# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Aiet Kolkhi , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-21 23:22+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" msgstr "გადმოწერის დირექტორია არ არსებობს" #: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" msgstr "მეხსიერება არ მყოფნის\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" msgstr "ვერ გავხსენი გამოსასვლელი ფაილი append რეჟიმში" #: ../curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Unsupported protocol\n" msgstr "უცხო პროტოკოლი\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" msgstr "init ჩაიშალა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" msgstr "ცუდი URL-ს ფორმატი\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" msgstr "აასწორი მომხმარებლის ფორმატი URL-ში\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" msgstr "ვერ გადავლახე პროქსი\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" msgstr "ვერ გადავლახე host\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Couldn't connect\n" msgstr "ვერ დავუკავშირდი\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" msgstr "FTP სერვერი უცნაურად ბაასობს\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:157 msgid "FTP access denied\n" msgstr "FTP-მ შესვლა ამიკრძალა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" msgstr "FTP მომხმარებლის პაროლი არასწორია\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" msgstr "FTP-მ PASS ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:166 msgid "FTP unexpected USER reply\n" msgstr "FTP-მ USER ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:169 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" msgstr "FTP-მ PASV ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" msgstr "FTP-ს უცნაური 227-ის ფორმატი\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" msgstr "FTP-ს სერვერს/ჰოსტს ვერ ვუკავშირდები\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" msgstr "FTP-სთან კავშირი ვერ განახლდა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" msgstr "FTP ვერ გადაირთო ბინარულ (ორობით) რეჟიმზე\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" msgstr "ნაწილობრივი ფაილი\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" msgstr "FTP-მ ვერ მოახერხა ფაილის RETR-ირება (ჩამოტვირთვა)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" msgstr "FTP შეცდომა დამახსოვრებისას\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:195 msgid "FTP quote error\n" msgstr "FTP ქვოტის შეცდომა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:198 msgid "HTTP not found\n" msgstr "HTTP ვერ ვიპოვე\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" msgstr "შეცდომა დამახსოვრებისას\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:204 msgid "User name illegally specified\n" msgstr "მომხმარებელი სახელი არასწორადაა მითითებული\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" msgstr "FTP ვერ მოვახერხე ფაილის STOR-ირება\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" msgstr "შეცდომა წაკითხვისას\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:216 msgid "Time out\n" msgstr "დრო გავიდა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" msgstr "FTP ვერ გადაირთო ტექსტურ (ASCII) რეჟიმზე\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" msgstr "FTP PORT ვერ შესრულდა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:225 msgid "FTP couldn't use REST\n" msgstr "FTP-მ ვერ გამოიყენა REST\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:228 msgid "FTP couldn't get size\n" msgstr "FTP-მ ზომა ვერ დაადგინა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" msgstr "FTP არეალის შეცდომა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:234 msgid "HTTP POST error\n" msgstr "HTTP POST შეცდომა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" msgstr "SSL კავშირის შეცდომა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" msgstr "FTP გადმოწერის არასწორი განახლება\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" msgstr "ფაილი ვერ წავიკითხე\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:246 msgid "LDAP cannot bind\n" msgstr "LDAP cannot bind\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:249 msgid "LDAP search failed\n" msgstr "LDAP ძიება ჩაიშალა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Library not found\n" msgstr "ბიბლიოთეკა ვერ ვიპოვე\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Function not found\n" msgstr "ფუნქცია ვერ ვიპოვე\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:258 msgid "Aborted by callback\n" msgstr "შემოსულმა ზარმა გამაწყვეტინა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:261 msgid "Bad function argument\n" msgstr "არასწორი ფუნქციის არგუმენტი\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:264 msgid "Bad calling order\n" msgstr "დარეკვის არასწორი რიგი\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" msgstr "HTTP ინტერფეისის ფუნქციონირება ჩაიშალა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" msgstr "my_getpass() ვერ ხორციელდება\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" msgstr "დაიჭირე უსასრული გადამისამართების loops\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" msgstr "მომხმარებელმა უცნობი პარამეტრი მიუთითა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" msgstr "არასწორი ტელნეტის პარამეტრი\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" msgstr "ამორებულია 7.7.3-დან\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" msgstr "peer-ის სერთიფიკატმა არ ივარგა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" msgstr "როცა ეს გარკვეული შეცდომაა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" msgstr "SSL შიფრირების ძრავა ვერ ვიპოვე\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" msgstr "SSL შიფრირების ძრავა სტანდარტად ვერ დაგარეგისტრირე\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" msgstr "ჩაიშალა ქსელის მონაცემების გაგზავნა\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" msgstr "ჩაიშალა ქსელის მონაცემების მიღება\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" msgstr "share გამოყენებაშია\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" msgstr "პრობლემა ლოკალურ სერთიფიკატთან\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" msgstr "მითითებული შიფრირების მოდული ვერ გამოვიყენე\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" msgstr "პრობლემა CA სერთიფიკატთან (მდებარეობა?)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" msgstr "ამოუცნობი სატრანსფერო კოდირება\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი %d\n"