From 2fae5887448824c9423806f3e4763ac20a1eb977 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florin Catalin Russen Date: Mon, 23 Apr 2012 22:34:31 +0000 Subject: updated Romanian translation --- po/ro.po | 715 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 476 insertions(+), 239 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c3317495..a93a259c 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,21 +1,58 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Translation of rpmdrake.po to Romanian +# Copyright (c) 2010-2012 Mageia +# +# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți +# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. +# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative. +# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de +# pierdere de timp pentru toata lumea. +# +# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE! +# +# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de +# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte +# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu, +# cele două cuvintele vor fi afișate legat. +# +# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte +# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele +# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română. +# +# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți +# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și +# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE! +# Exemplu: +# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ +# font corect (cu virgule): șȘ țȚ +# +# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați: +# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare +# +# Vă mulțumim pentru înțelegere. +# Echipa de traducători, +# www.MageiaUsers.ro +# +# Traducători de-a lungul timpului: +# Florin Cătălin RUSSEN , 2010 - 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-28 09:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:14+0000\n" -"Last-Translator: Oliver Burger \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-24 00:34+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" +"Language-Team: ROMANIAN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n" +"X-Poedit-Language: Romanian\n" +"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:990 +#: ../MageiaUpdate:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:990 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -26,7 +63,10 @@ msgstr "" "actualizări disponibile pentru pachetele instalate pe acest calculator,\n" "sau că le-ați instalat deja pe toate." -#: ../MageiaUpdate:125 ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:791 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../MageiaUpdate:125 +#: ../rpmdrake:97 +#: ../rpmdrake:791 +#: ../rpmdrake.pm:239 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionare aplicații" @@ -41,12 +81,14 @@ msgstr "Iată lista cu actualizări de pachete" msgid "Name" msgstr "Denumire" -#: ../MageiaUpdate:157 ../rpmdrake:289 +#: ../MageiaUpdate:157 +#: ../rpmdrake:289 #, c-format msgid "Version" msgstr "Versiune" -#: ../MageiaUpdate:158 ../rpmdrake:293 +#: ../MageiaUpdate:158 +#: ../rpmdrake:293 #, c-format msgid "Release" msgstr "Ediție" @@ -56,22 +98,28 @@ msgstr "Ediție" msgid "Arch" msgstr "Arh." -#: ../MageiaUpdate:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1168 +#: ../MageiaUpdate:173 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1168 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../MageiaUpdate:177 ../rpmdrake:713 ../rpmdrake.pm:852 +#: ../MageiaUpdate:177 +#: ../rpmdrake:713 +#: ../rpmdrake.pm:852 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Selectează tot" -#: ../MageiaUpdate:190 ../rpmdrake.pm:856 +#: ../MageiaUpdate:190 +#: ../rpmdrake.pm:856 #, c-format msgid "Update" msgstr "Actualizează" -#: ../MageiaUpdate:198 ../rpmdrake:724 ../rpmdrake:787 +#: ../MageiaUpdate:198 +#: ../rpmdrake:724 +#: ../rpmdrake:787 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" @@ -86,7 +134,8 @@ msgstr "CD-ROM" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 #, c-format msgid "Local" msgstr "Fișiere locale" @@ -101,7 +150,8 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" @@ -129,14 +179,11 @@ msgstr "Alegeți tipul mediului" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115 #, c-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n" "up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" "repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n" "of sources." msgstr "" "În scopul de a vă menține sistemul sigur și stabil, trebuie să vă configurați un set minim\n" @@ -175,7 +222,8 @@ msgstr "" "\n" "Se poate continua?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Așteptați vă rog, se adaugă mediul..." @@ -200,8 +248,10 @@ msgstr "Calea mediului:" msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -236,7 +286,8 @@ msgstr "Navigare..." msgid "Login:" msgstr "Autentificare:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583 #: ../rpmdrake.pm:149 #, c-format msgid "Password:" @@ -281,24 +332,45 @@ msgstr "Se adaugă un mediu:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tipul mediului:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:717 -#: ../Rpmdrake/init.pm:157 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 ../Rpmdrake/pkg.pm:801 -#: ../rpmdrake.pm:357 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771 ../rpmdrake.pm:848 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:717 +#: ../Rpmdrake/init.pm:157 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801 +#: ../rpmdrake.pm:357 +#: ../rpmdrake.pm:698 +#: ../rpmdrake.pm:771 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:590 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:717 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:733 ../Rpmdrake/gui.pm:738 ../Rpmdrake/init.pm:157 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:801 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181 -#: ../rpmdrake.pm:140 ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:360 ../rpmdrake.pm:698 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:590 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:717 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:733 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:738 +#: ../Rpmdrake/init.pm:157 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:586 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181 +#: ../rpmdrake.pm:140 +#: ../rpmdrake.pm:293 +#: ../rpmdrake.pm:360 +#: ../rpmdrake.pm:698 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -318,22 +390,26 @@ msgstr "niciodată" msgid "always" msgstr "întotdeauna" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 #, c-format msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 #, c-format msgid "On-demand" msgstr "La cerere" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383 #, c-format msgid "Update-only" msgstr "Numai actualizare" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386 #, c-format msgid "Always" msgstr "Întotdeauna" @@ -355,9 +431,7 @@ msgstr "Politica de descărcare a metadatelor XML:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format -msgid "" -"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " -"informations) are downloaded." +msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & informations) are downloaded." msgstr "Stabiliți cînd vor fi descărcate metadatele XML (liste de fișiere, jurnale de modificări & informații) din mediile distante." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 @@ -377,9 +451,7 @@ msgstr "Fișierul de informații XML specifice va fi descărcat la selectarea pa #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384 #, c-format -msgid "" -"Updating media implies updating XML info files already required at least " -"once." +msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once." msgstr "Actualizarea mediilor implică actualizarea fișierelor XML deja cerute cel puțin odată. " #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387 @@ -439,8 +511,7 @@ msgstr "Trebuie să inserați mediul pentru a continua" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Pentru a salva modificările, trebuie să inserați mediul în unitate." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:553 @@ -460,9 +531,7 @@ msgstr "Parametri de proxy globali" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:569 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: ):" msgstr "Dacă este nevoie de proxy, introduceți numele gazdei și opțional un port (sintaxă: ):" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:572 @@ -530,14 +599,18 @@ msgstr "Protocol:" msgid "Media limit:" msgstr "Limita mediilor:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1149 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1149 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:751 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:751 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1139 #, c-format msgid "Remove" @@ -573,9 +646,14 @@ msgstr "Limită medii" msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:987 ../Rpmdrake/pkg.pm:99 ../Rpmdrake/pkg.pm:147 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:158 ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:129 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:987 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:99 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:147 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:158 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:179 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(neant)" @@ -595,7 +673,8 @@ msgstr "Adăugare..." msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gestionați cheile pentru semnăturile digitale ale pachetelor" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:846 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1055 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:846 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1055 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Mediu" @@ -638,15 +717,22 @@ msgstr "" "Sigur doriți să înlăturați cheia %s de pe mediul %s?\n" "(numele cheii: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1132 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurare medii" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../rpmdrake:542 ../rpmdrake:545 -#: ../rpmdrake:550 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:566 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 +#: ../rpmdrake:542 +#: ../rpmdrake:545 +#: ../rpmdrake:550 +#: ../rpmdrake:565 +#: ../rpmdrake:566 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -691,11 +777,20 @@ msgstr "/Închide" msgid "W" msgstr "W" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:535 -#: ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:538 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:569 -#: ../rpmdrake:585 ../rpmdrake:589 ../rpmdrake:665 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 +#: ../rpmdrake:533 +#: ../rpmdrake:535 +#: ../rpmdrake:537 +#: ../rpmdrake:538 +#: ../rpmdrake:539 +#: ../rpmdrake:569 +#: ../rpmdrake:585 +#: ../rpmdrake:589 +#: ../rpmdrake:665 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opțiuni" @@ -740,39 +835,50 @@ msgstr "/P_roxy" msgid "R" msgstr "R" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 -#: ../rpmdrake:613 ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:615 ../rpmdrake:616 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 +#: ../rpmdrake:613 +#: ../rpmdrake:614 +#: ../rpmdrake:615 +#: ../rpmdrake:616 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:614 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 +#: ../rpmdrake:614 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportare eroare" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:616 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 +#: ../rpmdrake:616 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Despre..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 ../rpmdrake:619 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 +#: ../rpmdrake:619 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:621 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 +#: ../rpmdrake:621 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:623 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 +#: ../rpmdrake:623 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mageia package management tool." msgstr "Rpmdrake este gestionarul de pachete Mageia." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 ../rpmdrake:625 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 +#: ../rpmdrake:625 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -781,7 +887,8 @@ msgstr "Mageia" #. ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith #. ") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 ../rpmdrake:630 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 +#: ../rpmdrake:630 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -797,7 +904,8 @@ msgstr "" "Florin Cătălin RUSSEN , 2008, 2009, 2010, 2011.\n" "Dan Marian JOIȚA , 2011.\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:253 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:253 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Activat" @@ -876,7 +984,9 @@ msgstr "Rezultatele căutării" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultatele căutării (nimic)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:323 ../Rpmdrake/gui.pm:325 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:323 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:325 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 #, c-format msgid "(Not available)" @@ -887,7 +997,8 @@ msgstr "(Indisponibil)" msgid "Security advisory" msgstr "Buletin de securitate" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 ../Rpmdrake/gui.pm:351 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:351 #, c-format msgid "No description" msgstr "Nici o descriere" @@ -900,7 +1011,7 @@ msgstr "Acest pachet nu este suportat de Mageia." #: ../Rpmdrake/gui.pm:162 #, c-format msgid "It may break your system." -msgstr "Ar putea strica sistemul vostru." +msgstr "Ar putea strica sistemul." #: ../Rpmdrake/gui.pm:164 #, c-format @@ -937,22 +1048,26 @@ msgstr "Acesta este un pachet oficial suportat de Mageia" msgid "Notice: " msgstr "Aviz: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:200 ../Rpmdrake/gui.pm:341 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:200 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:341 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importanță: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:201 ../Rpmdrake/gui.pm:349 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:201 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:349 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Motivul actualizării: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:212 ../Rpmdrake/gui.pm:336 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:212 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:336 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versiune: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:331 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:331 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versiunea curentă instalată: " @@ -962,22 +1077,27 @@ msgstr "Versiunea curentă instalată: " msgid "Group: " msgstr "Grup: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:337 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:337 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arhitectură: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:338 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:338 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Mărime: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:338 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:338 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:219 ../Rpmdrake/gui.pm:330 ../rpmdrake.pm:903 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:219 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:330 +#: ../rpmdrake.pm:903 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Mediu: " @@ -1037,9 +1157,15 @@ msgstr "Sumar: " msgid "Description: " msgstr "Descriere: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:366 ../Rpmdrake/gui.pm:560 ../Rpmdrake/gui.pm:566 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 ../Rpmdrake/pkg.pm:821 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:835 ../rpmdrake:787 ../rpmdrake.pm:828 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:366 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:560 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:566 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:821 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:835 +#: ../rpmdrake:787 +#: ../rpmdrake.pm:828 #: ../rpmdrake.pm:942 #, c-format msgid "Warning" @@ -1086,14 +1212,15 @@ msgstr "" "Pachetul „%s” este pe lista urpmi de pachete omise.\n" "Sigur doriți să-l selectați?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:685 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:685 #, c-format -msgid "" -"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdrake will then restart." +msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart." msgstr "Rpmdrake sau una din dependențele sale prioritare trebuiesc întîi actualizate. Apoi rpmdrake va reporni." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:699 ../Rpmdrake/gui.pm:729 ../Rpmdrake/gui.pm:731 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:699 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:731 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mai multe informații despre pachet..." @@ -1114,7 +1241,8 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din următoarele pachete este necesar:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:717 ../Rpmdrake/gui.pm:722 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:717 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:722 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mai multe informații" @@ -1136,9 +1264,7 @@ msgstr "Cîteva pachete adiționale trebuiesc înlăturate" #: ../Rpmdrake/gui.pm:768 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +msgid "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be removed:" msgstr "Datorită interdependențelor, următoarele pachete trebuiesc de asemenea înlăturate:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:773 @@ -1155,11 +1281,11 @@ msgstr "" "Înlăturarea acestor pachete ar corupe sistemul, regrete:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:783 ../Rpmdrake/gui.pm:860 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:783 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:860 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected now:\n" "\n" msgstr "Datorită interdependențelor, următoarele pachete trebuiesc deselectate acum:\n" @@ -1171,8 +1297,7 @@ msgstr "Pachete adiționale necesare" #: ../Rpmdrake/gui.pm:813 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be installed:\n" "\n" msgstr "" "Pentru satisfacerea dependențelor, următoarele pachete trebuiesc\n" @@ -1220,7 +1345,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:859 ../Rpmdrake/pkg.pm:689 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:689 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Cîteva pachete trebuiesc înlăturate" @@ -1267,12 +1393,15 @@ msgstr "" "\n" "Sigur doriți să instalați pachetele selectate?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:940 ../Rpmdrake/open_db.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:940 +#: ../Rpmdrake/open_db.pm:102 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Eroare fatală" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:941 ../Rpmdrake/open_db.pm:103 ../Rpmdrake/pkg.pm:451 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:941 +#: ../Rpmdrake/open_db.pm:103 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:451 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "A apărut o eroare fatală: %s." @@ -1287,23 +1416,29 @@ msgstr "Așteptați, se listează pachetele..." msgid "No update" msgstr "Nu sînt actualizări" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1016 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:212 -#: ../rpmdrake:368 ../rpmdrake:395 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1016 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:35 +#: ../rpmdrake:212 +#: ../rpmdrake:368 +#: ../rpmdrake:395 #, c-format msgid "All" msgstr "Toate" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1026 ../rpmdrake:201 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1026 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Actualizabile" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1026 ../rpmdrake:369 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1026 +#: ../rpmdrake:369 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalate" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1027 ../rpmdrake:201 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1027 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Noi" @@ -1318,8 +1453,11 @@ msgstr "Descriere indisponibilă pentru acest pachet\n" msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilitate" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:38 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Arhivare" @@ -1339,15 +1477,24 @@ msgstr "Inscripționare de CD" msgid "Compression" msgstr "Comprimare" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 #, c-format msgid "Other" msgstr "Diverse" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Books" msgstr "Cărți" @@ -1377,16 +1524,27 @@ msgstr "Literatură" msgid "Communications" msgstr "Telecomunicații" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Baze de date" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 #: ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Development" @@ -1438,7 +1596,8 @@ msgid "Python" msgstr "Python" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" @@ -1463,9 +1622,15 @@ msgstr "Emulatoare" msgid "File tools" msgstr "Unelte pentru fișiere" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 #, c-format msgid "Games" msgstr "Jocuri" @@ -1505,9 +1670,15 @@ msgstr "Sporturi" msgid "Strategy" msgstr "Strategie" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:77 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 #: ../Rpmdrake/icon.pm:97 #, c-format msgid "Graphical desktop" @@ -1570,20 +1741,29 @@ msgstr "Grafică" msgid "Monitoring" msgstr "Supraveghere" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 #, c-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Rețea" @@ -1608,7 +1788,8 @@ msgstr "IRC" msgid "Instant messaging" msgstr "Mesagerie instantanee" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Poștă electronică" @@ -1643,9 +1824,15 @@ msgstr "Chei publice" msgid "Publishing" msgstr "Publicistică" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Științifice" @@ -1695,13 +1882,27 @@ msgstr "Interpretoare" msgid "Sound" msgstr "Sunet" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -1716,9 +1917,14 @@ msgstr "Bază" msgid "Cluster" msgstr "Cluster" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configurare" @@ -1738,13 +1944,17 @@ msgstr "Componente materiale" msgid "Packaging" msgstr "Împachetare" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Tipărire" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" @@ -1804,9 +2014,15 @@ msgstr "Unelte pentru text" msgid "Toys" msgstr "Jucării" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 #: ../Rpmdrake/icon.pm:166 #, c-format msgid "Workstation" @@ -1817,7 +2033,8 @@ msgstr "Stație de lucru" msgid "Console Tools" msgstr "Unelte de consolă" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Documentație" @@ -1852,8 +2069,11 @@ msgstr "Stație de lucru pentru birotică" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Stație de lucru științifică" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Mediu grafic" @@ -1878,9 +2098,14 @@ msgstr "Stație de lucru KDE" msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Alte medii grafice" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1927,9 +2152,7 @@ msgstr " --auto acordă răspunsurile implicite la întrebări" #: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window" msgstr " --changelog-first afișează istoricul modificărilor înaintea listei de fișiere în fereastra descriptivă " #: ../Rpmdrake/init.pm:52 @@ -1939,8 +2162,7 @@ msgstr " --media=medium1,.. limitează la mediile date" #: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr " --merge-all-rpmnew propune fuzionarea tuturor fișierelor .rpmnew/.rpmsave găsite" #: ../Rpmdrake/init.pm:54 @@ -1950,15 +2172,12 @@ msgstr " --mode=MODE definește modul (instalare (implicit), înlăt #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem" msgstr " --justdb se actualizează doar baza de date, dar nu se modifică sistemul de fișiere" #: ../Rpmdrake/init.pm:56 #, c-format -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr " --no-confirmation nu se cere confirmare în modul actualizare" #: ../Rpmdrake/init.pm:57 @@ -1973,9 +2192,7 @@ msgstr " --no-verify-rpm nu se verifică semnăturile pachetelor" #: ../Rpmdrake/init.pm:59 #, c-format -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps" msgstr " --parallel=alias,host în modul paralel, utilizează grupul „alias”, utilizează mașina „host” pentru a vizualiza dependențele" #: ../Rpmdrake/init.pm:60 @@ -1985,8 +2202,7 @@ msgstr " --rpm-root=path utilizează o altă cale rădăcină pentru ins #: ../Rpmdrake/init.pm:61 #, c-format -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr " --urpmi-root utilizează o altă cale rădăcină pentru instalarea lui rpm și a bazei sale de date" #: ../Rpmdrake/init.pm:62 @@ -2001,9 +2217,7 @@ msgstr " --search=pkg lansează căutarea pentru „pkg”" #: ../Rpmdrake/init.pm:64 #, c-format -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly" msgstr " --test verifică dacă instalarea poate fi îndeplinită corect" #: ../Rpmdrake/init.pm:65 @@ -2037,8 +2251,12 @@ msgstr "Se obțin informații din metadatele XML din %s..." msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "Se obține „%s” din metadatele XML..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:419 ../Rpmdrake/pkg.pm:709 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:916 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:118 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:419 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:709 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:916 +#: ../rpmdrake:134 +#: ../rpmdrake.pm:385 #: ../rpmdrake.pm:594 #, c-format msgid "Please wait" @@ -2051,11 +2269,11 @@ msgstr "Nu există informații XML pentru mediul „%s”, numai rezultate parț #: ../Rpmdrake/pkg.pm:134 #, c-format -msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "Nu există informații XML pentru mediul „%s”, nu se poate întoarce nici un rezultat pentru pachetul %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 ../Rpmdrake/pkg.pm:192 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Se descarcă pachetul „%s”..." @@ -2070,7 +2288,8 @@ msgstr " %s%% din %s totali, TES = %s, viteză = %s" msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% complet, viteză = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:233 ../Rpmdrake/pkg.pm:689 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:233 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:689 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmare" @@ -2116,12 +2335,11 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:258 #, c-format -msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +msgid "You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any update media." msgstr "Nu aveți configurat nici un mediu cu actualizări. MageiaUpdate nu poate funcționa fără un mediu cu actualizări." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:259 ../rpmdrake.pm:627 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:259 +#: ../rpmdrake.pm:627 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" @@ -2154,12 +2372,15 @@ msgstr "" "\n" "Apoi reporniți %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:419 ../Rpmdrake/pkg.pm:709 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:419 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:709 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Instalare pachete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:419 ../Rpmdrake/pkg.pm:709 ../Rpmdrake/pkg.pm:916 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:419 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:709 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:916 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inițializare..." @@ -2169,7 +2390,8 @@ msgstr "Inițializare..." msgid "Reading updates description" msgstr "Se citesc descrierile actualizărilor" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:440 ../Rpmdrake/pkg.pm:476 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:440 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:476 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Așteptați, se caută pachetele disponibile..." @@ -2179,8 +2401,12 @@ msgstr "Așteptați, se caută pachetele disponibile..." msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Așteptați, se listează pachetele de bază..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:451 ../Rpmdrake/pkg.pm:840 ../Rpmdrake/pkg.pm:865 -#: ../rpmdrake.pm:815 ../rpmdrake.pm:901 ../rpmdrake.pm:925 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:451 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:840 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:865 +#: ../rpmdrake.pm:815 +#: ../rpmdrake.pm:901 +#: ../rpmdrake.pm:925 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -2210,17 +2436,21 @@ msgstr "Informații despre actualizarea pachetului" msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Informații despre actualizarea pachetului %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:601 ../Rpmdrake/pkg.pm:857 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:601 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:857 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:605 ../Rpmdrake/pkg.pm:826 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:605 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:826 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problemă în timpul instalării" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:606 ../Rpmdrake/pkg.pm:626 ../Rpmdrake/pkg.pm:828 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:606 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:626 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:828 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2300,7 +2530,8 @@ msgstr "%s de pachete vor fi preluați." msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Se poate continua?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716 ../Rpmdrake/pkg.pm:900 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:900 #, c-format msgid "Orphan packages" msgstr "Pachete orfane" @@ -2396,7 +2627,8 @@ msgstr "Deselectează tot" msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:916 ../Rpmdrake/pkg.pm:936 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:916 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:936 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Așteptați, se înlătură pachetele..." @@ -2434,12 +2666,11 @@ msgstr "Modificări:" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:116 #, c-format -msgid "" -"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If " -"unsure, keep the current file (\"%s\")." +msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")." msgstr "Puteți înlătura fișierul .%s , utiliza ca fișier primar sau să nu faceți nimic. Păstrați fișierul curent („%s”) dacă nu sînteți sigur." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:122 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:122 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Înlătură .%s" @@ -2464,7 +2695,8 @@ msgstr "Instalare terminată" msgid "Inspect..." msgstr "Inspectare..." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:191 ../rpmdrake:102 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:191 +#: ../rpmdrake:102 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Așteptați, se caută..." @@ -2543,7 +2775,8 @@ msgstr "Oprește" msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "nu sînt informații XML pentru mediul „%s”" -#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "Search aborted" msgstr "Căutare abandonată" @@ -2565,9 +2798,7 @@ msgstr "Căutare fără rezultate." #: ../rpmdrake:211 #, c-format -msgid "" -"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " -"filter" +msgid "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' filter" msgstr "Căutare fără rezultate. Poate doriți să comutați pe vizualizarea „%s” și pe filtrul „%s”" #: ../rpmdrake:245 @@ -2756,12 +2987,16 @@ msgstr "Q" msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Gestionar de medii" -#: ../rpmdrake:589 ../rpmdrake:665 +#: ../rpmdrake:589 +#: ../rpmdrake:665 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Arată pachetele selectate automat" -#: ../rpmdrake:603 ../rpmdrake:606 ../rpmdrake:611 ../rpmdrake:643 +#: ../rpmdrake:603 +#: ../rpmdrake:606 +#: ../rpmdrake:611 +#: ../rpmdrake:643 #, c-format msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" @@ -2793,8 +3028,7 @@ msgstr "Puteți explora pachetele prin arborescența categoriilor de pachete din #: ../rpmdrake:741 #, c-format -msgid "" -"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "Puteți vizualiza informații despre un pachet făcînd clic pe el în lista din dreapta." #: ../rpmdrake:742 @@ -2832,7 +3066,8 @@ msgstr "Nume utilizator:" msgid "Software Packages Removal" msgstr "Înlăturare pachete" -#: ../rpmdrake.pm:235 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:239 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Actualizare pachete" @@ -2907,7 +3142,8 @@ msgstr "Germania" msgid "Danmark" msgstr "Danemarca" -#: ../rpmdrake.pm:475 ../rpmdrake.pm:479 +#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:479 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecia" @@ -3007,7 +3243,10 @@ msgstr "Marea Britanie" msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:496 ../rpmdrake.pm:497 ../rpmdrake.pm:498 ../rpmdrake.pm:499 +#: ../rpmdrake.pm:496 +#: ../rpmdrake.pm:497 +#: ../rpmdrake.pm:498 +#: ../rpmdrake.pm:499 #, c-format msgid "United States" msgstr "Statele Unite" @@ -3040,7 +3279,8 @@ msgstr "" "\n" "Se poate continua?" -#: ../rpmdrake.pm:631 ../rpmdrake.pm:670 +#: ../rpmdrake.pm:631 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Alegere servere alternative" @@ -3184,8 +3424,7 @@ msgstr "Eroare la preluarea pachetelor" msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" "`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" @@ -3202,8 +3441,7 @@ msgstr "Actualizare medii" #: ../rpmdrake.pm:828 #, c-format -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "Nu există medii active. Trebuie mai întîi să activați mediile pentru a le putea actualiza." #: ../rpmdrake.pm:835 @@ -3224,7 +3462,8 @@ msgstr "" "Erori:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:902 ../rpmdrake.pm:913 +#: ../rpmdrake.pm:902 +#: ../rpmdrake.pm:913 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -3259,8 +3498,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:944 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" "Mediul „%s”, utilizat pentru actualizări, este incompatibil cu versiunea %s instalată (%s).\n" @@ -3269,8 +3507,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:947 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" "Mediul „%s”, utilizat pentru actualizări, nu se potrivește cu versiunea de Mageia pe care o aveți (%s).\n" @@ -3283,8 +3520,7 @@ msgstr "Ajutorul a fost lansat în fundal" #: ../rpmdrake.pm:979 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Fereastra de ajutor a fost lansată, va apărea în scurt timp pe ecran." #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 @@ -3314,3 +3550,4 @@ msgstr "Adăugați medii urpmi" #: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 msgid "Urpmi medium info" msgstr "Informațiile mediului urpmi" + -- cgit v1.2.1