From c1aaaf5a01fb71092b19b43a7a19d8ed6450c355 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 20 Sep 2007 14:44:27 +0000 Subject: update --- po/br.po | 22 +++++++++------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 298c1083..3d13a552 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-06 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-18 18:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-20 16:44+0200\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1754,9 +1754,9 @@ msgid " --root force to run as root" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Deprecated)" -msgstr "Diuzet" +msgstr "(Kozh)" #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format @@ -2365,9 +2365,9 @@ msgid "in descriptions" msgstr "e deskrivadurioù" #: ../rpmdrake:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in summaries" -msgstr "e anvioù" +msgstr "e deskrivadurioù bihan" #: ../rpmdrake:303 #, c-format @@ -3150,18 +3150,16 @@ msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Dianav eo kod ar fazi %d\n" #: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" -msgstr "Un etrefas evit staliañ pakadoù" +msgstr "Un etrefas evit sell ouzh pakadoù staliet pe staliabl" #: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2 msgid "Browse Available Software" msgstr "Sell ar pakadoù" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "Un etrefas evit staliañ pakadoù" +msgstr "Un etrefas evit staliañ, distaliañ ha bremañat pakadoù" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:2 msgid "Install & Remove Software" @@ -3172,14 +3170,12 @@ msgid "Software Media Manager" msgstr "Merour ar mediaoù" #: mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Add urpmi media" -msgstr "/_Ouzhpennañ ur medium diouzhoc'h" +msgstr "Ouzhpennañ ur medium urpmi" #: mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Urpmi medium info" -msgstr "Bremanaat ar medium" +msgstr "Titouroù diwar-benn ur medium urpmi" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Hent :" -- cgit v1.2.1