# translation of grpmi-ku.po to Kurdish # Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft # Kadir DILSIZ , 2003, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 20:40+0100\n" "Last-Translator: Kader DILSIZ \n" "Language-Team: Kurdi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" msgstr "ji bo daxistinê fihrist hewce dikin" #: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" msgstr "hafiza kême (nekafî) \n" #: ../curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" msgstr "Vekirina belgedanka avrû(derketin) li moda pê ve kirin bêimkane" #: ../curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Unsupported protocol\n" msgstr "Protokola be piştgirî\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" msgstr "Qeyd kirin neserfiraz bu \n" #: ../curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" msgstr "dirûva URL terabe (nepake)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" msgstr "Di nav URL de dirûva bikarhêner terabe\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" msgstr "ni kare xwe gihandin proxy e\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" msgstr "Ni kare xwe gihandin teqdîmkere( Teqdîmker zexm (tespît) nabe) \n" #: ../curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Couldn't connect\n" msgstr "hatin girênabê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" msgstr "FTP unexpected server reply\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:157 msgid "FTP access denied\n" msgstr "Têketana qedexe FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" msgstr "Bikarhêner u şîfre FTP e terabe\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" msgstr "Xwestina şîfre FTP ê \n" #: ../curl_download/curl_download.xs:166 msgid "FTP unexpected USER reply\n" msgstr "Xwestina bikarhêner FTP ê \n" #: ../curl_download/curl_download.xs:169 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" msgstr "Xwestina PASV FTP ê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" msgstr "Dirûva 227 FTP ê \n" #: ../curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" msgstr "Ni kare xwe teqdîmkerêda bîkişinê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" msgstr "Ni kare xwe car din hatin girêbê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" msgstr "FTP ni kare binary hilbijartinê \n" #: ../curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" msgstr "Belgedanka poredar\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" msgstr "FTP ni kare belgedankê RETR bikê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" msgstr "Çevta (xeta) nivîsan FTP ê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:195 msgid "FTP quote error\n" msgstr "Çevta(xeta) sındor « quote » FTP ê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:198 msgid "HTTP not found\n" msgstr "HTTP venedîtin\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" msgstr "Betala nivîsane\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:204 msgid "User name illegally specified\n" msgstr "Nave Bikarhêner rast nîn e\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" msgstr "FTP ni kare belgedankê (STOR) qeyd bike\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" msgstr "Betala xwendinê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:216 msgid "Time out\n" msgstr "Bihurîna demê derbaskir\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" msgstr "FTP ni kare kipa ASCII yê eyar bîke\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" msgstr "neserfiraz bu (PORT) FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:225 msgid "FTP couldn't use REST\n" msgstr "FTP ni kare bişixulîne di (REST)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:228 msgid "FTP couldn't get size\n" msgstr "FTP ni kare mezinayî belgedankê hîlde\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" msgstr "Betala sefandina HTTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:234 msgid "HTTP POST error\n" msgstr "Betala sandina HTTP POST\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" msgstr "SSL ne hatin girêdan\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" msgstr "FTP : Betala berdewamiya dakişandin ji bo FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" msgstr "Belgedank ni kare bixwine belgedankê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:246 msgid "LDAP cannot bind\n" msgstr "LDAP ne hate girêdand\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:249 msgid "LDAP search failed\n" msgstr "LDAP : legerin feramoş bu\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Library not found\n" msgstr "Library ne hate ditin\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Function not found\n" msgstr "Fonksiyon ne hatê dîtin\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:258 msgid "Aborted by callback\n" msgstr "Callback ê feramoş kir\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:261 msgid "Bad function argument\n" msgstr "Parametre betale ji bo fonksiyonê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:264 msgid "Bad calling order\n" msgstr "Rêzandina (sefandin) neçê ji bo gazîkirinê(bankirin)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" msgstr "Operasyona HTTP ê neserfiraz bu\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" msgstr "my_getpass() neserfiraz bu\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" msgstr "Zivrê abadîn (ebedî) bigre\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" msgstr "Vebijarka bikarhênerê betale\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" msgstr "opsiyona telnet ê betal hate ditin\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" msgstr "Piştî 7.7.3 ya feramoş bu\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" msgstr "Bawername (sertîfîka) Peer'ê bitûnî nin e\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" msgstr "Ji bo ve betal celebîn\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" msgstr "Motor a kripto SSL ne hate ditine\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" msgstr "Motor a kripto SSL weke bingehî eyar nabê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" msgstr "Nejêhatîbûna dayinen networkê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" msgstr "Nejêhatîbûna hildanen networkê\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" msgstr "Dabeşandin (parî kirin) dixebitînin\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" msgstr "Gelemşe (problem) bi bawername (sertîfîka) lokal (cîgayî)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" msgstr "Şifre daxuyandin dişixulîne\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" msgstr "problem bi bawername sertîfîka CA (rê ?)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" msgstr "Kod kirina veguhaz (transfer) nenasbar kesnezanî\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "betala kod nenaskirin %d\n"