From 8b041ba1419986bd233f14e4a93968851433e955 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 26 Nov 2020 18:33:12 +0200 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 080ab641..1e978123 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,14 +6,15 @@ # dovix , 2003-2005 # el-cuco , 2003 # nadav mavor , 2003 -# Omer I.S. , 2020 +# Omeritzics Games , 2020 +# Omeritzics Games , 2020 # Yaron Shahrabani , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-18 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S. \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-26 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "ניהול תוכנה" #: ../MageiaUpdate:158 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" -msgstr "הנה רשימת העידכונים לחבילות התוכנה" +msgstr "הנה רשימת העדכונים לחבילות התכנה" #: ../MageiaUpdate:165 #, c-format @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" "יש צורך להתחבר לאתר Mageia על מנת לייבא את\n" "רשימת אתרי המראה. המחשב צריך להיות מחובר לרשת.\n" "\n" -"האם זה בסדר להמשיך?" +"האם ניתן להמשיך?" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 #, c-format @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "האם ברצונך להסיר את המקור \"%s\"?" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:422 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "בטוח כי ברצונך להסיר את המקורות הבאים ?" +msgstr "האם אכן ברצונך להסיר את המאגרים הבאים?" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 #, c-format @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "עריכת מקור" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "עריכת מקור \"%s\":" +msgstr "עריכת מאגר \"%s\":" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 #, c-format @@ -2208,10 +2209,10 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"בכדי לייבא את רשימת העדכונים יש להתחבר לשרת\n" +"כדי לייבא את רשימת העדכונים יש להתחבר לשרת\n" "העדכונים. עליך לוודא שהמחשב שלך מחובר לרשת.\n" "\n" -"האם ברצונך להמשיך?" +"האם ניתן להמשיך?" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 #, c-format @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" "יש לך לפחות מאגר עדכונים אחד מוגדר, אך אף מקור אינו\n" -"מאופשר כרגע. יש להריץ את מנהל מאגרי התוכנה ולאפשר\n" +"מאופשר כרגע. יש להריץ את מנהל מאגרי התכנה ולאפשר\n" "לפחות מאגר אחד (יש לסמן אותו בטור \"%s\").\n" "\n" "לאחר מכן יש לאתחל את \"%s\"." @@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "" "יש צורך להתחבר לאתר Mageia על מנת לייבא את\n" "רשימת אתרי המראה. המחשב צריך להיות מחובר לרשת.\n" "\n" -"האם זה בסדר להמשיך?" +"האם ניתן להמשיך?" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format @@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "החבילות הבאות עומדות להימחק כדי שניתן י #: ../Rpmdrake/pkg.pm:726 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "האם אפשר להמשיך?" +msgstr "האם ניתן להמשיך?" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 ../Rpmdrake/pkg.pm:909 #, c-format @@ -2585,7 +2586,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"האם להמשיך ?" +"האם ניתן להמשיך?" #: ../gurpmi.addmedia:121 #, c-format @@ -3185,8 +3186,8 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"התוכנה צריכה להתחבר לאינטרנט על מנת לייבא את רשימת\n" -"אתרי המראה. חיבור האינטרנט במחשבך צריך להיות פעיל.\n" +"יש צורך בחיבור לאינטרנט על מנת לייבא את רשימת\n" +"אתרי המראה. על חיבור האינטרנט במחשבך להיות פעיל.\n" "\n" "האם ניתן להמשיך?" @@ -3212,7 +3213,7 @@ msgstr "" "חלה שגיאה בעת הורדת רשימת אתרי המראה:\n" "\n" "%s\n" -"יתכן וחיבור הרשת, או האתר אליו התוכנה ניסתה להתחבר אינם זמינים.\n" +"יתכן וחיבור הרשת, או האתר אליו התכנה ניסתה להתחבר אינם זמינים.\n" "נא לנסות שוב מאוחר יותר." #: ../rpmdrake.pm:649 -- cgit v1.2.1