From 05df1d5b9ab9726b5e33837596443c6746856ea4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michal Bukovjan Date: Fri, 2 Oct 2009 21:30:46 +0000 Subject: Updated Czech translation. --- po/cs.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6331bf1e..b89bcbec 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 00:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-02 23:25+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:905 #, c-format @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Nic (instalováno)" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 #, c-format msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámé" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:166 #, c-format @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Změny:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:214 #, c-format msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Závislosti:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:242 #, c-format @@ -1195,15 +1195,14 @@ msgstr "" msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Některé balíčky musí být odebrány" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:809 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/gui.pm:809, c-format msgid "Some packages are selected." -msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků" +msgstr "Některé balíčky jsou vybrány." #: ../Rpmdrake/gui.pm:809 #, c-format msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete skončit?" #: ../Rpmdrake/gui.pm:818 #, c-format @@ -2483,16 +2482,15 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../gurpmi.addmedia:121 -#, fuzzy, c-format +#: ../gurpmi.addmedia:121, c-format msgid "" "You are about to add new packages media.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -"Chystáte se přidat nový zdroj softwaru, %s.\n" -"To znamená, že budete moci z tohoto zdroje \n" -"do svého systému instalovat nové softwarové balíčky." +"Chystáte se přidat nové zdroje softwaru.\n" +"To znamená, že budete moci do svého systému instalovat\n" +"nové softwarové balíčky z těchto nových zdrojů." #: ../gurpmi.addmedia:125 #, c-format @@ -2716,12 +2714,12 @@ msgstr "/Počítat aktualiza_ce při startu" #: ../rpmdrake:538 #, c-format msgid "Search in _full package names" -msgstr "" +msgstr "Hledat v _plných názvech balíčků" #: ../rpmdrake:539 #, c-format msgid "Use _regular expressions in searches" -msgstr "" +msgstr "Používat při hledání _regulární výrazy" #: ../rpmdrake:545 #, c-format @@ -3317,3 +3315,4 @@ msgstr "Přidat zdroj urpmi" #: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 msgid "Urpmi medium info" msgstr "Informace o zdroji urpmi" + -- cgit v1.2.1