From 39ef6bdb3603841e8246e673280dc45047d868c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 16 Mar 2017 20:12:58 +0200 Subject: Update Chinese (Traditional) translation from Tx --- po/zh_TW.po | 32 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 346e2acc..410d6e00 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-09 15:53+0000\n" -"Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2017-03-16 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1021,7 +1021,8 @@ msgstr "描述:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580 #: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 +#: ../rpmdrake.pm:941 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -2144,7 +2145,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "正在由 XML meta-data 取得 '%s'..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 +#: ../rpmdrake.pm:593 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" @@ -2647,9 +2649,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "已選擇:%s / 可用磁碟空間:%s" #: ../rpmdrake:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select packages for (un)installing them" -msgstr "某些套件無法被安裝" +msgstr "選取要(解除)安裝的軟體包" #: ../rpmdrake:337 #, c-format @@ -2665,7 +2667,7 @@ msgstr "硬體架構" #: ../rpmdrake:353 #, c-format msgid "This shows the architecture for which the package has been built" -msgstr "" +msgstr "這會顯示軟體包所建置的硬體架構目標" #. -PO: "Status" should be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:381 @@ -2676,36 +2678,36 @@ msgstr "狀態" #: ../rpmdrake:388 #, c-format msgid "The icon shows the package status:" -msgstr "" +msgstr "該圖示顯示軟體包的狀態:" #: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "A green icon means the package is installed" -msgstr "" +msgstr "綠色圖示代表軟體包已安裝" #: ../rpmdrake:390 #, c-format msgid "A blue icon means this is an update for an installed package" -msgstr "" +msgstr "藍色圖示代表安裝的軟體包有更新可用" #: ../rpmdrake:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A red stop sign means the package cannot be removed" -msgstr "某些套件無法被移除" +msgstr "紅色的停止符號代表軟體包無法移除" #: ../rpmdrake:392 #, c-format msgid "" "An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be " "installed" -msgstr "" +msgstr "橙色圖示加下箭號代表此軟體包已經選取要安裝" #: ../rpmdrake:393 #, c-format msgid "" "A red icon with an up arrow means this package has been selected to be " "uninstalled" -msgstr "" +msgstr "紅色圖示加上箭號代表此軟體包已經選取要解除安裝" #: ../rpmdrake:432 #, c-format -- cgit v1.2.1