From 2e8ebd59be576ec8da3903d1558c41b62b3e3bda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Backlund Date: Fri, 8 Sep 2006 20:51:13 +0000 Subject: updated translation --- po/sv.po | 37 +++++++++++++------------------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index dc333566..362e6fc1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# rpmdrake-sv - Finnish Translation +# rpmdrake-sv - Swedish Translation # # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/sv.php3 # @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv - Mandriva 2007 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-07 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-01 01:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-08 22:07+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,8 +137,7 @@ msgstr "Relativ sökväg till synthesis eller hdlist:" #: ../edit-urpm-sources.pl:191 msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -msgstr "" -"Om detta lämnas tomt kommer synthesis/hdlist automatiskt att undersökas" +msgstr "Om detta lämnas tomt kommer synthesis/hdlist automatiskt att undersökas" #: ../edit-urpm-sources.pl:196 msgid "Name:" @@ -249,8 +248,7 @@ msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du måste lägga i mediet för att fortsätta" #: ../edit-urpm-sources.pl:435 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "För att kunna spara ändringarna måste du lägga i mediet i enheten." #: ../edit-urpm-sources.pl:456 @@ -564,22 +562,18 @@ msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr " --media=medium1,.. begränsa till angivet media" #: ../rpmdrake:41 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew föreslå att sammanfoga alla .rpmnew/.rpmsave filer " "som hittas" #: ../rpmdrake:42 msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=MODE välj läge (installera (förval), ta bort, uppdatera)" +msgstr " --mode=MODE välj läge (installera (förval), ta bort, uppdatera)" #: ../rpmdrake:43 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation fråga inte efter bekräftelse i uppdateringsläge" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr " --no-confirmation fråga inte efter bekräftelse i uppdateringsläge" #: ../rpmdrake:44 msgid " --no-media-update don't update media at startup" @@ -1483,15 +1477,11 @@ msgstr "Du kan bläddra genom paketen genom kategoriträdet till vänster." msgid "" "You can view information about a packages by clicking on it on the right " "list." -msgstr "" -"Du kan se information om paketen genom att klicka på der i listan till höger." +msgstr "Du kan se information om paketen genom att klicka på der i listan till höger." #: ../rpmdrake:1318 -#, fuzzy msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "" -"För att installera, uppdatera eller ta bort ett program, klicka på \"valrutan" -"\"." +msgstr "För att installera, uppdatera eller ta bort ett paket, klicka på \"valrutan\"." #: ../rpmdrake:1345 msgid "Fatal error" @@ -2149,8 +2139,7 @@ msgid "Update media" msgstr "Uppdatera media" #: ../rpmdrake.pm:743 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Inget aktivt media hittades. Du måste aktivera något media för att kunna " "uppdatera dem." @@ -2237,8 +2226,7 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "Hjälp startad i bakgrunden" #: ../rpmdrake.pm:875 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Hjälpfönstret har startats, det bör synas på skrivbordet inom kort." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -2543,3 +2531,4 @@ msgstr "Programhanterare för media" #~ msgid "Everything installed successfully" #~ msgstr "Allt installerades utan problem" + -- cgit v1.2.1