From acc2111387558d11ef6b802bd594a0bf35f0b22f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arpad Biro Date: Sun, 1 Aug 2004 06:58:30 +0000 Subject: *** empty log message *** --- po/hu.po | 28 +++++++++++----------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 755f6e44..11a50754 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hu\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-29 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-28 21:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-01 16:16+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,8 +94,7 @@ msgstr "Név:" #: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "" -"A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:" +msgstr "A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:" #: ../edit-urpm-sources.pl:119 #, c-format @@ -180,10 +179,8 @@ msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót" #: ../edit-urpm-sources.pl:232 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" -"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba." #: ../edit-urpm-sources.pl:252 #, c-format @@ -442,10 +439,8 @@ msgstr "A segítség elindítva a háttérben" #: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1016 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." #: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1528 #, c-format @@ -489,8 +484,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "" -"Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok" +msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok" #: ../gurpmi.addmedia:78 #, c-format @@ -769,7 +763,7 @@ msgstr "Monitorozás" #: ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Multimédia" #: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 #: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 @@ -826,7 +820,7 @@ msgstr "Irodai alkalmazások" #: ../rpmdrake:155 #, c-format msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "Nyilvános kulcsok" #: ../rpmdrake:156 #, c-format @@ -1936,8 +1930,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a Mandrakesoft weboldaláról..." #: ../rpmdrake.pm:398 @@ -2680,3 +2673,4 @@ msgstr "Szoftverforrás-kezelő" #~ msgid "The package %s is not signed" #~ msgstr "A(z) %s csomag nincs aláírva" + -- cgit v1.2.1