-2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-05 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-25 09:38+09:00\n"
"Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:83
msgid "Directory where to put download must be existing"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:86 ../curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Out of memory\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:99
msgid "Could not open output file in append mode"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:121
msgid "Unsupported protocol\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:124
msgid "Failed init\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:127
msgid "Bad URL format\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:130
msgid "Bad user format in URL\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:136
msgid "Couldn't resolve host\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Couldn't connect\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:142
msgid "Ftp weird server reply\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Ftp access denied\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Ftp user password incorrect\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:151
msgid "Ftp weird PASS reply\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:154
msgid "Ftp weird USER reply\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:157
msgid "ftp weird PASV reply\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:160
msgid "Ftp weird 227 format\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:163
msgid "Ftp can't get host\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:166
msgid "Ftp can't reconnect\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:169
msgid "Ftp couldn't set binary\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:172
msgid "Partial file\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:175
msgid "Ftp couldn't RETR file\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:178
msgid "Ftp write error\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:183
msgid "Ftp quote error\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:186
#, fuzzy
msgid "http not found\n"
msgstr "�� ���� ������ %s\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:189
msgid "Write error\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:192
msgid "User name illegally specified\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:195
msgid "ftp couldn't STOR file\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:198
msgid "Read error\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:204
msgid "Time out\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:207
msgid "Ftp couldn't set ASCII\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Ftp PORT failed\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Ftp couldn't use REST\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:216
msgid "Ftp couldn't get size\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:219
msgid "Http range error\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:222
msgid "Http POST error\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:225
msgid "Ssl connect error\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:228
msgid "Ftp bad download resume\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:231
msgid "File couldn't read file\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:234
msgid "LDAP cannot bind\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:237
msgid "LDAP search failed\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:240
#, fuzzy
msgid "Library not found\n"
msgstr "�� ���� ������ %s\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:243
#, fuzzy
msgid "Function not found\n"
msgstr "�� ���� ������ %s\n"

#: ../curl_download/curl_download.xs:246
msgid "Aborted by callback\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:249
msgid "Bad function argument\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Bad calling order\n"
msgstr ""

#: ../curl_download/curl_download.xs:255
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:51
msgid "Yes"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:52
msgid "No"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:53
msgid "Ok"
msgstr "������"

#: ../grpmi.pl_.c:62
msgid "Error..."
msgstr "�������..."

#: ../grpmi.pl_.c:63
msgid "You need to be root to install packages, sorry."
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:65
msgid "RPM initialization error"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:66
msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:69
#, fuzzy
msgid "Initializing..."
msgstr "����������:"

#: ../grpmi.pl_.c:90
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:97
msgid "Error during download"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:98
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Error: %s\n"
"Do you want to continue (skipping this package)?"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:110
#, c-format
msgid "Verifying signature of `%s'..."
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:112
msgid "Signature verification error"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:113
#, c-format
msgid ""
"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
"\n"
"%s\n"
"Do you want to install it anyway?"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:119
msgid "File error"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:120
#, c-format
msgid ""
"The following file is not valid:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:135
#, fuzzy
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "������� �� ���������"

#: ../grpmi.pl_.c:143
msgid "Conflicts detected"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:144
#, c-format
msgid ""
"Conflicts were detected:\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to force the install anyway?"
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:151
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""

#: ../grpmi.pl_.c:164
msgid "Problems occurred during installation"
msgstr "�� ��� ��������� ������� �������"

#: ../grpmi.pl_.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error during packages installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "������� �� ���������"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:92
msgid "Couldn't open file\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:96
msgid "Could not read lead bytes\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99
msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:104
msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107
msgid "No signatures\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:111
msgid "`makeTempFile' failed!\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:118
msgid "Error reading file\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:124
msgid "Error writing temp file\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
msgid "No GPG signature in package\n"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:229
msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:231
msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:235
msgid "Couldn't start transaction"
msgstr ""

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open package `%s'\n"
msgstr "�� ���� צ������ �����"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Package `%s' is corrupted\n"
msgstr "����� ڦ��������"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Package `%s' can't be installed\n"
msgstr "�� ���� ���������� �����"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:273
#, fuzzy
msgid "Error while checking dependencies"
msgstr "������� ��� ����צ�æ ����������� :("

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
#, fuzzy
msgid "conflicts with"
msgstr " ����̦��դ � %s-%s-%s"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
#, fuzzy
msgid "is needed by"
msgstr " ���Ҧ��� ��� %s-%s-%s"

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:312
#, fuzzy
msgid "Error while checking dependencies 2"
msgstr "������� ��� ����צ�æ ����������� :("

#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:318
#, fuzzy
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "�� ��� ��������� ������� �������"

#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "���������� ���������/����������"

#~ msgid "Fetching:"
#~ msgstr "�����:"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "���ͦ����"

#~ msgid "An error occured while fetching file"
#~ msgstr "������� ������� � ��� ������� �����"

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "����������"

#~ msgid "Can't check the GPG signature"
#~ msgstr "�� ���� ����צ���� Ц���� GPG"

#~ msgid ""
#~ "The package %s has a wrong signature or\n"
#~ "GnuPG isn't correctly installed"
#~ msgstr ""
#~ "����� %s ��� ����������� ���� ��� \n"
#~ "GnuPG �� ����������� ���, �� ���Ҧ���."

#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "����� %s �� ��������"

#~ msgid "Install all"
#~ msgstr "���������� ���"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "�����������"

#~ msgid "Don't install"
#~ msgstr "�� �������������"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "��Ȧ�"

#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "�������� � ������"

#~ msgid "Force"
#~ msgstr "���������"

#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "������������: grpmi <[-noupgrade] rpm'�>\n"

#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
#~ msgstr ""
#~ "������� grpmi: �� �����Φ ���� ���צ�ŧ ���������� ��ͦΦ��������!\n"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "�������"

#~ msgid ""
#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n"
#~ "Try again later"
#~ msgstr ""
#~ "�� ���� �������� ������ �������\n"
#~ "��������� Ц�Φ��"

#~ msgid "Source on network: %s"
#~ msgstr "������� � ����֦: %s"

#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s"
#~ msgstr "������� � ����֦: %s/%s/%s"

#~ msgid ""
#~ "Please Wait\n"
#~ "Fetching the list of mirrors"
#~ msgstr ""
#~ "��������� \n"
#~ "����� ������ �������"

#~ msgid "%.1f KB"
#~ msgstr "%.1f ��"

#~ msgid "%.1f MB"
#~ msgstr "%.1f ��"

#~ msgid " n/a "
#~ msgstr " �/� "

#~ msgid ""
#~ "Cannot retrieve the description file\n"
#~ "Bad things can happen"
#~ msgstr ""
#~ "�� ���� ��������� ���� �����\n"
#~ "����ɤ�Φ ��ަ �����������"

#~ msgid "n/a"
#~ msgstr "�/�"

#~ msgid "security"
#~ msgstr "�������"

#~ msgid "general"
#~ msgstr "���������"

#~ msgid "bugfix"
#~ msgstr "����������� �������"

#~ msgid ""
#~ "Please Wait\n"
#~ "Retrieving the Description file"
#~ msgstr ""
#~ "���������\n"
#~ "����� ���� �����"

#~ msgid ""
#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n"
#~ "Try with an other mirror"
#~ msgstr ""
#~ "�� ���� ������ ������ ����Ԧ� ��� ����������\n"
#~ "��������� ��'������� � ����� ���������"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "������������"

#~ msgid ""
#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
#~ "You really can screw up your system\n"
#~ "by installing them.\n"
#~ msgstr ""
#~ "�����! � ������ - �� צ��������Φ �������� �����.\n"
#~ "����������� �� �� ������ Ħ���� ڦ������� ���� \n"
#~ "�������.\n"

#~ msgid "Source on disk: %s"
#~ msgstr "������� �� �����: %s"

#~ msgid ""
#~ "Please Wait\n"
#~ "Updating the list of packages"
#~ msgstr ""
#~ "��������� \n"
#~ "�������� ������ ����Ԧ�"

#~ msgid ""
#~ "Name: %s\n"
#~ "Type: %s"
#~ msgstr ""
#~ "�����: %s\n"
#~ "���: %s"

#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "��צ����"

#~ msgid "Name: %s"
#~ msgstr "�����: %s"

#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB"
#~ msgstr "%d �������� ����Ԧ�: %.1f ��"

#~ msgid "GnuPG not found"
#~ msgstr "�� ���� ������ GnuPG"

#~ msgid ""
#~ "GnuPG was not found\n"
#~ "\n"
#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n"
#~ "signature of the packages\n"
#~ "\n"
#~ "Please install the gpg package\n"
#~ msgstr ""
#~ "�� �������� GnuPG\n"
#~ "\n"
#~ "MandrakeUpdate �� ����� ����צ���� Ц���� GPG\n"
#~ "� �������\n"
#~ "\n"
#~ "����-�����, ������צ�� ����� gpg\n"

#~ msgid "Don't show this message again"
#~ msgstr "�� ���������� �� ��צ�������� �����"

#~ msgid "oops %s not found\n"
#~ msgstr "�� ���� ������ %s\n"

#~ msgid "Please Wait"
#~ msgstr "��������� ����-�����"

#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
#~ msgstr "0 �������� ����Ԧ�: 0.0 ��"

#~ msgid "/_File"
#~ msgstr "/_����"

#~ msgid "/File/_Preferences"
#~ msgstr "/����/_���������"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/����/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/����/_��Ȧ�"

#~ msgid "/_Help"
#~ msgstr "/_�������"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/�������/_���..."

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "�����"

#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "�����������"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "����������"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "���ͦ�"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "���"

#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "�������"

#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n"
#~ msgstr "������� � ����֦: (����-��� ��������)\n"

#~ msgid ""
#~ "Update\n"
#~ "List"
#~ msgstr ""
#~ "�������� \n"
#~ "������"

#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "��������� ������ ����Ԧ� ��� ����������"

#~ msgid ""
#~ "Select\n"
#~ "all"
#~ msgstr ""
#~ "������� \n"
#~ "���"

#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "������� ���"

#~ msgid ""
#~ "Unselect\n"
#~ "all"
#~ msgstr ""
#~ "���ͦ���� ��¦� \n"
#~ "������"

#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "���ͦ���� ��¦� ������"

#~ msgid ""
#~ "Do\n"
#~ "updates"
#~ msgstr ""
#~ "��������\n"
#~ "����������"

#~ msgid "Do Updates"
#~ msgstr "�������� ����������"

#~ msgid "Normal Updates"
#~ msgstr "�������� ����������"

#~ msgid "Development Updates"
#~ msgstr "���������� ��� ��������˦�"

#~ msgid "Descriptions"
#~ msgstr "�����"

#~ msgid ""
#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
#~ "Select the one(s) you want to update\n"
#~ "When you click on a package you get information about\n"
#~ "the need to update"
#~ msgstr ""
#~ "� ������ ����Ȧ��� �������� ��� ���������� ���Ӧ� Mandrake'�\n"
#~ "����Ҧ�� Ԧ ������, �˦ �� ������ ��������.\n"
#~ "�� ������ �������� �������æ� ��� ����Ȧ�Φ��� ���������� ������, \n"
#~ "��������� ������ �� ����Ԧ "

#~ msgid ""
#~ "Please Wait\n"
#~ "Sorting packages"
#~ msgstr ""
#~ "���������\n"
#~ "���������� ����Ԧ�"

#~ msgid "Choose your packages"
#~ msgstr "����Ҧ�� ��ϧ ������"

#~ msgid "Packages to update"
#~ msgstr "������ ��� ����������"

#~ msgid "Packages NOT to update"
#~ msgstr "������, �˦ �� ������� �����������"

#~ msgid ""
#~ "Caution! You're changing the version.\n"
#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n"
#~ "version installed\n"
#~ "\n"
#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n"
#~ msgstr ""
#~ "�����! �� �ͦ����� ���Ӧ�.\n"
#~ "MandrakeUpdate ���� ������, �� � ��� �����Ħ ����������� �� ���Ӧ�.\n"
#~ "\n"
#~ "�� ����� ������������� ��� Ԧ���� � ���� �������, ���� �� �����\n"
#~ "����ͦ���, �� �� ������.\n"

#~ msgid "Preferences for Proxies"
#~ msgstr "��������� ��� ����Ӧ"

#~ msgid "Proxies"
#~ msgstr "����Ӧ"

#~ msgid "Http Proxy:"
#~ msgstr "����Ӧ ��� HTTP:"

#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "����:"

#~ msgid "Ftp Proxy:"
#~ msgstr "����Ӧ ��� FTP:"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy password:"
#~ msgstr "������:"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "�������"

#~ msgid "Disk"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "Network"
#~ msgstr "������"

#~ msgid "RPM directory"
#~ msgstr "������� RPM"

#~ msgid "Network settings:"
#~ msgstr "��������� ����֦:"

#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "���Ӧ�:"

#~ msgid "Show security updates"
#~ msgstr "�������� ������ ��������� � ����� �������� �������"

#~ msgid "Show general updates"
#~ msgstr "�������� ������Φ ����������"

#~ msgid "Show bugfix updates"
#~ msgstr "�������� ������ ���������� ��� ����������� �������"

#~ msgid "mirror:"
#~ msgstr "��������:"

#~ msgid "Update the list of mirrors"
#~ msgstr "�������� ������ �������"

#~ msgid "Choose Packages"
#~ msgstr "����Ҧ�� ������"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "������:"

#~ msgid "Security"
#~ msgstr "�������"

#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed"
#~ msgstr "�� �������� ������������, ���� �� ����������� GnuPG"

#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed"
#~ msgstr "�� �������� ������������, ���� ����� ��� �����"

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "������Ҧ�"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "���������"

#~ msgid "Incorrect password"
#~ msgstr "��צ���� ������"

#~ msgid ""
#~ "The action you requested requires root priviliges.\n"
#~ "Please enter the root password"
#~ msgstr "����-�����, ���Ħ�� ������ ����������� root"

#~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n"
#~ msgstr "������������: gsu [-c] ������� [���������]\n"