# translation of grpmi.po to Filipino # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Arys P. Deloso , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:16+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso \n" "Language-Team: Filipino \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" msgstr "Wala ang download directory" #: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" msgstr "Naubusan ng memory\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" msgstr "Hindi mabuksan ang output file sa append mode" #: ../curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Unsupported protocol\n" msgstr "Hindi suportadong protocol\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" msgstr "Nabigo ang init\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" msgstr "Bad URL format\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" msgstr "Bad user format sa URL\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" msgstr "Hindi maresolba ang proxy\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" msgstr "Hindi maresolba ang host\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Couldn't connect\n" msgstr "Hindi makakonekta\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" msgstr "FTP di-inaasahang sagot ng server\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:157 msgid "FTP access denied\n" msgstr "FTP access tinanggihan\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" msgstr "FTP user password hindi tama\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" msgstr "FTP di-inaasahang sagot na PASS\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:166 msgid "FTP unexpected USER reply\n" msgstr "FTP di-inaasahang sagot na USER\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:169 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" msgstr "FTP di-inaasahang sagot na PASV\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" msgstr "FTP di-inaasahang 227 na format\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" msgstr "FTP hindi makuha ang host\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" msgstr "FTP hindi makakonekta ulit\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" msgstr "FTP hindi ma-set ang binary\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" msgstr "Bahagi na file\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" msgstr "FTP hindi ma-RETR ang file\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" msgstr "FTP error sa pagsulat\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:195 msgid "FTP quote error\n" msgstr "FTP quote error\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:198 msgid "HTTP not found\n" msgstr "HTTP hindi nahanap\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" msgstr "Error sa pagsulat\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:204 msgid "User name illegally specified\n" msgstr "User name ilegal na binanggit\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" msgstr "FTP hindi ma-STOR ang file\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" msgstr "Error sa pagbasa\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:216 msgid "Time out\n" msgstr "Time out\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" msgstr "FTP hindi ma-set ang ASCII\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" msgstr "FTP PORT nabigo\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:225 msgid "FTP couldn't use REST\n" msgstr "FTP hindi magamit ang REST\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:228 msgid "FTP couldn't get size\n" msgstr "FTP hindi makuha ang laki\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" msgstr "HTTP range error\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:234 msgid "HTTP POST error\n" msgstr "HTTP POST error\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" msgstr "SSL error sa pagkonekta\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" msgstr "FTP masamang pagpatuloy ng download\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" msgstr "File hindi mabasa ang file\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:246 msgid "LDAP cannot bind\n" msgstr "LDAP hindi maka-bind\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:249 msgid "LDAP search failed\n" msgstr "LDAP paghahanap nabigo\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Library not found\n" msgstr "Library hindi nahanap\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Function not found\n" msgstr "Function hindi nahanap\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:258 msgid "Aborted by callback\n" msgstr "Di-tinuloy ng callback\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:261 msgid "Bad function argument\n" msgstr "Bad argument ng function\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:264 msgid "Bad calling order\n" msgstr "Bad calling order\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" msgstr "HTTP Interface na operasyon nabigo\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" msgstr "my_getpass() nagbabalik ng fail (bigo)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" msgstr "catch (hulihin) ang walang katapusang re-direct loop\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" msgstr "Nagbanggit ang user ng hindi kilalang option\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" msgstr "Malformed (sirang anyo) na telnet option\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" msgstr "tinanggal pagkatapos ng 7.7.3\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" msgstr "hindi ayos ang certificate ng peer\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" msgstr "kung ito ay specific na error\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" msgstr "\"SSL crypto engine\" hindi nahanap\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" msgstr "hindi ma-set ang \"SSL crypto engine\" na default\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" msgstr "nabigo sa pagpapadala ng network data\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" msgstr "kabiguan sa pagtatanggap ng network data\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" msgstr "ang \"share\" ay ginagamit\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" msgstr "problema sa local na certificate\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" msgstr "hindi magamit ang binanggit na cipher\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" msgstr "problema sa CA cert (path o landas?)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" msgstr "Hindi kilalang transfer encoding\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Hindi kilalang error code %d\n"